Advanced Contact Technology /iÃÌÊEÊ i>ÃÕÀiline Prüf- & Messtechnik Test & Measurement Test & Mesure iÃÃâÕLi À /iÃÌÊ VViÃÃÀià VViÃÃÀiÃÊ`iÊ iÃÕÀi Das komplette Programm The complete product range Le programme complet
Advanced Contact Technology Best.-Nr. / Order No. / N° de Cde *= G H ... cm ... o o 64 – 70 49 – 63 46 – 176 45 15 – 44 13 – 14 o 7 - 13 T=F 6 12.3456-T* 2 www.multi-contact.
173 – 185 5 kV 170 – 172 138 – 169 133 – 137 117 – 132 108 – 116 87 – 107 71 – 86 Advanced Contact Technology www.multi-contact.
202– 203 200 – 201 199 188 – 198 186 – 187 Advanced Contact Technology Produktneuheiten New Products Articles nouveaux In dieser Ausgabe des Gesamtkataloges Test & Measureline finden Sie folgende Produktneuheiten: In this edition of the complete Test & Measureline catalogue you will find the following new products: Vous trouverez dans cette édition du catalogue Test & Measureline les nouveautés suivantes : q Messleitungen XVF-4075 und XVS-4075 q Test leads XVF-4075 and XVS-4075 q Cordons de me
Advanced Contact Technology Über diesen Katalog... About this Catalogue... Au sujet de ce catalogue... Die Reihenfolge der Artikel im vorliegenden Katalog Test & Measureline richtet sich hierarchisch nach folgenden Kriterien: The articles in this Test & Measureline catalogue are arranged in hierarchical order according to the following criteria: Les articles présentés dans ce catalogue Test & Measureline sont classés selon les critères suivants : q Durchmesser des Stecksystems (z. B.
Advanced Contact Technology Bestellhinweise Ordering Information Pour vos commandes Technische Änderungen und Katalogangaben Dem technischen Fortschritt und der Sicherheit dienende technische Änderungen behalten wir uns auch ohne vorherige Absprache mit den Anwendern vor. Alle Katalogangaben sind ohne Gewähr.
Advanced Contact Technology Bestellhinweise Ordering Information Pour vos commandes Bestellung von Einzelteilen Supply of Component Parts Commandes de pièces détachées Viele Artikel aus unserem Sortiment bieten wir auch in Einzelteilen an. Sollten Sie im Katalog für ein gewünschtes Einzelteil – z. B. die Anschlussmutter einer Buchse – einmal keine Angabe zur Typenbezeichnung oder Bestellnummer finden, fragen Sie uns nach der Lieferbarkeit.
Advanced Contact Technology o 0,63 mm ... Ø 1,62 mmMesszubehör o 0.63 mm ... Ø 1.62 mm Test Accessories Accessoires de mesure o 0,63 mm ... Ø 1,62 mm LK1-A Ø1 Ø1 10.2 7 PVC L Hoch flexible Messleitung, beidseitig mit starrem, stapelbarem Ø 1 mm-Stecker (rückseitige Buchse mit federnder Kontaktlamelle). Highly flexible test lead with stackable Ø 1 mm rigid plugs on both ends (socket at rear with spring-loaded Multilam). Typ Type Type Best.-Nr. Order No.
Advanced Contact Technology o 0,63 mm ... Ø 1,62 mmMesszubehör o 0.63 mm ... Ø 1.62 mm Test Accessories Accessoires de mesure o 0,63 mm ... Ø 1,62 mm LK1,25-B 16 16 PVC L Hoch flexible Messleitung, beidseitig mit Highly flexible test lead with Ø 1.25 mm sockets Cordon de mesure extra-souple, équipé des Ø 1,25 mm-Buchse mit federnder Kontaktlamel- with spring-loaded Multilam on both ends acdeux côtés d'une douille à lamelles Ø 1,25 mm, le zur Aufnahme starrer Ø 1,25 mm-Stecker. cepting Ø 1.
Advanced Contact Technology o 0,63 mm ... Ø 1,62 mmMesszubehör o 0.63 mm ... Ø 1.62 mm Test Accessories Accessoires de mesure o 0,63 mm ... Ø 1,62 mm SLS0,63-0,78-B-I 0,25 mm2 Ø 1,7 mm MA 128 LS0,63-0,78-B-I KT1-S Gefederte Spezialbuchse für Wire-WrapKontakte o 0,63 (Ø 0,78) mm für die Selbstmontage von Messleitungen. Lötanschluss. Special spring-loaded o 0.63 (Ø 0.78) mm socket for wire-wrap-posts for self-assembly of test leads. Solder connection.
Advanced Contact Technology o 0,63 mm ... Ø 1,62 mmMesszubehör o 0.63 mm ... Ø 1.62 mm Test Accessories Accessoires de mesure o 0,63 mm ... Ø 1,62 mm SLS1-S MA 144 2 0,25 mm max. Ø 1,7 mm LS1-S KT1-S Starrer Ø 1 mm-Stecker für die Selbstmontage von Messleitungen. Lötanschluss. Ø 1 mm rigid plug for self-assembly of test leads. Solder connection. Fiche rigide Ø 1 mm, destinée à la confection de cordons de mesure. Raccord à souder. Typ Type Type Best.-Nr. Order No.
Advanced Contact Technology o 0,63 mm ... Ø 1,62 mmMesszubehör o 0.63 mm ... Ø 1.62 mm Test Accessories Accessoires de mesure o 0,63 mm ... Ø 1,62 mm SLS1,5-S MA 132 LS1,5-S 2 0,5 mm max. Ø 2,1 mm KT2-S Starrer Ø 1,5 mm-Stecker für die Selbstmontage von Messleitungen. Lötanschluss. Ø 1.5 mm rigid plug for self-assembly of test leads. Solder connection. Fiche rigide Ø 1,5 mm, destinée à la confection de cordons de mesure. Raccord à souder. Typ Type Type Best.-Nr. Order No.
Advanced Contact Technology o 0,63 mm ... Ø 1,62 mmMesszubehör EB0,76 o 0.63 mm ... Ø 1.62 mm Test Accessories Accessoires de mesure o 0,63 mm ... Ø 1,62 mm EB1 MA 102 Ø 2.7 LB0,76 I-EB1 Isolierte Ø 0,76 mm- und Ø 1 mm-Buchse mit federnder Kontaktlamelle. Messing. Montage durch Einpressen in Bohrungen von Platten oder Gehäusen. Lötanschluss. Montagebohrung Panel drilling Perçage de panneau LB1 EB1 I-EB1 EB0,76 Insulated Ø 0.76 mm and Ø 1 mm socket, spring-loaded with Multilam. Brass.
Advanced Contact Technology Miniatur-Abgreifer Miniature Test Clips Pinces miniatures Test clip with hardened spring wire grabber with gold-plated contact area. Rigid o 0.63 mm pin to mate with spring-loaded o 0.63 mm or Ø 0.78 mm sockets. Grippe-fils à fils élastiques endurcis, dorés dans la zone de contact. Fiche de reprise rigide o 0,63 mm pour la connexion de douilles élastiques o 0,63 mm ou Ø 0,78 mm. MICROGRIP-XB0,63 Abgreifer mit gehärteter, im Kontaktbereich vergoldeter Federdrahtklammer.
Advanced Contact Technology Ø 2 mm-Messzubehör Ø 2 mm Test Accessories Accessoires de mesure Ø 2 mm 17 – 22 Ø 2 mm-Messleitungen Ø 2 mm Test leads Cordons de mesure Ø 2 mm 23 – 27 Ø 2 mm-Stecker und -Buchsen Ø 2 mm Plugs and Sockets Fiches et douilles Ø 2 mm 28 – 33 Ø 2 mm-Buchsen und -Polklemmen Ø 2 mm Sockets and Binding Posts Douilles et bornes polaires Ø 2 mm 34 – 36 Ø 2 mm-Prüfspitzen und -Abgreifer Ø 2 mm Test probes and Test clips Pointes de touche et pinces Ø 2 mm 37 – 40 Ø 2 mm-Verbind
Advanced Contact Technology Ø 2 mm-Messzubehör Ø 2 mm Test Accessories Accessoires de mesure Ø 2 mm Das Ø 2 mm-Programm findet überall dort seinen Einsatz, wo aus Platzgründen das verbreitete Ø 4 mm-System nicht angewendet werden kann. The Ø 2 mm system is used wherever there is insufficient space for the popular Ø 4 mm system. Le programme Ø 2 mm présente un intérêt majeur lorsque des contraintes dimensionnelles interdisent l’utilisation du systeme Ø 4 mm, sensiblement plus encombrant.
Advanced Contact Technology Ø 2 mm-Messzubehör Ø 2 mm Test Accessories Accessoires de mesure Ø 2 mm Der vielseitige Einsatz unserer Hohlstecker The exceptional versatility of our hollow plugs Multiples utilisations de nos fiches creuses Beliebig oft hintereinander steckbar. Stackable to any desired number. Possibilité de montage en cascade. Aufsteckbar auf starre oder federnde Stifte. Contact to rigid or spring-loaded pins. Connexion fiche creuse/fiche rigide ou élastique.
Advanced Contact Technology Ø 2 mm-Messleitungen mit stapelbaren Steckern Ø 2 mm Test Leads with Stackable Plugs Cordons de mesure Ø 2 mm à reprise arrière LK205-A PVC L Hoch flexible Messleitung, beidseitig mit stapelbarem Ø 2 mm-Lamellenstecker. Highly flexible test lead with stackable Ø 2 mm Multilam plugs on both ends. Typ Type Type Best.-Nr. Order No.
Advanced Contact Technology Ø 2 mm-Messleitungen mit axialen Steckern Ø 2 mm Test Leads with In-line Plugs Cordons de mesure Ø 2 mm à fiches droites LK2-S 4.5 PVC L Hoch flexible Messleitung, beidseitig mit axialem, starrem Ø 2 mm-Stecker. Highly flexible test lead with in-line Ø 2 mm rigid Cordon de mesure extra-souple, équipé des plugs on both ends. deux côtés d'une fiche rigide Ø 2 mm droite. Typ Type Type Best.-Nr. Order No.
Advanced Contact Technology Ø 2 mm-Messleitungen mit axialen Steckern Ø 2 mm Test Leads with In-line Plugs Cordons de mesure Ø 2 mm à fiches droites LK205-L 4.5 PVC L Hoch flexible Messleitung, beidseitig mit axialem Ø 2 mm-Lamellenstecker. Highly flexible test lead with in-line Ø 2 mm Multilam plugs on both ends. Typ Type Type Best.-Nr. Order No.
Advanced Contact Technology Ø 2 mm-Messleitungen mit abgewinkelten Steckern SLK205-W/L Ø 2 mm Test Leads with Angled Plugs Cordons de mesure Ø 2 mm à fiches coudées SLK205-W/L/SIL 39.5 PVC / SIL L Hoch flexible Messleitungen mit PVC- oder Silicon-Isolierung. Eine Seite umspritzter, axialer Ø 2 mm-Lamellenstecker mit starrer Isolierhülse. Andere Seite umspritzter, 90° abgewinkelter Ø 2 mm-Lamellenstecker mit starrer Isolierhülse. Highly flexible test leads with insulation in PVC or Silicone.
Advanced Contact Technology Ø 2 mm-Messleitungen Kupplungsleitungen LK205-B Ø 2 mm Test Leads Coupling Leads Cordons de mesure Ø 2 mm Cordons de raccordement LK205-B/SIL PVC / SIL L Hoch flexible Kupplungsleitungen mit PVCoder Silicon-Isolierung. Beidseitig mit starrer Ø 2 mm-Buchse. Highly flexible coupling leads with insulation in PVC or Silicone with Ø 2 mm rigid sockets on both ends.
Advanced Contact Technology Ø 2 mm-Stecker und -Buchsen Ø 2 mm Plugs and Sockets Fiches et douilles Ø 2 mm Dieses Kapitel enthält Stecker und Buchsen für die Selbstmontage von Messleitungen. Bei jedem Artikel stehen Angaben zu anschliessbaren Leiterquerschnitten und Leitungsdurchmessern sowie zu erhältlichen Montageanleitungen MA / MAH xy. This section contains plugs and sockets for self-assembled test leads.
Advanced Contact Technology Stapelbare Ø 2 mm-Stecker Stackable Ø 2 mm Plugs Fiches Ø 2 mm à reprise arrière SLS205-A MA 135 0,5 mm2 PVC / TPE: Ø 2,1 mm SIL: Ø 2,3 mm Stapelbarer Ø 2 mm-Stecker mit federnder Kontaktlamelle für die Selbstmontage von Messleitungen. Lötanschluss. LS205-A Stackable Ø 2 mm plug with spring-loaded Multilam for self-assembly of test leads. Solder connection. KT205 Fiche à lamelles Ø 2 mm à reprise arrière, destinée à la confection de cordons de mesure. Raccord à souder.
