Installation Guide
Table Of Contents
- Según los requisitos de demanda de energía y de la capacidad de la fuente de respaldo, el Centro de Energía ofrece tres modos de respaldo, tal como se describe a continuación:
- A high performance, easy to install whole-home Surge Protective Device (SPD) is also factory installed in the Energy Center. Featuring the industry-leading plug-on neutral architecture, this device meets the NEC code requirements and allows for the q...
- En el Centro de Energía también se instala de fábrica un dispositivo de protección contra sobretensiones (DPS) de alto rendimiento y fácil de instalar para toda la casa. Con la arquitectura de neutro enchufable líder en la industria, este dispo...
- Convenience Outlet and GFI MCB (CRN#: SQR442124WH and QO120PGFI)
- Tomacorriente adicional y GFI MCB (CRN#: SQR442124WH y QO120PGFI)
- The Energy Center provides a reliable means to conveniently access electricity energy from the outside of the home. The enclosure features a factory-installed 20 A / 125 V weather resistant receptacle protected by a 20 A ground-fault (GFCI) miniature...
- El Centro de Energía proporciona un medio confiable para acceder cómodamente a la energía eléctrica desde el exterior de la casa. El gabinete cuenta con un receptáculo resistente a la intemperie de 20 A / 125 V instalado de fábrica y protegido ...
- Hold-down Bracket Kit (CRN#: QOCRBGK2EC)
- Kit de soporte de sujeción (CRN#: QOCRBGK2EC)
- For convenience, a QO hold-down bracket kit is provided to meet the requirement of NEC 705.12 (B) (5) required for back feed use during battery backup. This hold-down bracket kit is intended to be associated with the solar inverter back-fed circuit b...
- Para mayor comodidad, se proporciona un kit de soporte de sujeción QO para cumplir con la norma NEC 705.12 (B) (5) requerido para el uso de retroalimentación mientras se utiliza la batería de respaldo. Este kit de soporte de sujeción está diseñ...
- El kit se utiliza para enclavar mecánicamente dos interruptores automáticos QO bipolares adyacentes, un interruptor automático de la acometida con el interruptor automático del generador, 50 A máximo, y para retener el interruptor automático de...
QOWC60M200PFY Square D™ Energy Center NNZ30993
QOWC60M200PFY Centro de Energía Square D™ 08/2021
© 2021 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos28
Distributed Energy Resources (cont.) Fuentes de energía distribuidas (cont.)
WARNING / ADVERTENCIA
EQUIPMENT DAMAGE
• This warning applies when back fed solar breaker is
installed.
• Photovoltaic power source breaker is back fed.
• Inverter output connection. Do not relocate this
overcurrent device.
DAÑO AL EQUIPO
• Esta advertencia es aplicable cuando se instala un interruptor
automático solar retroalimentado.
• El interruptor automático de la fuente de energía fotovoltaica es
retroalimentado.
• Conexión de la salida del inversor. No reubique este dispositivo de
sobrecorriente.
Failure to follow these instructions can result in death,
serious injury or equipment damage.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte,
lesiones serias o daño al equipo.
Connection of the Inverter to the Energy Center Conexión del inversor al Centro de Energía
To establish connection between the ac output of the
inverter and the Energy Center it is necessary to
incorporate a two-pole QO circuit breaker per inverter’s
manufacturer:
Para establecer la conexión entre la salida de CA del inversor y el Centro
de Energía, se debe incorporar un interruptor automático QO bipolar
siguiendo las indicaciones del fabricante del inversor:
1. Turn off all power supplying this equipment before
working on or inside the equipment.
2. Turn OFF (O) the dedicated circuit breaker selected to
connect the inverter to the load center interior.
3. Install the wire terminal end of the circuit breaker into
the neutral mounting rail. This back-fed circuit breaker
can be installed in one of the two spaces reserved for
solar circuit breakers (see Figure 26 on page 29).
4. Rotate the circuit breaker inward until the plug-on jaw
fully engages its appropriate connector. Keep the
bottom of the circuit breaker against the mounting rail.
Check the terminal end of the circuit breaker for
engagement to the mounting rail.
5. Strip the insulation from the inverter wire as required.
Install the wire into the load terminals of the circuit
breaker.
6. Torque each circuit breaker connection to the value
specified on the circuit breaker.
7. Install the provided hold-down bracket on the circuit
breaker. Torque the hold-down bracket screw to
20 lb-in (2.25 N•m). See Figure 18 on page 21 to
identify location of bag.
8. Install the Wiser solar sensors by clamping one sensor
to each cable. See Figure 38 on page 39.
1. Desenergice todas las fuentes de alimentación del equipo antes de
realizar cualquier trabajo en él.
2. APAGUE (O) el interruptor automático dedicado seleccionado para
conectar el inversor al interior del centro de carga.
3. Instale el extremo de la terminal de alambre del interruptor
automático en el riel de montaje del neutro. Este interruptor
automático retroalimentado puede instalarse en uno de los dos
espacios reservados para interruptores automáticos solares
(vea la figura 26 en la página 29).
4. Gire el interruptor automático hacia dentro hasta que la mordaza
enchufable encaje completamente en el conector apropiado.
Mantenga la parte inferior del interruptor automático contra el riel de
montaje. Compruebe que el extremo de la terminal del interruptor
automático esté acoplado al riel de montaje.
5. Pele el aislamiento del alambre de derivación del inversor según sea
necesario. Instale el alambre en las terminales de carga del
interruptor automático.
6. Apriete cada conexión del interruptor automático al valor especificado
en el interruptor automático.
7. Instale el soporte de sujeción provisto en el interruptor automático.
Apriete el tornillo del soporte de sujeción a un par de 20 lbs-pulg
(2,25 N•m). Vea la figura 18, en la página 21, para conocer la
ubicación de la bolsa.
8. Instale los sensores de energía solar Wiser sujetando un sensor a
cada cable. Vea la figura 38 en la página 39.