Installation Guide

Two-Pole QO™/QOB Circuit Breaker and Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI)
Interruptor automático QO™/QOB de dos polos con protección de falla a tierra (GFCI) 48840-435-03
Disjoncteur bipolaire QO
MC
/QOB et interrupteur de circuit sur défaut à le terre ICDT Rev. 05, 04/2021
Electrical equipment should be installed,
operated, serviced, and maintained only by
qualified personnel. No responsibility is assumed
by Schneider Electric for any consequences
arising out of the use of this material.
Solamente el personal calificado deberá instalar, hacer
funcionar y prestar servicios de mantenimiento al
equipo eléctrico. Schneider Electric no asume
responsabilidad alguna por las consecuencias
emergentes de la utilización de este material.
Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation,
l’utilisation, l’entretien et la maintenance du matériel
électrique. Schneider Electric n’assume aucune
responsabilité des conséquences éventuelles
découlant de l’utilisation de cette documentation.
Schneider Electric and Square D are
trademarks and the property of
Schneider Electric SE, its subsidiaries, and
affiliated companies. All other trademarks are
the property of their respective owners.
Schneider Electric y Square D son marcas comerciales
y propiedad de Schneider Electric SE, sus filiales y
compañías afiliadas. Todas las otras marcas
comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios.
Schneider Electric et Square D sont des marques
commerciales et la propriété de Schneider Electric SE,
ses filiales et compagnies affiliées. Toutes les autres
marques commerciales sont la propriété de leurs
propriétaires respectifs.
Schneider Electric USA, Inc.
800 Federal Street
Andover, MA 01810 USA
888-778-2733
www.schneider-electric.us
Importado en México por:
Schneider Electric México, S.A. de C.V.
Av. Ejercito Nacional No. 904
Col. Palmas, Polanco 11560 México, D.F.
55-5804-5000
www.schneider-electric.com.mx
Schneider Electric Canada, Inc.
5985 McLaughlin Road
Mississauga, ON L5R 1B8 Canada
800-565-6699
www.schneider-electric.ca
4
© 1982–2021 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos / Tous droits réservés
5. To reset, move handle to the OFF (O)
position and then to the ON (I) position.
5. Para restablecerlo, mueva la palanca a la posición
de abierto OFF (O), y luego a la posición de
cerrado ON (I).
5. Pour réarmer, placer la manette sur la position
d'arrêt OFF (O) et puis sur la position de marche
ON (I).
FIG. 5 : Test Sequence / Secuencia de prueba / Séquence d’essai
Removal Desmontaje Retrait
1. Turn off all power supplying this equipment
before working on or inside equipment.
1. Desconecte todas las fuentes de alimentación del
antes de realizar cualquier trabajo dentro o fuera
de él.
1. Couper toutes les alimentations de l'appareil avant
d'y travailler.
2. Remove GFCI circuit breaker in reverse
order of installation. If not replaced, install
two QOFP filler plates (not provided).
2. Desmonte el interruptor automático GFCI en el
orden inverso al de su instalación. Si no se vuelve
a colocar, instale dos placas de relleno QOFP (no
incluidas).
2. Retirer le disjoncteur ICDT (GFCI) dans l'ordre
inverse de son installation. S'il n’est pas remplacé,
installer deux plaques de remplissage QOFP (non
fournies).
Test / Prueba / Essai
A
C
B
Reset / Restablecer / Réarmer
OFF (O)
ON (I)