Advanced Contact Technology Axiale Ø 2 mm-Stecker In-line Ø 2 mm Plugs Fiches Ø 2 mm droites SLS2-S LS2-S MA 132 2 0,5 mm max. Ø 2,1 mm Axialer, starrer Ø 2 mm-Stecker für die Selbstmontage von Messleitungen. Lötanschluss. KT2-S In-line Ø 2 mm rigid plug for self-assembly of test leads. Solder connection. Fiche rigide Ø 2 mm droite, destinée à la confection de cordons de mesure. Raccord à souder. Typ Type Type Best.-Nr. Order No.
Advanced Contact Technology Axiale Ø 2 mm-Stecker SLS205-L In-line Ø 2 mm Plugs Fiches Ø 2 mm droites SLS205-L/N LS205-L LS205-L/N 0,5 mm2 max. Ø 2,1 mm Axialer Ø 2 mm-Stecker mit federnder Kontaktlamelle für die Selbstmontage von Messleitungen. Vernickelte und vergoldete Version. Lötanschluss. In-line Ø 2 mm plug with spring-loaded Multilam for self-assembly of test leads. Nickel-plated and gold-plated versions available. Solder connection.
Advanced Contact Technology Ø 2 mm-Buchsen Ø 2 mm Sockets Douilles Ø 2 mm SLS205-B MA 138 KT205-S 2 0,5 mm max. Ø 2,3 mm Starre Ø 2 mm-Buchse für die Selbstmontage von Messleitungen. Weiche Isoliertülle. Lötanschluss. Ø 2 mm rigid socket for self-assembly of test leads. Soft insulator. Solder connection. LS205-B Douille rigide Ø 2 mm, destinée à la confection de cordons de mesure. Manchon isolant souple. Raccord à souder. Typ Type Type Best.-Nr. Order No.
Advanced Contact Technology Ø 2 mm-Einpress- und Einlötbuchsen Ø 2 mm Press-in and Solder-in Sockets Douilles Ø 2 mm à emmancher et à souder LB2 1:1 Montagebohrung Panel drilling Perçage de panneau Unisolierte, starre Ø 2 mm-Buchse aus gerolltem Messingblech. Montage durch Einpressen oder Einlöten in Bohrungen von Leiterplatten, Platinen oder Gehäusen. Lötanschuss. Uninsulated Ø 2 mm rigid socket, made of rolled brass sheet.
Advanced Contact Technology Ø 2 mm-Einpressbuchsen Ø 2 mm Press-in Sockets Douilles Ø 2 mm à emmancher EPB-2N/S Montagebohrung Panel drilling Perçage de panneau Isolierte, starre Ø 2 mm-Buchse. Messingdrehteil. Montage durch Einpressen in Bohrungen von Platten oder Gehäusen aus Kunststoff, Metall etc. Anschluss: Lötstift Ø 1,5 mm. Insulated Ø 2 mm rigid socket. Machined brass. The socket is pressed into predrilled panels of plastic, metal etc. Connection: Solder pin Ø 1.5 mm. Typ Type Type Best.-Nr.
Advanced Contact Technology Ø 2 mm-Einpressbuchsen Ø 2 mm Press-in Sockets Douilles Ø 2 mm à emmancher I-EB2 Montagebohrung Panel drilling Perçage de panneau EB2-F 1:1 B-EB2-F Isolierte Ø 2 mm-Buchse mit federnder Kontaktlamelle. Messingdrehteil. Montage durch Einpressen in Bohrungen von Platten oder Gehäusen aus Kunststoff, Metall etc. Anschluss: Flachstecker 2,8 mm x 0,8 mm. Insulated Ø 2 mm socket, spring-loaded with Multilam. Machined brass.
Advanced Contact Technology Ø 2 mm-Einbaubuchsen Ø 2 mm Panel-mount Sockets Douilles Ø 2 mm à visser LB-I2R SP2 1:1 MU/M6x0,5 MUR/M6x0,5 Montagebohrung Panel drilling Perçage de panneau Isolierte, starre Ø 2 mm-Buchse. Messingdrehteil. Metallgewindehülse auf der Isolierung. Montage durch Festschrauben in Bohrungen von Platten oder Gehäusen. Anschluss: Flachstecker 2,8 mm x 0,8 mm. Insulated Ø 2 mm rigid socket. Machined brass. Metal thread jacket on the insulation.
Advanced Contact Technology Ø 2 mm-Einbaubuchsen SLB2-F2,8 Ø 2 mm Panel-mount Sockets Douilles Ø 2 mm à visser SLB2-R 1:1 MAH 511 SLB2-F2,8 SLB2-R SP4 MUR/M8x0,5 Montagebohrung Panel drilling Perçage de panneau > 10,5 mm Isolierte, starre Ø 2 mm-Buchsen, geeignet zur Aufnahme federnder Ø 2 mm-Stecker mit starrer Isolierhülse. Messing. Montage durch Aufbau oder Einbau in Bohrungen von Platten oder Gehäusen aus Kunststoff, Metall etc.
Advanced Contact Technology Ø 2 mm-Polklemmen Ø 2 mm Binding Posts Bornes polaires Ø 2 mm PK2-T 1:1 Montagebohrung Panel drilling Perçage de panneau Isolierte Polklemme mit starrer Ø 2 mm-Buchse und unverlierbarem Isolierkopf, versehen mit Ø 2 mm-Querbohrung für die Schnellklemmung von Drähten. Messingdrehteil. Einbau mit Verdrehschutz in Frontplatten bis max. 4 mm Stärke. Anschluss: Gewindebolzen M3. Insulated binding post with Ø 2 mm rigid socket and insulated head undetachable.
Advanced Contact Technology Ø 2 mm-Prüfspitzen Ø 2 mm Test Probes Pointes de touche Ø 2 mm PP1 MC Prüfspitze mit vergoldeter Stahlnadel für den Abgriff an Lötstellen bei gedruckten Schaltungen. Gefederte Ø 2 mm-Buchse im Griffteil. Test probe with gold-plated steel needle, suitable for tapping soldering points on printed circuit boards. Spring-loaded Ø 2 mm socket in handle. Typ Type Type Best.-Nr. Order No.
Advanced Contact Technology Ø 2 mm-Abgreifer Ø 2 mm Test Clips Pinces Ø 2 mm KPS1/B2 Max. 2 mm Klemmbereich Clamping limit Ouverture Drahtanschlusshaken aus Hartkupferlegierung zum Erfassen von IC-Beinchen, Steckstiften und blanken Leitungsanschlüssen. Erfasste Objekte werden unter Federdruck an den Isolierkopf herangedrückt. Das geringe Eigengewicht belastet selbst kritische Kontakte kaum. Starre Ø 2 mm-Buchse im Isolierkörper.
Advanced Contact Technology Ø 2 mm-Abgreifer Ø 2 mm Test Clips Pinces Ø 2 mm XKK-200 Max. 6 mm Klemmweite Clamping limit Ouverture Abgreifklemme aus Messing mit allseitiger Isolierung. Gezahntes Maul mit Feindrahtfläche. Starre Ø 2 mm-Buchse im Isolierkörper, geeignet zur Aufnahme federnder Ø 2 mm-Stecker mit starrer Isolierhülse. Test clip, made of brass, with all-round insulation. Toothed gripping jaws with fine-wire clamping surface.
Advanced Contact Technology Ø 2 mm-Verbindungsstecker S-KS2-5,08L Ø 2 mm Connecting Plugs Fiches de liaison Ø 2 mm S-KS2-10L S-KS2-5,08L Unisolierte Ø 2 mm-Verbindungsstecker. Messingvollstecker, aus einem Stück gefertigt und mit federnder Kontaktlamelle. Verschiedene Steckweiten erhältlich. S-KS2-10L Uninsulated Ø 2 mm connecting plugs. Made of brass, one piece and with spring-loaded Multilam. Various plug spacings available.
Advanced Contact Technology Ø 2 mm-Verbindungsstecker KS2-5,08L Ø 2 mm Connecting Plugs Fiches de liaison Ø 2 mm KS2-10L/1 KS2-5,08L KS2-10L/1 Isolierte Ø 2 mm-Verbindungsstecker. Messing- Insulated Ø 2 mm connecting plugs. Made of vollstecker, aus einem Stück gefertigt und mit brass, one piece and with spring-loaded federnder Kontaktlamelle. Verschiedene Steck- Multilam. Various plug spacings available. weiten erhältlich. Fiches de liaison Ø 2 mm, isolées, réalisées d’une pièce en laiton massif.
Advanced Contact Technology Ø 2 mm-Verbindungsstecker KS2-5,08L/1A/N KS2-5,08L/1A/A Ø 2 mm Connecting Plugs KS2-12L/1SA/N Fiches de liaison Ø 2 mm KS2-12L/1SA/A KS2-5,08L/1A/N KS2-5,08L/1A/A KS2-12L/1SA/N KS2-12L/1SA/A Isolierte Ø 2 mm-Verbindungsstecker aus Messing. Ausgestattet mit federnder Kontaktlamelle für vibrationsfeste Kontakte – ideal für den Einsatz z. B. in der Kfz-Elektrik bei Testfahrten und Service.
Advanced Contact Technology Ø 2 mm-Verbindungsstecker und -Buchsenleisten Ø 2 mm Jumper Plugs and Socket Strips Cavaliers de court-circuits et embases Ø 2 mm Unsere Ø 2 mm-Verbindungsstecker KS2-..L.. sind mit der bewährten MC Kontaktlamelle ausgestattet und schaffen vibrationsfeste Kontakte. Zusammen mit den neuen Buchsenleisten BL2-...20/A ideal für den platzsparenden Einsatz auf Prüftafeln geeignet, z. B. in der Luftfahrt-Industrie bei Test und Service.
Advanced Contact Technology Ø 2 mm-Verbindungsbrücken Ø 2 mm Connecting Bridges Douilles de liaison Ø 2 mm Isolierte Ø 2 mm-Verbindungsbrücke, aus einem Stück Hartkupferlegierung gefertigt. Mit federnden Kontaktlamellen, passend zu starren Ø 2 mm-Steckern. Steckweite: 10 mm. Insulated Ø 2 mm connecting bridge, made from a single piece of hard-drawn copper alloy. With spring-loaded Multilams, suitable to Ø 2 mm rigid plugs. Plug spacing: 10 mm.
Advanced Contact Technology Ø 2 mm-Adapter Ø 2 mm Adapters Adaptateurs Ø 2 mm A-2/2 RZ 002 Ø 2 mm-Stecker aus Messing mit federnder Kontaktlamelle. Starre Ø 2 mm-Buchse im Isolierkörper, geeignet zur Aufnahme federnder Ø 2 mm-Stecker mit starrer Isolierhülse. Ø 2 mm plug, made of brass, with springloaded Multilam. Ø 2 mm rigid socket in insulator accepting spring-loaded Ø 2 mm plugs with rigid insulating sleeve. Typ Type Type Best.-Nr. Order No.
Advanced Contact Technology Ø 2 mm / Ø 4 mm-Adapterleitungen Ø 2 mm / Ø 4 mm Adapter Leads Cordons adaptateurs Ø 2 mm / Ø 4 mm AK2-F/4-B PVC L Hoch flexible Adapterleitung. Eine Seite stapelbarer Ø 2 mm-Hohlstecker, andere Seite stapelbarer Ø 4 mm-Hohlstecker. Highly flexible adapter lead. One end with Ø 2 mm stackable hollow plug, the other end with Ø 4 mm stackable hollow plug. Typ Type Type Best.-Nr. Order No.
Advanced Contact Technology Ø 2 mm / BNC-Adapter und -Adapterleitungen XM-BB/2 Ø 2 mm / BNC Adapters and Adapter Leads XM-SS/2 XF-BB/2 Adaptateurs et cordons adaptateurs Ø 2 mm / BNC XF-SS/2 XM-BB/2 XM-SS/2 XF-BB/2 XF-SS/2 Zweipolige, berührungsgeschützte Adapter für den Übergang vom Ø 2 mm-System auf BNC. Ausführungen mit BNC-Stecker oder -Buchse sowie starre Ø 2 mm-Buchsen oder Ø 2 mmLamellensteckern mit starrer Isolierhülse.
