User's Manual
7
Wedge Selection 60
Auswahl von Adapterkeilen
Selección de cuñas
Choix des cales
Selezione del cuneo
De wig kiezen
Selecção da cunha
ウェッジの選 択
Wedge Installation 62
Einbau des Adapterkeils
Instalación de la cuña
Installation des cales
Installazione del cuneo
De wig installeren
Instalação da cunha
ウェッジの取り付け
Rear Derailleur Installation 63
Einbau des Schaltwerks
Instalación del desviador trasero
Installation du dérailleur arrière
Installazione deragliatore posteriore
De achterderailleur installeren
Instalação do desviador/derailleur traseiro
リ ア・デ ィレ イ ラ ー の 取 り 付 け
Rear Derailleur Adjustments 65
Einstellung des Schaltwerks
Ajustes del desviador trasero
Réglages du dérailleur arrière
derailleur traseiro
Regolazioni del deragliatore posteriore
De achterderailleur afstellen
Afinação do desviador/
リア・ディレイラーの調節
Adjust Limit Screws 66
Anschlagschrauben einstellen
Ajuste de los tornillos limitadores
Réglage des vis de butée
Vite di registro di fine corsa
De grensschroeven aanpassen
Ajustar os Parafusos Limitadores
リミット・ ネジの調 節
Chain Installation 68
Montage der Kette
Instalación de la cadena
Installation de la chaîne
Installazione della catena
De ketting installeren
Instalação da Corrente
チェーン の 取り 付 け
Chain Gap Adjustment with Gauge 73
Einstellung des Kettenabstands mit dem
Kettenabstandswerkzeug
Ajuste de la holgura de la cadena con una galga
Réglage du passage de la chaîne avec un outil de
mesure
Regolazione della tensione della catena Gap con
indicatore
Kettingspeling afstellen met
de meter
Afinação da folga da corrente com a ferramenta
calibradora
ゲージを使用したチェーン・ギャップの調節
Chain Gap Adjustment without Gauge 74
Einstellung des Kettenabstands
ohne Werkzeug
Ajuste de la holgura de la
cadena sin galga
Réglage du passage de la chaîne
sans outil de mesure
Regolazione del chain gap
senza indicatore
Kettingspeling afstellen
zonder meter
Afinação de folga da corrente
sem a ferramenta
ゲージを使用しないチェーン・
ギャップの調節
Front Derailleur Adjustment 75
Einstellung des Umwerfers
Ajuste del desviador delantero
Réglage du dérailleur avant
Regolazione del deragliatore anteriore
De voorderailleur afstellen
Afinação do desviador/
derailleur da frente
フロント・ディレイラーの調節
Rear Derailleur Fine Tuning 78
Feinjustierung des Schaltwerks
Ajuste fino del desviador trasero
Réglage précis du dérailleur arrière
Taratura del deragliatore posteriore
Fijnafstelling van de achterderailleur
Regulação Fina do derailleur traseiro
リ ア・ デ ィレ イ ラ ー の フ ァ イ ン・
チューニング










