Installation Guide

Table Of Contents
NNZ30993 QOWC60M200PFY Square D™ Energy Center
08/2021 QOWC60M200PFY Centro de Energía Square D™
© 2021 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos 29
DC Coupled System / Sistema combinado de CC
Distributed Energy Resources (cont.) Fuentes de energía distribuidas (cont.)
Connecting an Internally Mounted Backup Interface
Module
Conexión de un módulo de interfaz de respaldo montado
internamente
The Energy Center can internally mount a backup interface
module from SolarEdge in the form of an integral module.
This module referred to as the Backup Interface Module
(BUIM) directly mounts and connects to the Energy Center
to automatically provide backup power to the partial, whole
home, or hybrid modes during grid outages. To connect an
internally mounted backup interface module, follow the
instructions included in the Energy Center compatible BUIM
(sold separately).
El Centro de Energía puede montarse internamente sobre un módulo de
interfaz de respaldo de SolarEdge como módulo integral. Este módulo,
denominado “módulo de interfaz de respaldo” (BUIM), se monta y se
conecta directamente al Centro de energía para proporcionar, de
manera automática, energía de respaldo a los modos parcial, para toda
la casa o brido durante apagones. Para conectar un módulo de interfaz
de respaldo montado internamente, siga las instrucciones incluidas en el
BUIM compatible con el Centro de Energía (se vende por separado).
Connecting an Externally Mounted Backup Interface Conexión de un módulo de interfaz de respaldo montado
externamente
The external backup interface connects to the Energy
Center to automatically provide backup power to the partial,
whole home, or hybrid modes during grid outages. To
connect an externally mounted backup interface (refer to
page 22 for the available knockout on the bottom end wall to
connect the conduit for the wires).
La interfaz de respaldo externa se conecta al Centro de Energía para
proporcionar automáticamente energía de respaldo a los modos parcial,
para toda la casa o híbrido durante apagones. Para conectar una
interfaz de respaldo montada externamente (vea la página 22 para
ubicar el orificio troquelado disponible en la pared del extremo inferior
para conectar el tubo conduit para los cables):
1. Install output wires coming out from the backup interface
into dedicated terminal lugs in the power distribution
block.
2. Torque each terminal screw to 250 lbs-in (28.24 N•m).
3. Install input wires coming out from the backup interface
into the two spare lugs in the main disconnect.
4. Torque each terminal screw to 250 lbs-in (28.24 N•m.)
1. Instale los cables de salida que salen de la interfaz de respaldo en
las terminales dedicadas del bloque de distribución de energía.
2. Apriete cada tornillo de la terminal a un par de 250 lbs-pulg
(28,24 N•m).
3. Instale los cables de entrada que salen de la interfaz de respaldo en
las dos terminales disponibles de la desconexión de acometida.
4. Apriete cada tornillo de la terminal a un par de 250 lbs-pulg
(28,24 N•m).
Solar Circuit Breaker
(Not provided) /
Interruptor automático
solar (no provisto)
Hold-down bracket /
Soporte de sujeción
Note: Circuit breaker can be located in any two locations specified for solar circuit breakers.
Nota: Los interruptores automáticos pueden colocarse en cualquiera de las dos ubicaciones especificadas para los interruptores automáticos solares.
BUIM mounting base is factory-installed on select models.
La base de montaje del BUIM viene instalada de fábrica en
determinados modelos.
Figure / Figura 27: Internally Mounted Backup Interface Module (BUIM and Circuit Breakers are not included) / Módulo de
interfaz de respaldo montado internamente (el BUIM y los interruptores automáticos no están incluidos)
Figure / Figura 26: Connection of the Inverter to the Energy Center / Conexión del inversor al Centro de Energía