Advanced Contact Technology Ø 2,3 mm- und Ø 3 mm-Stecker Ø 2.3 mm and Ø 3 mm Plugs Fiches Ø 2,3 mm et Ø 3 mm SLS2,3-F90 MA 133 2 0,5 mm PVC / TPE: Ø 2,1 mm SIL: Ø 2,3 mm Stapelbarer Ø 2,3 mm-Hohlstecker für die Selbstmontage von Messleitungen. 90°-Leitungsabgang. Lötanschluss. Stackable Ø 2.3 mm hollow plug for selfassembly of test leads. 90° lead outlet. Solder connection. LS2,3-F KT2,3-F90 Fiche creuse Ø 2,3 mm à reprise arrière, destinée à la confection de cordons de mesure.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Messzubehör – das umfangreiche Programm Ø 4 mm Test Accessories – the Comprehensive Range Accessoires de mesure Ø 4 mm : une offre complète Das Ø 4 mm-System ist das verbreitetste Stecksystem in vielen Bereichen der Elektrotechnik: Ob in Elektroinstallation, Elektrohandwerk, Industrie, Labor- und Ausbildungsbereich, als Zubehör für Prüf- und Messgeräte – überall kommt das Ø 4 mm-System zur Anwendung.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Messzubehör – das umfangreiche Programm Ø 4 mm Test Accessories – the Comprehensive Range 108 – 116 Ø 4 mm-Prüfspitzen Accessoires de mesure Ø 4 mm : une offre complète Ø 4 mm Test Probes Pointes de touche Ø 4 mm 117 – 132 Ø 4 mm-Abgreifer Ø 4 mm Test Clips Pinces Ø 4 mm 133 – 137 Ø 4 mm-Verbindungsstecker Ø 4 mm Connecting Plugs Fiches de liaison Ø 4 mm 138 – 169 Ø 4 mm-Adapter Ø 4 mm Adapters Adaptateurs Ø 4 mm 170 – 172 Ø 4 mm-Sondermesszubehör Ø 4 mm Spec
Advanced Contact Technology Je nach Anwendungsbereich und Sicherheitsanforderung stehen im Ø 4 mm-Programm verschiedene Steckverbindungskonzepte zur Verfügung: The Ø 4 mm programme includes various types of plug connector to suit different fields of application and safety requirements: Différents concepts de connexion sont proposés dans notre gamme Ø 4 mm selon le type d’application et les contraintes de sécurité : Ø 4 mm-Hohlstecker Ø 4 mm Hollow Plugs Fiches creuses Ø 4 mm Unsere Hohlstecker sind a
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Messleitungen Ø 4 mm Test Leads 50 – 55 Ø 4 mm-Messleitungen mit stapelbaren Steckern Cordons de mesure Ø 4 mm Ø 4 mm Test Leads with stackable plugs Cordons de mesure Ø 4 mm à reprise arrière 56 – 59 Ø 4 mm-Messleitungen mit axialen Steckern Ø 4 mm Test Leads with in-line plugs Cordons de mesure Ø 4 mm à fiches droites Ø 4 mm-Messleitungen; Stecker: Stapelbar / axial bzw.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Messleitungen mit stapelbaren Steckern Ø 4 mm Test Leads with Stackable Plugs Cordons de mesure Ø 4 mm à reprise arrière LK4-A 7 33 10 PVC L Hoch flexible Messleitung, beidseitig mit stapelbarem Ø 4 mm-Hohlstecker. Highly flexible test lead with stackable Ø 4 mm hollow plugs on both ends. Typ Type Type Best.-Nr. Order No.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Messleitungen mit stapelbaren Steckern LK410-X Ø 4 mm Test Leads with Stackable Plugs Cordons de mesure Ø 4 mm à reprise arrière LK425-A/X 47 PVC L Hoch flexible Messleitung, beidseitig mit stapelbarem Ø 4 mm-Lamellenstecker. Highly flexible test lead with stackable Ø 4 mm Multilam plugs on both ends. Typ Type Type Best.-Nr. Order No.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Messleitungen mit stapelbaren Steckern Ø 4 mm Test Leads with Stackable Plugs Cordons de mesure Ø 4 mm à reprise arrière FSL SSL 57,5 PVC / SIL L Hoch flexible Messleitungen mit PVC- oder Silicon-Isolierung, beidseitig mit umspritztem, stapelbarem Ø 4 mm-Lamellenstecker. Highly flexible test leads with insulation in PVC or Silicone with moulded stackable Ø 4 mm Multilam plugs on both ends. Typ Type Type Best.-Nr. Order No.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Messleitungen mit stapelbaren Steckern XZG410 Ø 4 mm Test Leads with Stackable Plugs XZG410/SIL XZG425 Cordons de mesure Ø 4 mm à reprise arrière XZG425/SIL RZ 073 RZ 074 59 L PVC / SIL Hoch flexible Messleitungen mit PVC- oder Silicon-Isolierung, speziell zur Verbindung elektrischer Geräte, die (noch) nicht mit Sicherheitsbuchsen ausgestattet sind.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Messleitungen mit stapelbaren Steckern XVF-446 Ø 4 mm Test Leads with Stackable Plugs XVS-446 XVF-448 Cordons de mesure Ø 4 mm à reprise arrière XVS-448 58 PVC / SIL L Hoch flexible Messleitungen mit PVC- oder Silicon-Isolierung, beidseitig mit stapelbarem Ø 4 mm-Lamellenstecker mit starrer Isolierhülse. Highly flexible test leads with insulation in PVC or Silicone with stackable Ø 4 mm Multilam plugs with rigid insulating sleeve on both ends.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Messleitungen mit stapelbaren Steckern XVF-4075 Ø 4 mm Test Leads with Stackable Plugs Cordons de mesure Ø 4 mm à reprise arrière The test leads XV...-4075 are equipped with a new Ø 4 mm stackable plug. Les cordons de mesure XV...-4075 sont équipés d’une nouvelle fiche Ø 4 mm à reprise arrière. XVS-4075 Die Messleitungen XV...-4075 sind mit einem neuen Ø 4 mm-Stapelstecker ausgestattet.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Messleitungen mit axialen Steckern FAL Ø 4 mm Test Leads with In-line Plugs Cordons de mesure Ø 4 mm à fiches droites SAL 62 10 PVC / SIL L Hoch flexible Messleitungen mit PVC- oder Silicon-Isolierung, beidseitig mit axialem Ø 4 mm-Lamellenstecker. Highly flexible test leads with insulation in PVC or Silicone with in-line Ø 4 mm Multilam plugs on both ends. Typ Type Type Best.-Nr. Order No. N° de Cde FAL 64.9289-T* 30 VAC ~ 60 VDC / 15 A 0,75 mm² SAL 64.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Messleitungen mit axialen Steckern Ø 4 mm Test Leads with In-line Plugs Cordons de mesure Ø 4 mm à fiches droites LK425-ZL 75 12 PVC L Hoch flexible Messleitung, beidseitig mit axialem Ø 4 mm-Lamellenstecker mit Schiebehülse zum Schutz gegen zufällige Berührung. Highly flexible test lead with in-line Ø 4 mm Multilam plugs on both ends with retractable sleeve to prevent accidental touching. Typ Type Type Best.-Nr. Order No.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Messleitungen mit axialen Steckern SLK410-L Ø 4 mm Test Leads with In-line Plugs SLK410-L/N SLK425-L Cordons de mesure Ø 4 mm à fiches droites SLK425-L/N 50 8.5 PVC L Hoch flexible Messleitungen, beidseitig mit axialem Ø 4 mm-Lamellenstecker mit starrer Isolierhülse. Highly flexible test leads with in-line Ø 4 mm Multilam plug with rigid insulating sleeve on both ends. Typ Type Type Best.-Nr. Order No.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Messleitungen mit axialen Steckern XMF-419 XMT-419 Ø 4 mm Test Leads with In-line Plugs Cordons de mesure Ø 4 mm à fiches droites XMS-419 75 9.6 PVC / TPE / SIL L Hoch flexible Messleitungen mit PVC-, TPE oder Silicon-Isolierung, beidseitig mit axialem Ø 4 mm-Lamellenstecker mit starrer Isolierhülse. Durch den sehr hohen Isolationswiderstand der TPE-Isolierung eignet sich die Messleitung XMT-419 hervorragend für hochohmige Widerstandsmessungen.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Messleitungen: Stecker: Stapelbar / axial XZG410-L Ø 4 mm Test Leads Plugs: stackable / in-line Cordons de mesure Ø 4 mm Fiches : A reprise arrière / droite XZG410-L/SIL A RZ 073 59 L 9.6 68 PVC / SIL Hoch flexible Messleitungen mit PVC- oder Silicon-Isolierung.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Messleitungen mit abgewinkelten Steckern XGMF-480 Ø 4 mm Test Leads with Angled Plugs Cordons de mesure Ø 4 mm à fiches coudées XGMS-480 71 RZ 073 42.5 PVC / SIL L 16 Hoch flexible Messleitungen mit PVC- oder Silicon-Isolierung. Eine Seite axialer Ø 4 mmLamellenstecker mit Schutzkragen und Schiebehülse zum Schutz gegen zufällige Berührung, speziell für den Anschluss an elektrische Geräte, die (noch) nicht mit Sicherheitsbuchsen ausgestattet sind.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Messleitungen mit abgewinkelten Steckern XMF-484 XMT-484 Ø 4 mm Test Leads with Angled Plugs Cordons de mesure Ø 4 mm à fiches coudées XMS-484 68 42.5 PVC / TPE / SIL L 9.6 Hoch flexible Messleitungen mit PVC-, TPE oder Silicon-Isolierung. Eine Seite axialer Ø 4 mm-Lamellenstecker mit starrer Isolierhülse. Andere Seite 90° abgewinkelter Ø 4 mmLamellenstecker mit starrer Isolierhülse.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Messleitungen (Verlängerungsleitungen) Ø 4 mm Test Leads (Extension Leads) Cordons de mesure Ø 4 mm (Cordons prolongateurs) AK410-L/B 37 55 PVC L Hoch flexible Verlängerungsleitung. Eine Seite Ø 4 mm-Lamellenstecker, andere Seite starre Ø 4 mm-Buchse. Highly flexible extension lead. One end with Ø 4 mm Multilam plug, the other end with Ø 4 mm rigid socket. Typ Type Type Best.-Nr. Order No.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Messleitungen mit Prüfspitzen Ø 4 mm Test Leads with Test Probes Cordons de test Ø 4 mm à pointes de touche SMK425-AR 121 50 PVC L Hoch flexible Messleitung. Eine Seite Ø 4 mmPrüfspitze mit federnder Kontaktlamelle, andere Seite axialer Ø 4 mm-Lamellenstecker mit starrer Isolierhülse. Die Isolierhülse über der Prüfspitze ist nach Knopfdruck zurückschiebbar. Highly flexible test lead.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Messleitungen mit Prüfspitzen Ø 4 mm Test Leads with Test Probes Cordons de test Ø 4 mm à pointes de touche XPF-402/2G XPF-480/2G 129 63 PVC 42.5 PVC XPF-402/2G L XPF-480/2G Hoch flexible Messleitungen. Eine Seite Ø 2 mm-Gewindeprüfspitze aus Edelstahl, die durch aufschraubbares Zubehör verschiedene Kontaktierungsmöglichkeiten bietet. Andere Seite axialer oder 90° abgewinkelter Ø 4 mmLamellenstecker mit starrer Isolierhülse. Lieferung mit Schutzkappe.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Messleitungen mit Prüfspitzen XPF-414 XPT-414 Ø 4 mm Test Leads with Test Probes Cordons de test Ø 4 mm à pointes de touche XPS-414 145 68 PVC / TPE / SIL L Hoch flexible Messleitungen mit PVC-, TPE oder Silicon-Isolierung. Eine Seite Ø 4 mmPrüfspitze mit federnder Kontaktlamelle, andere Seite axialer Ø 4 mm-Lamellenstecker mit starrer Isolierhülse.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Messleitungen mit Prüfspitzen XDK-1033P Ø 4 mm Test Leads with Test Probes Cordons de test Ø 4 mm à pointes de touche XDK-1033P/I XDK-1033P XP...-414 XP...-484 XDK-1033P/I Delfinklemmen aus Messing mit allseitiger Isolierung. Gezahntes Maul für grobe Abgriffe sowie Feindrahtfläche. Verlängerte Ausführung speziell zum Aufstecken auf die Ø 4 mm-Prüfspitzen der Messleitungen XP...-414 und XP...-484. Kurzschlusssichere Version XDK-1033P/I mit einem isolierten Schenkel.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Messleitungen mit Prüfspitzen IP2X Ø 4 mm Test Leads with Test Probes IP2X Cordons de test Ø 4 mm à pointes de touche IP2X SMK410-AR/1000V 194 IP2X 68 PVC L Hoch flexible Messleitung. Eine Seite Ø 4 mmPrüfspitze mit federnder Kontaktlamelle, andere Seite axialer Ø 4 mm-Lamellenstecker mit starrer Isolierhülse. Die Isolierhülse über der Prüfspitze ist nach Knopfdruck zurückschiebbar (Schutzart IP2X). Highly flexible test leads.
Advanced Contact Technology Neu: Verstellbare Prüfspitzen New: Adjustable Test Probes Nouveau : Pointes de touche réglables Die neuen verstellbaren Prüfspitzen gibt es in der aufsteckbaren Variante mit Ø 4 mm-Sicherheitsbuchse am hinteren Ende der Prüfspitze für die Verwendung mit Standard-Ø 4 mm-Sicherheits-Messleitungen (Seite 116) oder mit fest angeschlossener Leitung (Seite 70).
