User's Manual

28
Calibration is complete when the three
suspension position LEDs blink white
quickly for three seconds.
After three seconds, the system will then
return to Auto Mode and the LED will turn
green.
If the bicycle moved during Calibration, the
procedure should be repeated to improve
accuracy. Repeat the Calibration procedure
as needed.
A calibragem estará completa quando os
três LEDs de posição da suspensão piscarem
branco rapidamente durante três segundos.
Depois de três segundos, o sistema irá então
regressar ao Modo Auto e o LED passará a
verde.
Se a bicicleta se tiver movido durante a
calibragem, o procedimento deverá ser
repetido para melhorar a precisão. Repita o
procedimento de calibragem conforme seja
necessário.
3 つのサスペンションのポジションを示
LED が、素早く白に 3 秒間点滅したら、
キャリブレーションは完了です。
3 秒後にシステムは自動モードに戻り
LED は緑に点灯します。
キャリブレーションの最中に自転車が動
いてしまったら、精度を高めるためにプ
ロセスを繰り返す必要があります。キャ
リブレーションの手順は、必要に応じて
繰り返し行ってください。
La calibración termina cuando los tres LED
de posición de la suspensión parpadean
rápidamente en blanco durante tres
segundos.
Después de tres segundos, el sistema vuelve
al modo automático y el LED cambia a verde.
Si la bicicleta se ha movido durante la
calibración, debería repetir el procedimiento
para mejorar la precisión. Repita el
procedimiento de calibración según sea
necesario.
󺦋󼓇󾖴󻺋󼀓󽄋󻻇󾖴󼑳󼯇󺥯󼩷󺥳󾖴󽓟󻸸󼒫󻗋
󻯏󻛣󺧻󺯋󻦄󼓣󻟣󾖴󺪿󼖄󼓣󾖴󼎳󻘻󻆋󾖴󺧲󼓴󻀷󻁓
󼩷󾖴󽐳󾖴󼁋󼀓󼻋󼒯󾖴󼓿󻅈󾖴󻠗󻉋󻗋󾖴󻩤󺬯󽋇󺩏󻀃
󺻨󻸸󼒫󻗋󾖴󻨯󽋘󻀷󻁓
󺪿󼖄󾖴󼔀󼌴󾖴󼚀󼌿󾖴󼓿󼕳󺧟󺥯󾖴󼐯󼜰󼍯󻁓󻟣󽋣󻁨
󼕷󼦗󻛫󾖴󻁓󼁋󾖴󻦇󻩤󽋇󼍛󾖴󼖄󻥯󻄳󻛫󾖴󺦋󻺏󽋣󼋫
󽋘󻀷󻁓󽊳󼐃󽋏󾖴󺨬󼐟󾖴󺪿󼖄󾖴󼕷󼦗󻛫󾖴󻁓󼁋
󻦇󻩤󽋘󻀷󻁓
当三个减震部件处的 LED 快速闪烁白灯 3
秒,即表示校准已完成。
3 秒后,系统会返回至“自动模式”,此时
LED 会变绿色。
如果自行车在校准过程中被移动,则应再
次执行程序以便提升准确度。请按需再次
执行校准程序。