User's Manual

4
1
Mark a cut line on the
extension.
Marquez une ligne de
découpe sur l’extension.
Marque uma linha guia de
corte na extensão.
Bringen Sie eine Schnittlinie
auf dem Aufsatz an.
Disegnare una linea di taglio
sull'estensione.
ؙؒأذٝءّٝחⴖ倖皘
䨽׾爙ׅٓ؎ٝ׾➰ֽתׅկ
Marque una línea de corte
en la extensión.
Markeer een afzaaglijn op
de extensie.
㖈⸈Ɤ勍♳歘♧勵ⴗⶶ絁կ
Extension Shortening Raccourcissement des extensions Encurtar as extensões
Kürzen der Aufsätze Accorciamento delle estensioni
ؙؒأذٝءّٝך瀉簭䩛갫
Acortar las extensiones De extensie korter maken
⸈Ɤ勍䨔瀊
Handlebar extensions can be cut shorter to
accommodate your personal preference.
Use the cut lines to determine your desired
length. Do not cut the extension from the
front.
There must be 5 mm of the handlebar
extension protruding behind the clamp.
La longueur des extensions de cintre peut
être réduite selon vos préférences. Utilisez
les lignes de découpe pour déterminer
la longueur désirée. Ne coupez pas les
extensions par l’avant.
Les extensions de cintre doivent dépasser
d’au moins 5 mm derrière le collier.
Pode cortar as extensões do seu guiador
para as tornar mais curtas, de modo a
satisfazer a sua preferência pessoal. Use
as linhas guias de corte para determinar
o seu comprimento desejado. Não corte a
extensão a partir da frente.
Tem que haver 5 mm de extensão do guiador
sobressaindo por trás da braçadeira.
Bei Bedarf können Sie die Lenkeraufsätze
nach Ihren Anforderungen kürzen.
Verwenden Sie die Schnittmarkierungen als
Hilfsmittel, um die gewünschte Länge zu
ermitteln. Kürzen Sie den Aufsatz nicht an
der Vorderseite.
Es müssen mindestens 5 mm des
Lenkeraufsatzes über die Schelle
hinausstehen.
È possibile tagliare le estensioni del manubrio
accorciandole per adattarle alle proprie
preferenze personali. Utilizzare le linee di taglio
per determinare la lunghezza desiderata. Non
tagliare dalla parte anteriore dell'estensione.
L'estensione del manubrio deve sporgere di
5 mm dietro il morsetto.
عٝسٕغ٦ךؙؒأذٝءّٝכծ㥨׫
חさ׻ׇג瀉ֻⴖ倖ׅ׷ֿהָדֹתׅկ
ⴖ倖皘䨽׾爙ׅٓ؎ٝ׾⢪欽׃גծ㥨׫ך
ꞿׁ׾寸㹀׃תׅկؙؒأذٝءّٝכծ
ؿٗٝزַ׵ⴖ倖׃זְדֻ׌ְׁկ
عٝسٕغ٦ךؙؒأذٝءّٝכծؙٓ
ٝفך胜䖓ח NN 瑱ֹ⳿גְזֽ׸לז
׶תׇ׿կ
Puede acortar las extensiones del manillar
según sus preferencias personales. Use las
líneas de corte para determinar la longitud
de su preferencia. No corte la extensión por
delante.
La extensión del manillar debe sobresalir
5 mm por detrás de la abrazadera.
De stuurextensies kunnen worden
afgezaagd om aan uw persoonlijke voorkeur
te voldoen. Gebruik de afzaaglijnen om
uw gewenste lengte te bepalen. Zaag de
extensie niet vanaf de voorkant af.
De stuurextensie moet 5 mm achter de klem
uitsteken.
〳㼜鲨䪾⸈Ɤ勍ⴗ瀊⟄忘駈䝠涸⚡➃⨊㥩կ
⢪欽ⴗⶶ絁勻烁㹁䨾꨽涸Ɤ䏞կ霼⺡➢⸈Ɤ
勍㣢鿈ⴗⶶկ
鲨䪾⸈Ɤ勍䗳곢馄ⴀ㣪ⰨNNկ
A
lum
i
num Extens
i
on
s
E
xtensions en a
l
uminiu
m
Extensões de alum
í
ni
o
Aluminium-Aufsätz
e
Estensioni in allumini
o
،
ٕىصؐي醡ؙؒأذٝءّ
ٝ
E
xtensiones
d
e a
l
umini
o
Al
uminium extensie
s
餘⸈Ɤ
Use a saw guide and
hacksaw to cut the
extension to the desired
length.
À l’aide d’un guide de
découpe et d’une scie à
métaux, coupez l’extension
à la longueur désirée.
Use uma guia de serra
e uma serra de vaivém
para cortar a extensão ao
comprimento desejado.
Kürzen Sie den Aufsatz
mit einer Bügelsäge und
einer Sägelehre auf die
gewünschte Länge.
Utilizzare una guida e
un seghetto per tagliare
l’estensione alla lunghezza
desiderata.
ا٦ؖ؎سהعحؙا٦׾
⢪欽׃גծؙؒأذٝءّٝ
׾㥨׫ךꞿׁחⴖ倖׃תׅկ
Utilice una guía de sierra
y una segueta para cortar
la extensión a la longitud
deseada.
Zaag de extensie op
de gewenste lengte
af met behulp van een
zaaggeleider en ijzerzaag.
欽ꝷ㼋匣ㄤꛩꝷ㼜⸈Ɤ勍ⴗ
ⶶ荛椚䟝Ɤ䏞կ
Remove/Loosen Retirer/Desserrer
Retirar/Desapertar
Entfernen/Lösen Rimuovere/Allentare
׶㢩׃ 箢׭׷
Quitar/Afl ojar Verwijderen/Losmaken
⽸偒
Measure Mesurer Medir
Messen Misurare
鎘庠
Medir Meten
崵ꆀ
2