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Messleitungen mit verstellbaren Prüfspitzen Ø 4 mm Test Leads with Adjustable Test Probes Cordons de test Ø 4 mm à pointes de touche réglables XSPP-419 XSPP-419/SIL RZ 106 ca. 147 L 75 19 Hoch flexible Messleitungen mit PVC- oder Silicon-Isolierung. Eine Seite Ø 4 mm-Prüfspitze mit federnder Kontaktlamelle, verstellbar für den Einsatz in verschiedenen Messkategorien, andere Seite axialer Ø 4 mm-Lamellenstecker mit starrer Isolierhülse. Typ Type Type Best.-Nr.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Stecker und -Buchsen Ø 4 mm Plugs and Sockets Fiches et douilles Ø 4 mm Stapelbare Ø 4 mm-Hohlstecker 73 Stackable Ø 4 mm hollow plugs Fiches creuses Ø 4 mm à reprise arrière 74 – 79 Stapelbare Ø 4 mm-Lamellenstecker Stackable Ø 4 mm Multilam plugs Fiches à lamelles Ø 4 mm à reprise arrière 80 – 83 Axiale Ø 4 mm-Stecker In-line Ø 4 mm plugs Fiches Ø 4 mm droites Abgewinkelte Ø 4 mm-Stecker 84 Angled Ø 4 mm plugs Fiches Ø 4 mm coudées 84 – 85 Axiale Ø 4 mm-Bu
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Stecker und -Buchsen Ø 4 mm Plugs and Sockets Fiches et douilles Ø 4 mm Dieses Kapitel enthält Stecker und Buchsen für die Selbstmontage von Messleitungen. Bei jedem Artikel stehen Angaben zu anschliessbaren Leiterquerschnitten und Leitungsdurchmessern sowie zu erhältlichen Montageanleitungen MA / MAH xy. This section contains plugs and sockets for self-assembled test leads.
Advanced Contact Technology Stapelbare Ø 4 mm-Stecker SLS4-A SLS4-A/N Stackable Ø 4 mm Plugs Fiches Ø 4 mm à reprise arrière SLS4-A/E SLS4-A/E/N MA 118 2 1,0 mm PVC / TPE: Ø 2,7 mm SIL: Ø 3,0 mm Stapelbare Ø 4 mm-Hohlstecker für die Selbstmontage von Messleitungen. Vernickelte und vergoldete Versionen. Lötanschluss. Stackable Ø 4 mm hollow plugs for selfassembly of test leads. Nickel-plated and goldplated versions available. Solder connection.
Advanced Contact Technology Stapelbare Ø 4 mm-Stecker SLS410 SLS410N Stackable Ø 4 mm Plugs SLS415 SLS415N SLS425-A Fiches Ø 4 mm à reprise arrière SLS425-A/N MA 110 SLS410 SLS415 SLS425-A KT410 KT415 KT425-A SLS410N SLS415N SLS425-A/N LS410 LS410N SLS410 SLS410N: 2 1,0 mm PVC / TPE: Ø 2,7 mm SIL: Ø 3,0 mm Stapelbare Ø 4 mm-Stecker mit federnder Kontaktlamelle für die Selbstmontage von Messleitungen. Vernickelte und vergoldete Versionen. Lötanschluss.
Advanced Contact Technology Stapelbare Ø 4 mm-Stecker Stackable Ø 4 mm Plugs Fiches Ø 4 mm à reprise arrière SLS410-X SLS425-A/X MA 110 2 1,0 mm PVC / TPE: Ø 2,7 mm SIL: Ø 3,0 mm SLS410-X KT410 KT425-A SLS425-A/X Stapelbare Ø 4 mm-Stecker mit federnder Kontaktlamelle für die Selbstmontage von Messleitungen. Lötanschluss. LS410-X 2 2,5 mm PVC / TPE: Ø 3,6 mm SIL: Ø 3,9 mm Stackable Ø 4 mm plugs with spring-loaded Multilam for self-assembly of test leads. Solder connection.
Advanced Contact Technology Stapelbare Ø 4 mm-Stecker Stackable Ø 4 mm Plugs Fiches Ø 4 mm à reprise arrière SLS425-AM MA 110 2 2,5 mm ~ Ø 4,0 mm Stapelbarer Ø 4 mm-Stecker mit federnder Kontaktlamelle für die Selbstmontage von Messleitungen. Schraubanschluss. Stackable Ø 4 mm plug with spring-loaded Multilam for self-assembly of test leads. Screw connection. KT425-A LS425-AM Fiche à lamelles Ø 4 mm à reprise arrière, destinée à la confection de cordons de mesure. Raccord à visser.
Advanced Contact Technology Stapelbare Ø 4 mm-Stecker ZGL-410 Stackable Ø 4 mm Plugs Fiches Ø 4 mm à reprise arrière ZGL-425 MAH 555 MAH 556 ZGL-410: 2 1 mm Min. Ø 3,4 mm Max. Ø 3,9 mm ZGL-425: 2 2,5 mm Min. Ø 3,4 mm Max. Ø 3,9 mm Stapelbare Ø 4 mm-Stecker mit federnder Kontaktlamelle für die Selbstmontage von Messleitungen. Mit Schiebehülse zum Schutz gegen zufällige Berührung. Schraubanschluss. Stackable Ø 4 mm plugs with spring-loaded Multilam for self-assembly of test leads.
Advanced Contact Technology Stapelbare Ø 4 mm-Stecker Stackable Ø 4 mm Plugs Fiches Ø 4 mm à reprise arrière XL-446 MAH 501 XLS-446 Max. 2,5 mm2 Max. Ø 3,9 mm Stapelbarer Ø 4 mm-Stecker mit federnder Kontaktlamelle für die Selbstmontage von Messleitungen. Mit starrer Isolierhülse. Schraubanschluss. Stackable Ø 4 mm plug with spring-loaded Multilam for self-assembly of test leads. With rigid insulating sleeve. Screw connection.
Advanced Contact Technology Stapelbare Ø 4 mm-Stecker Stackable Ø 4 mm Plugs Fiches Ø 4 mm à reprise arrière XL-459/30 MAH 502 XLS-459 2 Max. 2,5 mm Max. Ø 3,9 mm Stapelbarer Ø 4 mm-Stecker mit federnder Kontaktlamelle für die Selbstmontage von Messleitungen. Mit starrer Isolierhülse. Kabelzuführung unter 30°. Schraubanschluss. Stackable Ø 4 mm plug with spring-loaded Multilam for self-assembly of test leads. With rigid insulating sleeve. With 30° cable outlet. Screw connection.
Advanced Contact Technology Axiale Ø 4 mm-Stecker SLS410-L SLS415-L In-line Ø 4 mm Plugs Fiches Ø 4 mm droites SLS425-L MA 116 LS410-L LS425-L SLS410-L: 2 1 mm Max. Ø 3,0 mm SLS415-L: 2 1,5 mm Max. Ø 3,3 mm SLS425-L: 2 2,5 mm Max. Ø 3,8 mm Axiale Ø 4 mm-Stecker mit federnder Kontaktla- In-line Ø 4 mm plugs with spring-loaded melle für die Selbstmontage von MessleitunMultilam for self-assembly of test leads. Soft ingen. Weiche Isoliertülle. Lötanschluss. sulator. Solder connection.
Advanced Contact Technology Axiale Ø 4 mm-Stecker L-41 In-line Ø 4 mm Plugs Fiches Ø 4 mm droites L-41Q LS-41 Max. 2,5 mm2 Max. Ø 3,9 mm KT-41 KT-41Q Max. 2,5 mm2 Max. Ø 3,9 mm Axiale Ø 4 mm-Stecker mit federnder Kontaktlamelle für die Selbstmontage von Messleitungen. Typ L-41Q mit Ø 4 mm-Querloch für weiteren Messabgriff. Lötanschluss. In-line Ø 4 mm plugs with spring-loaded Multilam for self-assembly of test leads. Type L-41Q with Ø 4 mm crosswise hole for additional test connection.
Advanced Contact Technology Axiale Ø 4 mm-Stecker In-line Ø 4 mm Plugs Fiches Ø 4 mm droites SLS425-ZL SLS425-ZL/M3 LS425-ZL MA 130 MC LS425-ZL/M3 2 2,5 mm PVC / TPE: Ø 3,7 mm SIL: Ø 3,9 mm KT425-ZL Axiale Ø 4 mm-Stecker mit federnder Kontaktlamelle für die Selbstmontage von Messleitungen. Mit Schiebehülse zum Schutz gegen zufällige Berührung. In-line Ø 4 mm plugs with spring-loaded Multilam for self-assembly of test leads. With retractable sleeve to prevent accidental touching.
Advanced Contact Technology Axiale Ø 4 mm-Stecker In-line Ø 4 mm Plugs Fiches Ø 4 mm droites SLS425-SL SLS425-SL/F SLS425-SL/N SLS425-SL/N/F MA 106 LS425-SL LS425-SL/N 2 2,5 mm Max. Ø 4,1 mm Axiale Ø 4 mm-Stecker mit federnder Kontaktlamelle für die Selbstmontage von Messleitungen. Mit starrer Isolierhülse. Vernickelte und vergoldete Versionen. Lötanschluss. KT425-SL KT425-SL/F In-line Ø 4 mm plugs with spring-loaded Multilam for self-assembly of test leads. With rigid insulating sleeve.
Advanced Contact Technology Abgewinkelte Ø 4 mm-Stecker SLS425-SW Angled Ø 4 mm Plugs Fiches Ø 4 mm coudées SLS425-SW/A MA 107 LS425-SW 2 2,5 mm Ø 3,9 mm 90° abgewinkelte Ø 4 mm-Stecker mit federnder Kontaktlamelle für die Selbstmontage von Messleitungen. Mit starrer Isolierhülse. Vernickelte und vergoldete Version. Lötanschluss. Right-angled Ø 4 mm plug with spring-loaded Multilam for self-assembly of test leads. With rigid insulating sleeve. Nickel-plated and goldplated versions available.
