Installation Guide
Table Of Contents
- Según los requisitos de demanda de energía y de la capacidad de la fuente de respaldo, el Centro de Energía ofrece tres modos de respaldo, tal como se describe a continuación:
- A high performance, easy to install whole-home Surge Protective Device (SPD) is also factory installed in the Energy Center. Featuring the industry-leading plug-on neutral architecture, this device meets the NEC code requirements and allows for the q...
- En el Centro de Energía también se instala de fábrica un dispositivo de protección contra sobretensiones (DPS) de alto rendimiento y fácil de instalar para toda la casa. Con la arquitectura de neutro enchufable líder en la industria, este dispo...
- Convenience Outlet and GFI MCB (CRN#: SQR442124WH and QO120PGFI)
- Tomacorriente adicional y GFI MCB (CRN#: SQR442124WH y QO120PGFI)
- The Energy Center provides a reliable means to conveniently access electricity energy from the outside of the home. The enclosure features a factory-installed 20 A / 125 V weather resistant receptacle protected by a 20 A ground-fault (GFCI) miniature...
- El Centro de Energía proporciona un medio confiable para acceder cómodamente a la energía eléctrica desde el exterior de la casa. El gabinete cuenta con un receptáculo resistente a la intemperie de 20 A / 125 V instalado de fábrica y protegido ...
- Hold-down Bracket Kit (CRN#: QOCRBGK2EC)
- Kit de soporte de sujeción (CRN#: QOCRBGK2EC)
- For convenience, a QO hold-down bracket kit is provided to meet the requirement of NEC 705.12 (B) (5) required for back feed use during battery backup. This hold-down bracket kit is intended to be associated with the solar inverter back-fed circuit b...
- Para mayor comodidad, se proporciona un kit de soporte de sujeción QO para cumplir con la norma NEC 705.12 (B) (5) requerido para el uso de retroalimentación mientras se utiliza la batería de respaldo. Este kit de soporte de sujeción está diseñ...
- El kit se utiliza para enclavar mecánicamente dos interruptores automáticos QO bipolares adyacentes, un interruptor automático de la acometida con el interruptor automático del generador, 50 A máximo, y para retener el interruptor automático de...
NNZ30993 QOWC60M200PFY Square D™ Energy Center
08/2021 QOWC60M200PFY Centro de Energía Square D™
© 2021 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos 21
Figure / Figura 18: Factory Included Items / Elementos incluidos de fábrica
Installation Instalación
Unpacking Desembalaje
The unit weighs 120 lbs (54.4 kg) and will require a
minimum of two persons to unpack and mount the device
in its defined location.
1. Upon receipt, remove the packaging.
a. Immediately inspect the Energy Center for
shipping damage.
b. If shipping damages are identified, please contact
the carrier to file a claim.
2. When unpacking the Energy Center, handle it carefully
to prevent damage to the surface and its components.
a. Ensure that all packaging material is removed,
properly discarded, and that all contents are laid
out on a smooth surface for identification.
La unidad pesa 54,4 kg (120 libras) y requerirá un mínimo de dos
personas para desembalar y montar el dispositivo en su ubicación
definida.
1. Al momento de la recepción, retire el embalaje.
a. Inspeccione de inmediato el Centro de energía para descartar
daños ocasionados durante el envío.
b. En caso de identificar daños, póngase en contacto con el
transportista para presentar una reclamación.
2. Al desembalar el Centro de Energía, manipúlelo con cuidado para
evitar daños en la superficie y en sus componentes.
a. Asegúrese de retirar todo el material de embalaje, de desecharlo
correctamente y de que todo el contenido se coloque sobre una
superficie lisa para su identificación.
NOTICE / AVISO
HAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE
Ensure door is closed properly when not being serviced.
PELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO
Asegúrese de que la puerta esté cerrada correctamente cuando no se le
esté realizando mantenimiento.
Failure to follow these instructions can result in
equipment damage.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar daño al
equipo.
Enclosure Mounting Preparation Preparación del montaje del gabinete
Note: Make certain that the Energy Center will be placed
on a wall that can support its weight.
1. Remove utility service entrance compartment covers.
Unlatch the pull box cover, slightly slide upward and
then down and out.
(See Figures 20 and 21 on page 22.)
2. Turn both latches clockwise to open the door. Using
two hands, remove main door by pushing in the
release pins on the door leaf to disengage the hinge
pins from the frame leaf. Set door aside.
Nota: Asegúrese de que el Centro de Energía se instalará en una pared
que soporte su peso.
1. Quite las cubiertas del compartimento de entrada de acometida.
Destrabe la tapa de la caja de acceso, deslícela ligeramente hacia
arriba, y luego hacia abajo y hacia afuera.
(Vea las figuras 20 y 21 en la página 22.)
2. Gire ambos pestillos en sentido horario para abrir la puerta. Con las
dos manos, retire la puerta principal presionando los pasadores de
liberación de la hoja de la puerta para desenganchar los pasadores
de bisagra de la hoja del marco. Deje la puerta a un lado.
Figure / Figura 19: Main Door Hinges / Bisagras de la puerta principal
Screws
(3) 10-32, (3) 1/4-20,
(2) Hold on clips, (2) 10-14
Tornillos
(3) 10-32, (3) 1/4-20,
(2) Clips de sujeción, (2) 10-14
Wiser Energy Monitoring System
Sistema de monitoreo Wiser Energy