Advanced Contact Technology Axiale Ø 4 mm-Buchsen In-line Ø 4 mm Sockets Douilles Ø 4 mm droites K-41 LK-41 2 Max. 2,5 mm Max. Ø 3,9 mm Starre Ø 4 mm-Buchse für die Selbstmontage von Messleitungen. Lötanschluss. Ø 4 mm rigid socket for self-assembly of test leads. Solder connection. KT-41 Douille rigide Ø 4 mm, destinée à la confection de cordons de mesure. Raccord à souder. Typ Type Type Best.-Nr. Order No.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Klemmstecker Ø 4 mm Clip-on Plugs Fiches à raccordement rapide Ø 4 mm KLS4 A RZ 023 max. 6 2 0,127 mm 2 ... 2,5 mm Max. Ø 4,8 mm Ø 4 mm-Stecker mit federnder Kontaktlamelle für das direkte Anklemmen abisolierter Litzen. Klemmanschluss. Ø 4 mm plug with spring-loaded Multilam for clamp-connecting stranded wires. Clamp connection. Typ Type Type Best.-Nr. Order No.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Buchsen und -Polklemmen Ø 4 mm Sockets and Binding Posts Douilles et bornes polaires Ø 4 mm Unisolierte Einlötund Einpressbuchsen 88 Uninsulated solder-in and press-in sockets Douilles non-isolées à souder et à emmancher 89 – 94 Einpressbuchsen Press-in Sockets Douilles à emmancher Massebuchsen 95 Earth sockets Douilles de masse 96 – 103 Einbaubuchsen Panel-mount sockets Douilles à visser 104 – 105 Aufbaubuchsen, Universalbuchsen Mounting sockets, universal
Advanced Contact Technology Unisolierte Ø 4 mm-Einlötund -Einpressbuchsen LB4 Uninsulated Ø 4 mm Solder-in and Press-in Sockets Douilles Ø 4 mm non-isolées à souder et à emmancher LB4N Ø 4.8 LB4 Montagebohrung Panel drilling Perçage de panneau LB4N Unisolierte, starre Ø 4 mm-Buchsen aus gerolltem Messingblech. Montage durch Einpressen in Bohrungen von Kunststoffplatten oder zum Einlöten in Leiterplatten. Vernickelte und vergoldete Version. Lötanschuss.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Einpressbuchsen Ø 4 mm Press-in Sockets Douilles Ø 4 mm à emmancher 4.8x0.8 EB4 Ø 6.8+0.1 MA 103 Montagebohrung Panel drilling Perçage de panneau B-EB4 Isolierte, starre Ø 4 mm-Buchse. Messingdrehteil. Montage durch Einpressen in Bohrungen von Platten oder Gehäusen aus Kunststoff, Metall etc. Anschluss: Flachstecker 4,8 mm x 0,8 mm. I-EB4 Insulated Ø 4 mm rigid socket. Machined brass. The socket is pressed into predrilled panels of plastic, metal etc.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Einpressbuchsen Ø 4 mm Press-in Sockets Douilles Ø 4 mm à emmancher EB4-B MA 103 Ø 6.8+0.1 Montagebohrung Panel drilling Perçage de panneau B-EB4-B Isolierte, starre Ø 4 mm-Buchse. Messingblech, gestanzt und gerollt. Montage durch Einpressen in Bohrungen von Platten oder Gehäusen aus Kunststoff, Metall etc. Anschluss: Flachstecker 4,8 mm x 0,8 mm, einmalig bis 90° abwinkelbar. I-EB4-B Insulated Ø 4 mm rigid socket. Brass sheet, punched and rolled.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Einpressbuchsen Ø 4 mm Press-in Sockets Douilles Ø 4 mm à emmancher EB4-F Ø 6.8+0.1 MA 103 Montagebohrung Panel drilling Perçage de panneau B-EB4-F Isolierte Ø 4 mm-Buchse mit federnder Kontaktlamelle. Messingdrehteil. Montage durch Einpressen in Bohrungen von Platten oder Gehäusen aus Kunststoff, Metall etc. Anschluss: Flachstecker 4,8 mm x 0,8 mm. I-EB4 Insulated Ø 4 mm socket, spring-loaded with Multilam. Machined brass.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Einpressbuchsen SEB4-F Ø 4 mm Press-in Sockets Douilles Ø 4 mm à emmancher SEB4-F/N SEB4-F MA 104 Ø 12.2 ±0.1mm Montagebohrung Panel drilling Perçage de panneau SEB4-F/N Isolierte, starre Ø 4 mm-Buchsen, geeignet zur Aufnahme federnder Ø 4 mm-Stecker mit starrer Isolierhülse. Messingdrehteil. Montage durch Einpressen in Bohrungen von Platten oder Gehäusen aus Kunststoff, Metall etc. Vernickelte und vergoldete Version. Anschluss: Flachstecker 4,8 mm x 0,8 mm.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Einpressbuchsen SEB4-R Ø 4 mm Press-in Sockets Douilles Ø 4 mm à emmancher SEB4-R/N Ø 12.2 ±0.1mm SEB4-R/N MA 104 Montagebohrung Panel drilling Perçage de panneau SEB4-R Isolierte, starre Ø 4 mm-Buchsen, geeignet zur Aufnahme federnder Ø 4 mm-Stecker mit starrer Isolierhülse. Messingdrehteil. Montage durch Einpressen in Bohrungen von Platten oder Gehäusen aus Kunststoff, Metall etc. Vernickelte und vergoldete Version. Anschluss: Rundstecker Ø 1,9 mm.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Einpressbuchsen SEB4-F6,3 Ø 4 mm Press-in Sockets Douilles Ø 4 mm à emmancher SEB4-F6,3/N SEB4-F6,3 MA 104 Ø 12.2 ±0.1mm Montagebohrung Panel drilling Perçage de panneau SEB4-F6,3/N Isolierte, starre Ø 4 mm-Buchsen, geeignet zur Aufnahme federnder Ø 4 mm-Stecker mit starrer Isolierhülse. Messingdrehteil. Montage durch Einpressen in Bohrungen von Platten oder Gehäusen aus Kunststoff, Metall etc. Vernickelte und vergoldete Version.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Massebuchsen LB4-R Ø 4 mm Earth Sockets Douilles de masse Ø 4 mm LB4-R/A LB4-R/A Ø 8.3 SP4 Montagebohrung Panel drilling Perçage de panneau MU/M8x0,5 LB4-R Unisolierte, starre Ø 4 mm-Massebuchsen. Messingdrehteil. Montage durch Festschrauben in Bohrungen von Platten oder Gehäusen. Vernickelte und vergoldete Version. Lötanschuss. Uninsulated Ø 4 mm rigid earth sockets. Machined brass. The sockets can be screwmounted in predrilled panels.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Einbaubuchsen Ø 4 mm Panel-mount Sockets Douilles Ø 4 mm à visser LB4-R/I Ø 6.2 ±0.1mm MUE/M6x0,75 Montagebohrung Panel drilling Perçage de panneau BI-LB4-R/I Unisolierte, starre Ø 4 mm-Buchse. Messingdrehteil. Montage durch Festschrauben in Bohrungen von Platten oder Gehäusen. Lötanschluss. Uninsulated Ø 4 mm rigid socket. Machined brass. The socket can be screw-mounted in predrilled panels. Solder connection. Douille rigide Ø 4 mm, non isolée.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Einbaubuchsen Ø 4 mm Panel-mount Sockets Douilles Ø 4 mm à visser LB-I4R-B Ø 8.3 Montagebohrung Panel drilling Perçage de panneau MU/M8x0,5 BI-LB-I4R-B Isolierte, starre Ø 4 mm-Buchse. Messingblech, gerollt. Montage durch Festschrauben in Bohrungen von Platten oder Gehäusen. Lötanschluss. Insulated Ø 4 mm rigid socket. Rolled brass sheet. The socket can be screw-mounted in predrilled panels. Solder connection. Douille rigide Ø 4 mm, isolée.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Einbaubuchsen Ø 4 mm Panel-mount Sockets Douilles Ø 4 mm à visser LB-IF4R-A Ø 8.3 BI-LB-IF4R-A SP4 MUR/M8x0,5 SP4 MU/M8x0,5 Isolierte Ø 4 mm-Buchse mit federnder Kontaktlamelle. Messingdrehteil. Metallgewindehülse auf der Isolierung. Montage durch Festschrauben in Bohrungen von Platten oder Gehäusen. Anschluss: Flachstecker 4,8 mm x 0,8 mm. Montagebohrung Panel drilling Perçage de panneau Insulated Ø 4 mm socket with spring-loaded Multilam. Machined brass.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Einbaubuchsen SLB4-F Ø 4 mm Panel-mount Sockets Douilles Ø 4 mm à visser SLB4-F/N-X MA 152 Ø 12.2 +0.1mm SLB4-F Montagebohrung Panel drilling Perçage de panneau SSP4 MUR/M12x0,75 SLB4-F/N-X Isolierte, starre Ø 4 mm-Buchsen, geeignet zur Aufnahme federnder Ø 4 mm-Stecker mit starrer Isolierhülse. Messingdrehteil, vernickelt oder vergoldet. Montage durch Festschrauben in Bohrungen von Platten oder Gehäusen aus Kunststoff, Metall etc.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Einbaubuchsen Ø 4 mm Panel-mount Sockets Douilles Ø 4 mm à visser SLB4-E Ø 12.2 +0.1mm MA 152 Montagebohrung Panel drilling Perçage de panneau MUR/M12x0,75 Isolierte, starre Ø 4 mm-Buchsen, geeignet zur Aufnahme federnder Ø 4 mm-Stecker mit starrer Isolierhülse. Messingdrehteil, vernickelt. Montage durch Festschrauben in Bohrungen von Platten oder Gehäusen aus Kunststoff, Metall etc. Lötanschluss.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Einbaubuchsen SLB4-F6,3 Ø 4 mm Panel-mount Sockets Douilles Ø 4 mm à visser SLB4-F6,3/N-X MA 152 Ø 12.2 +0.1mm SLB4-F6,3 SSP4 SLB4-F6,3/N-X MUR/M12x0,75 Montagebohrung Panel drilling Perçage de panneau MUR/M12x0,75 Isolierte, starre Ø 4 mm-Buchsen, geeignet zur Aufnahme federnder Ø 4 mm-Stecker mit starrer Isolierhülse. Messingdrehteil, vernickelt oder vergoldet. Montage durch Festschrauben in Bohrungen von Platten oder Gehäusen aus Kunststoff, Metall etc.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Einbaubuchsen XEB-1R XEB-1RR Ø 4 mm Panel-mount Sockets Douilles Ø 4 mm à visser XEB-1Q MAH 506 MAH 509 XEB-1R Ø 12.2 +0.1mm GEW.12-MUTTER Montagebohrung Panel drilling Perçage de panneau XEB-1RR MUR/M12x0,75 XEB-1Q Isolierte, starre Ø 4 mm-Buchsen, geeignet zur Aufnahme federnder Ø 4 mm-Stecker mit starrer Isolierhülse. Messingstanzteile.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Einbaubuchsen XEF-1R Ø 4 mm Panel-mount Sockets Douilles Ø 4 mm à visser XEF-1RR GEW.12-MUTTER Ø 12.2 +0.1mm XEF-1R MUR/M12x0,75 MAH 506 MAH 509 Montagebohrung Panel drilling Perçage de panneau XEF-1RR Isolierte, starre Ø 4 mm-Buchsen, geeignet zur Aufnahme federnder Ø 4 mm-Stecker mit starrer Isolierhülse. Messingdrehteil. Montage durch Festschrauben in Bohrungen von Platten oder Gehäusen aus Kunststoff, Metall etc. Anschluss: Flachstecker 4,8 mm x 0,8 mm.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Aufbaubuchsen SAB4-G Ø 4 mm Mounting Sockets Douilles Ø 4 mm pour montage en saillie SAB4-G/N-X FS/M4 MA 153 SAB4-G Ø 8.3 MU0,8D/M4 ID-SAB4-G Montagebohrung Panel drilling Perçage de panneau U/M4 U/4,3x12 MU0,8D/M4N SAB4-G/N-X ID-SAB4-G Isolierte, starre Ø 4 mm-Buchsen, geeignet zur Aufnahme federnder Ø 4 mm-Stecker mit starrer Isolierhülse. Messingdrehteil. Aufbaumontage in Bohrungen von Platten oder Gehäusen aus Kunststoff, Metall etc.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Universalbuchsen Ø 4 mm Universal Sockets Douilles Ø 4 mm à montage universel XUB-G MAH 507 IP67 Schutzdeckel Protective cap Couvercle de protection : SD-XUB XUB-G Isolierte, starre Ø 4 mm-Buchse, geeignet zur Aufnahme federnder Ø 4 mm-Stecker mit starrer Isolierhülse. Messingdrehteil. Montage durch Aufbau, Einbau oder Einpressen in Bohrungen von Platten oder Gehäusen aus Kunststoff, Metall etc. Anschluss: Gewindebolzen M4.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Winkelbuchsen Ø 4 mm Angled Sockets Douilles coudées Ø 4 mm XELW-4 MAH 561 Bohrplan / Panel drillings Perçages de panneau 10.16 Isolierte, starre, 90° abgewinkelte Ø 4 mmBuchse, geeignet zur Aufnahme federnder Ø 4 mm-Stecker mit starrer Isolierhülse. Messingdrehteil. Anschluss: Rundstift Ø 2 mm und Kontakte für die Montage auf Printplatten. Insulated, right-angled Ø 4 mm rigid socket accepting spring-loaded Ø 4 mm plugs with rigid insulating sleeve. Machined brass.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Polklemmen Ø 4 mm Binding Posts Bornes polaires Ø 4 mm PKUI-35 Montagebohrung Panel drilling Perçage de panneau Isolierte Polklemme mit starrer Ø 4 mm-Buchse und unverlierbarem Isolierkopf, versehen mit Ø 2 mm-Querbohrung für die Schnellklemmung von Drähten. Messingdrehteil. Einbau mit Verdrehschutz in Frontplatten oder Prüftafeln bis max. 4 mm Stärke. Anschluss: Gewindebolzen M6x0,75. Insulated binding post with Ø 4 mm rigid socket and insulated head undetachable.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Prüfspitzen Ø 4 mm Test Probes 64 – 70 Prüfspitzen mit fest angeschlossenen Ø 4 mm-Messleitungen Pointes de touche Ø 4 mm Test probes with permanently connected Ø 4 mm measuring leads Cordons de test Ø 4 mm (cordons à pointe de touche) 109 – 112 Edelstahlspitzen Stainless Steel Tips Pointes en acier spécial Ø 4 mm-Prüfspitzen mit federnder Kontaktlamelle 113 Ø 4 mm Test Probes with Spring-loaded Multilam Pointes de touche Ø 4 mm avec un contact à lamelles (élast
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Prüfspitzen Edelstahlspitzen Ø 4 mm Test Probes Stainless Steel Tips Pointes de touche Ø 4 mm Pointes en acier spécial Prüfspitze mit scharf geschliffener Edelstahlnadel z. B. für das Durchstechen von dünnen Isolationen oder Oxidschichten. Die Isolation kann stufenweise zurückgeschnitten werden, um eine geeignete Länge der Spitze freizulegen. Der kantige Griffschutzkragen verhindert ein Abrollen vom Labortisch. Starre Ø 4 mmBuchse im Griffteil.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Prüfspitzen Edelstahlspitzen Ø 4 mm Test Probes Stainless Steel Tips Pointes de touche Ø 4 mm Pointes en acier spécial SPP4-S: Konisch zulaufende, starre Edelstahlspitze. SPP4-S/F: Nadelförmige Edelstahlspitze, die unter leichtem Druck einfedert. Speziell geeignet für empfindliche gedruckte Schaltungen. SPP4-S: Tapered, stainless steel rigid needle. SPP4-S : Pointe conique en acier spécial très effilée, rigide.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Prüfspitzen Edelstahlspitzen HP-150/A Ø 4 mm Test Probes Stainless Steel Tips Pointes de touche Ø 4 mm Pointes en acier spécial HP150/B HP-150/A ca. 150 HP-150/B ca. 150 Prüfspitzen mit sehr spitz zulaufender Edelstahlspitze, z. B. für das Durchstechen von Isolationen und Lack. Starre Ø 4 mm-Buchse im Griffteil, geeignet zur Aufnahme federnder Ø 4 mm-Stecker mit starrer Isolierhülse.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Prüfspitzen Edelstahlspitzen Ø 4 mm Test Probes Stainless Steel Tips Pointes de touche Ø 4 mm Pointes en acier spécial Geschliffene Ø 2 mm-Edelstahlspitze. Der abgeflachte Griffschutzkragen verhindert ein Abrollen von schrägen Flächen und ermöglicht es, die Prüfspitzen eng nebeneinander zu stecken. Starre Ø 4 mm-Buchse im Isolierkörper, geeignet zur Aufnahme federnder Ø 4 mm-Stecker mit starrer Isolierhülse. Lieferung mit Schutzkappe.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Prüfspitzen mit federnder Kontaktlamelle Ø 4 mm Test Probes with Spring-loaded Multilam Pointes de touche Ø 4 mm avec un contact à lamelles (élastique) Ø 4 mm-Prüfspitze mit federnder Kontaktlamelle. Zweiseitig abgeflachter Griffschutzkragen. Starre Ø 4 mm-Buchse im Griffteil, geeignet zur Aufnahme federnder Ø 4 mm-Stecker mit starrer Isolierhülse. Lieferung mit Schutzkappe. Ø 4 mm test probe with spring-loaded Multilam. Handle guard chamfered on both sides.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Prüfspitzen (Schutzart IP2X) Ø 4 mm Test Probes (Protection Degree IP2X) Pointes de touche Ø 4 mm (Degré de protection IP2X) SPP4-AR IP2X Ø 4 mm-Prüfspitze mit federnder Kontaktlamelle. Die Isolierhülse über der Prüfspitze ist nach Knopfdruck zurückschiebbar (Schutzart IP2X). Starre Ø 4 mm-Buchse im Isolierkörper, geeignet zur Aufnahme federnder Ø 4 mm-Stecker mit starrer Isolierhülse. Ø 4 mm test probe with spring-loaded Multilam.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Sicherungs-Prüfspitzen SPP4-AR/PF Ø 4 mm Fused Test Probes Pointes de touche Ø 4 mm à fusible intégré Sicherungswechsel Fuse replacement Remplacement du fusible chse Abgriffbu Tap socket prise arrière re de le Douil (4 x 150) ndreher Schraube Flacher driver (4 x 150) w re x 150) Flat sc s plat (4 Tournevi RZ 110 IP2X rung ngssiche chleistu e mit Ho é Prüfspitz with HRC fuse C intégr e HP e ob bl pr si t fu Tes touche à Pointe de chse Abgriffbu et Tap sock reprise
Advanced Contact Technology Verstellbare Ø 4 mm-Prüfspitzen Adjustable Ø 4 mm Test Probes Pointes de touche Ø 4 mm réglables Die Sicherheitsanforderungen für Servicetechniker, Elektroinstallateure, EVU-Mitarbeiter etc. sind je nach Arbeitsumgebung unterschiedlich hoch. Für elektrisches Messzubehör werden in IEC/EN 61010-031 Messkategorien mit entsprechenden Anforderungen an das zu verwendende Messzubehör definiert, um sicheres Arbeiten zu ermöglichen.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Abgreifer Ø 4 mm Test Clips Pinces Ø 4 mm Prüfpinzetten 118 Test tweezers Pincettes de test 119 – 120 Federdrahtklammern Spring wire grabbers Fils élastiques autoserrants 121 – 124 Starre Hakenklemmen Rigid hook clips Crochets rigides 125 – 127 Krokodil- und Delfinklemmen Crocodile and dolphin clips Pinces crocodiles et Dauphin 128 – 129 Klauengreifer Test clips with steel jaws Grippe-fils à mâchoires robustes 130 – 132 Flachmessabgreifer Flat test clips Pi
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Abgreifer Prüfpinzetten XPZ-4AZW Ø 4 mm Test Clips Test tweezers Pinces Ø 4 mm Pincettes de test Test tweezers for extremely fine test and measuring operations. Contacts made of hard copper, gold-plated. Assembled ready for connection with highly flexible silicone-insulated twin cable with Ø 4 mm Multilam plugs with rigid insulating sleeve (plugs in-line or right angled). The contacts allow simultaneous measurements to be taken from two points of unequal potential.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Abgreifer Federdrahtklammern MINIGRIP-4/B-50 Ø 4 mm Test Clips Spring Wire Grabbers Pinces Ø 4 mm Fils élastiques autoserrants MINIGRIP-4/B-100 ~ 5 mm Abgreifer mit Federdrahtklammer aus Edelstahl in flexiblem Schaft für das Umfassen von Stiften und Drähten an schwer zugänglichen Stellen. Besonders geeignet für Spannungsabgriffe. Die Silicon-Isolierung des Schaftes gewährleistet gute Hitzebeständigkeit und Flexibilität auch bei extremer Kälte.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Abgreifer Federdrahtklammern Ø 4 mm Test Clips Spring Wire Grabbers Pinces Ø 4 mm Fils élastiques autoserrants Test clip with flexible shaft and spring wire grabber (stainless steel) for a good contact to pins and wires in inaccessible places. Especially suitable for measuring voltages. The shaft is Silicone insulated and guarantees good heat resistance and flexibility even at low temperatures.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Abgreifer Starre Hakenklemmen Ø 4 mm Test Clips Rigid Hook Clips Pinces Ø 4 mm Crochets rigides MINIGRIP-4/A ~ 0.9mm Abgreifer mit starrer Hakenklemme aus Stahl zum Anhaken an Drähte. Starre Ø 4 mmBuchse im Drückerteil. Test connector with rigid hook clip made of steel for hooking onto wires. Ø 4 mm rigid socket in handle. Grippe-fils à crochet rigide en acier permettant de saisir des fils. Equipé, dans la partie poussoir d’une douille rigide Ø 4 mm.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Abgreifer Starre Hakenklemmen Ø 4 mm Test Clips Rigid Hook Clips Pinces Ø 4 mm Crochets rigides SKPS-4/A ~ 0.9mm Abgreifer mit starrer Hakenklemme aus Stahl zum Anhaken an Drähte. 360° drehbar um die Längsachse des Abgreifers. Starre Ø 4 mmBuchse im Griffteil, geeignet zur Aufnahme federnder Ø 4 mm-Stecker mit starrer Isolierhülse. Test connector with rigid hook clip made of steel for hooking onto wires.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Abgreifer Starre Hakenklemmen Ø 4 mm Test Clips Rigid Hook Clips Pinces Ø 4 mm Crochets rigides Highly flexible test lead. One end with two hook clips, other end with right -angled Ø 4 mm Multilam plug with rigid insulating sleeve. Cordon de mesure Ø 4 mm extra-souple. Equipé d’un côté d'un grippe-fils à crochet, de l’autre côté d'un fiche à lamelles Ø 4 mm à reprise arrière. ALH-200 Hoch flexible Messleitung.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Abgreifer Starre Hakenklemmen Ø 4 mm Test Clips Rigid Hook Clips Pinces Ø 4 mm Crochets rigides Two-pole highly flexible test lead. One end with two hook clips, other end with Ø 4 mm Multilam plug, two-pole version. Cordon de mesure Ø 4 mm bipolaire extrasouple. Equipé d’un côté de deux grippe-fils à crochet, de l’autre côté de deux fiches à lamelles Ø 4 mm, formant un connecteur bipolaire. DLH-200 Zweipolige hoch flexible Messleitung.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Abgreifer Krokodilklemmen Ø 4 mm Test Clips Crocodile Clips Pinces Ø 4 mm Pinces crocodiles Unisolierte Abgreifklemme mit starrer Ø 4 mm-Buchse. Stahl. Anschluss auch möglich über Klemmschraube oder Lötanschluss. Uninsulated test clip with Ø 4 mm rigid socket. Steel. Connection also possible with screw clamp or soldering. Pince crocodile non-isolée, équipée d’une douille rigide Ø 4 mm. Acier. Raccordement également possible par vis de pression ou par soudure.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Abgreifer Krokodil- und Delfinklemmen Ø 4 mm Test Clips Crocodile and Dolphin Clips Pinces Ø 4 mm Pinces crocodiles et Dauphin Krokodilklemme aus Messing mit allseitiger Isolierung. Gezahntes Maul für grobe Abgriffe sowie Feindrahtfläche. Starre Ø 4 mm-Buchse im Isolierkörper, geeignet zur Aufnahme federnder Ø 4 mm-Stecker mit starrer Isolierhülse. Crocodile clip made of brass with all-round insulation. Toothed jaws for wide grip with surface for fine wire.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Abgreifer Delfinklemmen XDLS-414 Ø 4 mm Test Clips Dolphin Clips XDLS-414/SIL XDLS-418 XDLS-414 XDLS-414/SIL XDLS-418 PVC / SIL XDLS-414/I XDLS-414/SIL/I PVC / SIL Pinces Ø 4 mm Pinces Dauphin XDLS-414/I XDLS-414/SIL/I XDLS-414/I XDLS-414/SIL/I Hoch flexible Abgreiferleitung. Eine Seite Delfinklemme mit allseitiger Isolierung, gezahntem Maul sowie Feindrahtfläche. Andere Seite Ø 4 mm-Lamellenstecker mit starrer Isolierhülse.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Abgreifer Klauengreifer Ø 4 mm Test Clips Test Clips with Steel Jaws Pinces Ø 4 mm Grippe-fils à mâchoires robustes Abgreifklemme mit Klauenpaar aus Stahl zum Abgreifen von Stromleitern. Zur erhöhten Sicherheit bei der Kontaktierung ist das Klauenpaar aussen isoliert. Starre Ø 4 mm-Buchse im Drückerteil, geeignet zur Aufnahme federnder Ø 4 mm-Stecker mit starrer Isolierhülse. Test clip with steel jaws especially for connections to ground rails and thick cables.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Abgreifer Klauengreifer Ø 4 mm Test Clips Test Clips with Steel Jaws Pinces Ø 4 mm Grippe-fils à mâchoires robustes Abgreifklemme mit Klauenpaar aus Stahl zum Abgreifen von Stromleitern. Zur erhöhten Sicherheit bei der Kontaktierung ist das Klauenpaar aussen isoliert. Starre Ø 4 mm-Buchse im Drückerteil, geeignet zur Aufnahme federnder Ø 4 mm-Stecker mit starrer Isolierhülse. Test clip with steel jaws especially for connections to ground rails and thick cables.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Abgreifer Flachmessabgreifer Ø 4 mm Test Clips Flat Test Clips Pinces Ø 4 mm Pinces à contacts plats Flachmessabgreifer zur schnellen und sicheren Kontaktierung bei Spannungsmessungen. Mit verstellbarem Anschlag. Starre Ø 4 mm-Buchse im Drückerteil, geeignet zur Aufnahme federnder Ø 4 mm-Stecker mit starrer Isolierhülse. Flat test clip for making quick, sure contact in voltage measurements. With adjustable stop.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Abgreifer Flachmessabgreifer Ø 4 mm Test Clips Flat Test Clips Pinces Ø 4 mm Pinces à contacts plats FMA12-PF/B4 RZ 303 Flachmessabgreifer mit integrierter Hochleistungssicherung 10 x 38 mm zur schnellen und sicheren Kontaktierung an Flachschienen, z. B. in Niederspannungsanlagen. Mit starrer Ø 4 mm-Buchse im Griffteil, geeignet zur Aufnahme federnder Ø 4 mm-Stecker mit starrer Isolierhülse. Lieferung ohne Sicherung.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Abgreifer Flachmessabgreifer Ø 4 mm Test Clips Flat Test Clips Pinces Ø 4 mm Pinces à contacts plats FMA12-PF/425-E/N RZ 303 max. 10 mm Hoch flexible Messleitung. Eine Seite Flachmessabgreifer mit integrierter Hochleistungssicherung 10 x 38 mm zur schnellen und sicheren Kontaktierung an Flachschienen, z. B. in Niederspannungsanlagen. Andere Seite stapelbarer Ø 4 mm-Lamellenstecker mit starrer Isolierhülse. Lieferung ohne Sicherung. Highly flexible test lead.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Verbindungsstecker Ø 4 mm Connecting Plugs Fiches de liaison Ø 4 mm Isolierte Ø 4 mm-Verbindungsstecker. Hohlstecker, aus einem Stück Hartkupferlegierung gefertigt. Typ KS4-14 mit starrer Ø 4 mm-Buchse im Isolierkörper für rückseitigen Abgriff. Steckabstand: 14 oder 19 mm. Insulated Ø 4 mm connecting plugs. Hollow plug, made from a single piece of hard-drawn copper alloy. Type KS4-14 with Ø 4 mm rigid socket in insulator for tap connection at rear.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Verbindungsstecker KS4-14L/N Ø 4 mm Connecting Plugs Fiches de liaison Ø 4 mm KS4-14L/A KS4-14L/N KS4-14L/A Isolierte Ø 4 mm-Verbindungsstecker aus Messing, mit federnden Kontaktlamellen. Starre Ø 4 mm-Buchse im Isolierkörper für rückseitigen Abgriff. Steckabstand: 14 mm. Insulated Ø 4 mm connecting plugs, made of brass. With spring-loaded Multilams. Ø 4 mm rigid socket in insulator for tap connection at rear. Plug spacing: 14 mm. Typ Type Type Best.-Nr.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Verbindungsstecker Ø 4 mm Connecting Plugs Fiches de liaison Ø 4 mm Unisolierter Ø 4 mm-Verbindungsstecker. Messingvollstecker, aus einem Stück gefertigt und mit federnden Kontaktlamellen. Steckabstand: 19 mm. Uninsulated Ø 4 mm connecting plug. Made of brass, one piece and with spring-loaded Multilams. Plug spacing: 19 mm. Shunt Ø 4 mm, non-isolé. Réalisé d’une pièce en laiton massif. Equipé de contacts à lamelles. Entraxe : 19 mm. Typ Type Type Best.-Nr.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Verbindungsstecker Ø 4 mm Connecting Plugs Fiches de liaison Ø 4 mm SKS4-19L A RZ 006 Isolierter Ø 4 mm-Verbindungsstecker aus Messing. Stecker mit federnden Kontaktlamellen und starren Isolierhülsen. Steckabstand: 19 mm. Insulated Ø 4 mm connecting plug, made of brass. Plugs with spring-loaded Multilams and rigid insulating sleeves. Plug spacing: 19 mm. Typ Type Type Best.-Nr. Order No.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Verbindungsstecker Ø 4 mm Connecting Plugs Fiches de liaison Ø 4 mm Isolierter Ø 4 mm-Verbindungsstecker aus Messing. Stecker mit federnden Kontaktlamellen und starren Isolierhülsen. Mit isoliertem Griff mit integrierter starrer Ø 4 mm-Buchse, geeignet zur Aufnahme federnder Ø 4 mm-Stecker mit starrer Isolierhülse. Steckabstand: 19 mm. Insulated Ø 4 mm connecting plug, made of brass. Plugs with spring-loaded Multilams and rigid insulating sleeves.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Adapter Ø 4 mm Adapters 140 – 142 Verbindungskupplungen Ø 4 / Ø 2 mm-Reduktionsadapter Adaptateurs Ø 4 mm Lead couplers Ø 4 / Ø 2 mm reducer adapters Manchons Réducteurs Ø 4 / Ø 2 mm 142 – 144 90°-Winkel-Steckadapter Ø 4 mm-Stecker-Adapter Right-angle plug adapters Ø 4 mm plug adapters Adaptateurs coudés à 90° Adaptateurs à enficher Ø 4 mm 144 – 145 Adapter mit Spreizstecker Screw-clamping adapters Adaptateurs avec fiche à expansion 146 – 147 Einschraub-Adapter
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Adapter Ø 4 mm Adapters Adaptateurs Ø 4 mm Adapter für Sechskant-Schraubenköpfe 154 Adapters for hex.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Adapter Verbindungskupplungen Ø 4 mm Adapters Lead Couplers Adaptateurs Ø 4 mm Manchons KK4/4 A RZ 006 Isolierte Verbindungskupplung aus Messing für das Zusammenstecken von Messleitungen, geeignet zur Aufnahme federnder Ø 4 mmStecker mit starrer Isolierhülse. Insulated lead coupler, made of brass. Both ends suitable for accepting spring-loaded Ø 4 mm plugs with rigid insulating sleeve. Typ Type Type Best.-Nr. Order No.
Advanced Contact Technology Ø 4 / Ø 2 mm-Reduktionsadapter Ø 4 / Ø 2 mm Reducer Adapters Réducteurs Ø 4 / Ø 2 mm Unisolierter Ø 4 mm-Stecker aus Messing mit federnder Kontaktlamelle. Gefederte Ø 2 mmBuchse, geeignet zur Aufnahme starrer Ø 2 mm-Stecker (beidseitig steckbar). Uninsulated Ø 4 mm plug, made of brass, with spring-loaded Multilam. Ø 2 mm springloaded socket, accepting rigid Ø 2 mm plugs (pluggable on both sides). Fiche à lamelles Ø 4 mm non isolée, en laiton.
Advanced Contact Technology Ø 4 / Ø 2 mm-Reduktionsadapter Ø 4 / Ø 2 mm Reducer Adapters Réducteurs Ø 4 / Ø 2 mm Isolierter Ø 4 mm-Stecker aus Messing mit federnder Kontaktlamelle. Starre Ø 2 mm-Buchse im Isolierkörper, geeignet zur Aufnahme federnder Ø 2 mm-Stecker. Insulated Ø 4 mm plug, made of brass, with spring-loaded Multilam. Ø 2 mm rigid socket in insulator accepting spring-loaded Ø 2 mm plugs. Fiche à lamelles Ø 4 mm isolée, en laiton.
Advanced Contact Technology 90°-Winkel-Steckadapter Right-angle Plug Adapters Adaptateurs coudés à 90° Isolierter Winkel-Steckadapter aus Messing. Ø 4 mm-Lamellenstecker mit starrer Isolierhülse und starre Ø 4 mm-Buchse, geeignet zur Aufnahme federnder Ø 4 mm-Stecker mit starrer Isolierhülse. Dieser Winkel-Steckadapter ist besonders geeignet, um bei Messgeräten mit frontseitig montierten Buchsen die Messleitung ergonomisch einwandfrei wegzuführen. Insulated right-angle plug adapter, made of brass.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Stecker-Adapter Ø 4 mm Plug Adapters Adaptateurs à enficher Ø 4 mm LS410-I A RZ 002 Ø 4 mm-Stecker aus Messing mit federnder Kontaktlamelle. Starre Ø 4 mm-Buchse im Isolierkörper, geeignet zur Aufnahme federnder Ø 4 mm-Stecker mit starrer Isolierhülse. Ø 4 mm plug, made of brass, with springloaded Multilam. Ø 4 mm rigid socket in insulator accepting spring-loaded Ø 4 mm plugs with rigid insulating sleeve. Typ Type Type Best.-Nr. Order No.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Adapter mit Spreizstecker A-SLK4 Ø 4 mm Screw-clamping Adapters Adaptateur Ø 4 mm avec fiche à expansion A-SLK4-N A-SLK4 A-SLK4-N MA 115 A RZ 010 Adapter aus Messing zum Festschrauben in Ø 4 mm-Buchsen. Durch Anziehen einer Innenschraube spreizt sich der Ø 4 mm-Stecker dieses Adapters auf, so dass er fest in der Buchse sitzt und im montierten Zustand vollen Berührungsschutz bietet.
Advanced Contact Technology Einschraub-Adapter B4-E-M3-I B4-E-M3,5-I Screw-in Adapters Adaptateurs à embout fileté B4-E-M4-I A RZ 010 31.5 Schraubendreher Screwdriver Tournevis 6 Isolierte Einschraub-Adapter mit Aussengewinde für den Schraubanschluss an Gewindebohrungen. Messingdrehteil. Starre Ø 4 mmBuchse im Isolierkörper, geeignet zur Aufnahme federnder Ø 4 mm-Stecker mit starrer Isolierhülse. Buchse mit Innenschlitz für Schraubendreher.
Advanced Contact Technology Einschraub-Adapter LB4-G/M3,5 Screw-in Adapters Adaptateurs à embout fileté LB4-G/M4 A RZ 010 Isolierter Einschraub-Adapter mit Aussengewinde für den Schraubanschluss an Gewindebohrungen. Messingdrehteil. Starre Ø 4 mmBuchse im Isolierkörper, geeignet zur Aufnahme federnder Ø 4 mm-Stecker mit starrer Isolierhülse. Insulated screw-in adapter with external thread for screw connection to threaded holes. Machined brass.
Advanced Contact Technology Prüfstecker und Adapter für den Abgriff Test Plugs and Adapters an Installations- und Reihenklemmen for Terminal Blocks Fiches de test et adaptateurs pour borniers PS2,3 A RZ 002 Ø 2,3 mm-Prüfstecker aus versilbertem Messing mit federnder Kontaktlamelle für den Abgriff an Installationsklemmen mit M3-Gewindebohrung. Starre Ø 4 mm-Buchse im Isolierkörper, geeignet zur Aufnahme federnder Ø 4 mm-Stecker mit starrer Isolierhülse. Ø 2.
Advanced Contact Technology Prüfstecker und Adapter für den Abgriff Test Plugs and Adapters an Installations- und Reihenklemmen for Terminal Blocks Fiches de test et adaptateurs pour borniers XRKA A RZ 010 Isolierter Rundleiter aus biegsamem Kupfer für vielfältige Anschraubmöglichkeiten, z. B. an Reihenklemmen. Starre Ø 4 mm-Buchse aus Messing im Isolierkörper, geeignet zur Aufnahme federnder Ø 4 mm-Stecker mit starrer Isolierhülse.
Advanced Contact Technology Anschraub-Adapter GBSA/M12 GBSA/M16 GBSA/M16 GBSA/M16 GBSA/M12 GBSA/M8 GBSA/M12 Adaptateurs à embout taraudé GBSA/M8 GBSA/M8 Screw-on Adapters M8 M12 M16 Isolierte Anschraub-Adapter mit Innengewinde zur schnellen und sicheren Kontaktierung von Gewindebolzen. Die Kontaktierung erfolgt über eine federnde Kontaktspitze. Starre Ø 4 mmBuchse im Isolierkörper, geeignet zur Aufnahme federnder Ø 4 mm-Stecker mit starrer Isolierhülse. Messingdrehteil.
Advanced Contact Technology Magnetadapter zur Kontaktierung von Schraubenköpfen Magnetic Adapters for Connection of Screw Heads Adaptateurs magnétiques pour la connexion de têtes de vis Die neuen Magnetadapter ermöglichen das schnelle und sichere Kontaktieren von Schraubenköpfen. Die Magnetspitze besteht aus einem starken Magnetstab, der im SandwichVerfahren zwischen 2 Eisenpolen angebracht ist und so eine besonders hohe Haftkraft bewirkt.
Advanced Contact Technology Magnetadapter zur Kontaktierung von Schraubenköpfen Magnetic Adapters for Connection of Screw Heads Adaptateurs magnétiques pour la connexion de têtes de vis Magnetic adapter for connection of screw heads with rigid Ø 4 mm socket in insulator, suitable for mating with spring-loaded Ø 4 mm plugs with rigid insulating sleeve. Adaptateur magnétique pour la connexion de têtes de vis.
Advanced Contact Technology Einzelspannzangen zur Kontaktierung von Schraubbolzen Single Collet Pliers for the Connection to Threaded Bolts Pinces pour borniers de moteurs SLK425-E/ESZ MA 005 Z.. RZ 302 TPE ESZ-WZ Einzelspannzange zur schnellen und sicheren Kontaktierung von Schraubbolzen M4, M5 oder M6 an Motorenklemmbrettern (Einstecktiefe 3 - 6 mm). Hoch flexible Anschlussleitung mit stapelbarem Ø 4 mm-Lamellenstecker mit starrer Isolierhülse.
Advanced Contact Technology Einzelspannzangen zur Kontaktierung von Schraubbolzen ESZ4-B4 ESZ5-B4 ESZ6-B4 Single Collet Pliers for the Connection to Threaded Bolts Pinces pour borniers de moteurs E-ESZ456-B4 MA 041 RZ 302 Einzelspannzange zur schnellen und sicheren Kontaktierung von Schraubbolzen M4, M5 oder M6 an Motorenklemmbrettern (Einstecktiefe 3 - 6 mm). Kontaktteile aus versilbertem Messing.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Kabelschuh-Adapter Ø 4 mm Cable Lug Adapters Adaptateurs Ø 4 mm à cosse à fourche B4-I/KS A RZ 011 Kabelschuh-Adapter aus Messing zur festen Kontaktierung z. B. von Schraubklemmen. Starre Ø 4 mm-Buchse im Isolierkörper, geeignet zur Aufnahme federnder Ø 4 mm-Stecker mit starrer Isolierhülse. Anschlussgabel einmalig bis 90° abbiegbar. Cable lug adapter, made of brass for permanent installation, e. g. for connecting screw terminals.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Kabelschuh-Adapter Ø 4 mm Cable Lug Adapters Adaptateurs Ø 4 mm à cosse à fourche XKS-A RZ 011 Kabelschuh-Adapter aus Messing zur festen Kontaktierung z. B. von Schraubklemmen. Starre Ø 4 mm-Buchse im Isolierkörper, geeignet zur Aufnahme federnder Ø 4 mm-Stecker mit starrer Isolierhülse. Anschlussgabel einmalig bis 45° abbiegbar. Cable lug adapter, made of brass for permanent installation, e. g. for connecting screw terminals.
Advanced Contact Technology Zählerprüf-Adapter und -Adapterleitungen Electricity Meter Test Adapters and Adapter Leads Adaptateurs et cordons de test pour compteurs ZPS-15/25 ZPS-20/25 ZPS-35/25 ZPS-15/40 ZPS-20/40 A RZ 004 Starre Zählerprüfstifte aus Messing, speziell für den Schraubanschluss an Zählerklemmen. Starre Ø 4 mm-Buchse im Isolierkörper, geeignet zur Aufnahme federnder Ø 4 mm-Stecker mit starrer Isolierhülse. Ausführungen mit verschiedenen Stiftdurchmessern D und Stiftlängen L erhältlich.
Advanced Contact Technology Zählerprüf-Adapter und -Adapterleitungen Electricity Meter Test Adapters and Adapter Leads Adaptateurs et cordons de test pour compteurs ZPK-45 RZ 018 Zählerprüfklemme für den schnellen Prüfanschluss an Stromzähler. Federklemme zu 45° umgebogen. Der Schaft ist mit einem Schrumpfschlauch isoliert. Starre Ø 4 mm-Buchse im Isolierkörper, geeignet zur Aufnahme federnder Ø 4 mm-Stecker mit starrer Isolierhülse. Spring clip for the quick connection to electricity meter clips.
Advanced Contact Technology Zählerprüf-Adapter und -Adapterleitungen Electricity Meter Test Adapters and Adapter Leads Adaptateurs et cordons de test pour compteurs B4-I/S1,5 A RZ 011 Starrer Zählerprüfstift aus Messing, speziell für den Schraubanschluss an Zählerklemmen. Einmalig bis 90° abbiegbar. Starre Ø 4 mm-Buchse im Isolierkörper, geeignet zur Aufnahme federnder Ø 4 mm-Stecker mit starrer Isolierhülse.
Advanced Contact Technology Kfz-Sicherungsadapter Automobile Fuse Adapters Outils de substitution de fusibles pour véhicules automobiles Zweipoliger Prüfadapter aus Messing mit rückseitigen starren Ø 4 mm-Buchsen, um Messleitungen eines Messgerätes anzuschliessen oder Einspeisungen vorzunehmen. Beispielsweise zur Messung der Stromaufnahme von Verbrauchern oder zur Messung von Leckströmen in der Automobilelektrik, ohne eine Leitung an unzugänglichen Stellen auftrennen zu müssen.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Adapter Komponentenhalter Ø 4 mm Adapters Component Holders Adaptateurs Ø 4 mm Porte-composants Komponentenhalter für den sicheren Einsatz in Labor und Unterricht. Das System besteht aus Experimentierplatine SET4 und aufsteckbaren Komponentenhaltern SKP4-... Die Bauteile sind im transparenten Gehäuse der Komponentenhalter sichtbar. Component holders for safe use in the laboratory and in education.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Adapter Komponentenhalter Ø 4 mm Adapters Component Holders Adaptateurs Ø 4 mm Porte-composants SET4 IP2X Sicherheits-Experimentier-Platine mit 80 Ø 4 mm-Buchsen (20 Kontakte mit je 4 Buchsen) zum Aufstecken der Komponentenhalter SKP4-..P/38 oder zum Einstecken von Messleitungen mit federnden Ø 4 mm-Steckern mit starrer Isolierhülse. Es lassen sich mehrere Platinen aneinander montieren. Berührungsschutz IP2X.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Adapter Komponentenhalter Ø 4 mm Adapters Component Holders Adaptateurs Ø 4 mm Porte-composants XKH-4/19/A MA 524 Ausführung mit zwei Ø 4 mm-Lamellensteckern mit starrer Isolierhülse und zwei starren Buchsen. Version with two spring-loaded Ø 4 mm plugs with rigid insulating sleeve and two rigid sockets. Typ Type Type Best.-Nr. Order No. N° de Cde Bemessungsspannung / -strom Rated voltage / current Tension / intensité assignée XKH-4/19/A 66.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Adapter Komponentenhalter Ø 4 mm Adapters Component Holders Adaptateurs Ø 4 mm Porte-composants Zweipoliger Komponentenhalter mit Ø 4 mm-Lamellensteckern. Rückseitig starre Ø 4 mm-Buchsen, geeignet zur Aufnahme federnder Ø 4 mm-Stecker. Anschliessbar sind Komponentendrähte bis Ø 2,7 mm (mit Madenschraube M3). Metallteile aus Messing. Two-pole component holder with Ø 4 mm spring-loaded plugs. Ø 4 mm rigid sockets at rear, accepting spring-loaded Ø 4 mm plugs.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Netz-Adapter Ø 4 mm Adapters for Mains Sockets Adaptateurs réseau Ø 4 mm Adapter zur Kontaktierung von Netzsteckdosen. Für den Abgriff von Phase und Nullleiter hat dieser Adapter rückseitig zwei starre Ø 4 mmBuchsen, geeignet zur Aufnahme federnder Ø 4 mm-Stecker mit starrer Isolierhülse. Adapter for connecting standard mains sockets.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Netz-Adapter Ø 4 mm Adapters for Mains Sockets Adaptateurs réseau Ø 4 mm XAKK-446 3x FLEXI-2V/HK 2,5-D PVC Hoch flexible Adapterleitung. Eine Seite Schutzkontakt-Steckdose, andere Seite drei stapelbare Ø 4 mm-Lamellenstecker mit starrer Isolierhülse für Phase, Nullleiter und Schutzleiter. Nur für den deutschen Markt geeignet. Highly flexible adapter lead.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm / BNC-Adapter XM-BB/4 XM-SS/4 XF-BB/4 Ø 4 mm / BNC Adapters Adaptateurs Ø 4 mm / BNC XF-SS/4 XM-BB/4 XM-SS/4 XF-BB/4 XF-SS/4 Zweipolige, berührungsgeschützte Adapter für den Übergang vom Ø 4 mm-System auf BNC. Ausführungen mit BNC-Stecker oder -Buchse sowie starre Ø 4 mm-Buchsen oder Ø 4 mmLamellensteckern mit starrer Isolierhülse. Kontaktstifte und -buchsen des Innenleiters der BNC-Steckverbinder aus vergoldetem Messing.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm / BNC-Adapterleitungen Ø 4 mm / BNC Adapter Leads Cordons adaptateurs Ø 4 mm / BNC BST-45 250 Hoch flexible Adapterleitung. Eine Seite berührungsgeschützter BNC-Stecker, andere Seite stapelbare Ø 4 mm-Lamellenstecker. Highly flexible adapter lead. One end with Cordon adaptateur extra-souple. Equipé d’un touch-protected BNC male connector, other end côté d’un connecteur BNC mâle protégé au touwith stackable Ø 4 mm Multilam plugs.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm / BNC-Adapterleitungen XLAM-414/SC Ø 4 mm / BNC Adapter Leads Cordons adaptateurs Ø 4 mm / BNC Highly flexible, fully shielded adapter leads. One end with coaxial cable with touch-protected BNC male connector, other end with in-line Ø 4 mm Multilam plugs with rigid insulating sleeve. Cordons adaptateurs extra-souples, entièrement blindés.
Advanced Contact Technology Ø 4 mm-Sondermesszubehör Ø 4 mm Special Test Accessories Accessoires de mesure Ø 4 mm divers Kelvin-Messleitungen 171 Kelvin Test Leads Cordons de mesure à pinces Kelvin Messzubehör für Isolationsprüfgeräte bis 5 kV 172 Test Accessories for Insulation Testing Instruments up to 5 kV Accessoires de mesure pour appareils de test d'isolation jusqu'à 5 kV 170 www.multi-contact.
Advanced Contact Technology Das Prinzip der Vierleiteroder Kelvin-Messung Principle of the Four-Wire or Kelvin Measurement Principe de la mesure à quatre fils (mesure Kelvin) Durch den zu messenden Widerstand R fliesst ein definierter Strom Iconstant, der aus einer Konstantstromquelle gespeist wird. Die Spannung U über dem Widerstand R lässt sich sehr genau messen, da wegen des grossen Innenwiderstandes des Spannungsmessers der Spannungsabfall über den Zuleitungen vernachlässigbar ist (siehe Skizze).
Advanced Contact Technology Sondermesszubehör für Isolationsprüfgeräte bis 5 kV Special Test Accessories for Use with Accessoires de mesure particuliers pour Insulation Testing Instruments up to 5 kV appareils de test d'isolation jusqu'à 5 kV XHM-5000 A RZ 079 5 kV TPE Hoch flexible Messleitung, beidseitig mit axiaHighly flexible test lead with in-line Ø 4 mm lem Ø 4 mm-Lamellenstecker mit starrer Isolier- Multilam plug with rigid insulating sleeve on hülse. both ends. Typ Type Type Best.-Nr.
Advanced Contact Technology Ø 6 mm-Messzubehör Ø 6 mm Test Accessories 175 – 177 Ø 6 mm-Messleitungen Accessoires de mesure Ø 6 mm Ø 6 mm test leads Cordons de mesure Ø 6 mm 178 – 179 Ø 6 mm-Einbaudosen Ø 6 mm panel receptacles Embases de panneau Ø 6 mm à encastrer Ø 6 mm-Aufbaudosen 180 Ø 6 mm surface-mounting receptacles Embases de panneau Ø 6 mm à monter en saillie 181 – 182 Einzelspannzangen Single collet pliers Pinces pour borniers de moteurs Flachmessabgreifer 182 Flat Contact Clamps P
Advanced Contact Technology Ø 6 mm-Messzubehör Ø 6 mm Test Accessories Accessoires de mesure Ø 6 mm Das Ø 6 mm-Programm ist für hohe Ströme bis maximal 125 A ausgelegt (abhängig vom Anschlussquerschnitt). Es findet seinen Einsatz überall dort, wo Ø 4 mm-Steckverbindersysteme nicht mehr ausreichen – etwa zur Übertragung elektrischer Energie. The Ø 6 mm programme is designed for high current use up to a maximum of 125 A (depending on the cable cross section).
Advanced Contact Technology Ø 6 mm-Messleitungen SLK606-AR/BGG Ø 6 mm Test Leads SLK610-AR/BGG SLK616-AR/BGG Cordons de mesure Ø 6 mm SLK625-AR/BGG .../SIL PVC / SIL PVC / SIL SLK625-AR/BGG .../SIL Hoch flexible Messleitungen mit PVC- oder Silicon-Isolierung. Beidseitig mit axialen Ø 6 mmBuchsen mit federnder Kontaktlamelle und starrer Isolierhülse. Kontaktteile aus versilbertem Messing mit vergoldeter Kontaktlamelle. Bei der Kontaktierung z. B.
Advanced Contact Technology Ø 6 mm-Messleitungen SLK606-AR/BGW Ø 6 mm Test Leads SLK610-AR/BGW Cordons de mesure Ø 6 mm SLK616-AR/BGW SLK625-AR/BGW .../SIL PVC / SIL PVC / SIL SLK625-AR/BGW .../SIL Hoch flexible Messleitungen mit PVC- oder Silicon-Isolierung. Eine Seite axiale, andere Seite 90° abgewinkelte Ø 6 mm-Buchse mit federnder Kontaktlamelle und starrer Isolierhülse. Kontaktteile aus versilbertem Messing mit vergoldeter Kontaktlamelle. Bei der Kontaktierung z. B.
Advanced Contact Technology Ø 6 mm-Messleitungen SLK606-AR/BWW Ø 6 mm Test Leads SLK610-AR/BWW Cordons de mesure Ø 6 mm SLK616-AR/BWW SLK625-AR/BWW .../SIL PVC / SIL SLK625-AR/BWW .../SIL PVC / SIL Hoch flexible Messleitungen mit PVC- oder Silicon-Isolierung. Beidseitig mit 90° abgewinkelten Ø 6 mm-Buchsen mit federnder Kontaktlamelle und starrer Isolierhülse. Kontaktteile aus versilbertem Messing mit vergoldeter Kontaktlamelle. Bei der Kontaktierung z. B.
Advanced Contact Technology Ø 6 mm-Einbaudosen Ø 6 mm Panel Receptacles Embases de panneau Ø 6 mm à encastrer ID/S6NB Ø 18.5 MA 038 21.5 Montagebohrung Panel drilling Perçage de panneau 3 Isolierte Einbaudose mit Ø 6 mm-Stift aus versilbertem Messing, geeignet zur Aufnahme von Ø 6 mm-Buchsen mit federnder Kontaktlamelle und starrer Isolierhülse. Schwarzes Isoliergehäuse mit frontseitig eingepasstem, farbigem Ring.
Advanced Contact Technology Ø 6 mm-Einbaudosen Ø 6 mm Panel Receptacles Embases de panneau Ø 6 mm à encastrer ID/S6AR-N-B4S Ø 18.5 MA 038 21.5 Montagebohrung Panel drilling Perçage de panneau 3 Isolierte Einbaudose mit Ø 6 mm-Stift aus versilbertem Messing, geeignet zur Aufnahme von Ø 6 mm-Buchsen mit federnder Kontaktlamelle und starrer Isolierhülse. Durch die integrierte Ø 4 mm-Buchse alternativ auch geeignet zur Aufnahme von Ø 4 mm-Steckern mit federnder Kontaktlamelle und starrer Isolierhülse.
Advanced Contact Technology Ø 6 mm-Aufbaudosen Ø 6 mm Surface-mounting Receptacles Embases de panneau Ø 6 mm à monter en saillie AS6AR-S/9,4 Ø 9.4 MA 039 Montagebohrung Panel drilling Perçage de panneau Isolierte Aufbaudose mit Ø 6 mm-Stift aus versilbertem Messing, geeignet zur Aufnahme von Ø 6 mm-Buchsen mit federnder Kontaktlamelle und starrer Isolierhülse.
Advanced Contact Technology Ø 6 mm-Abgreifer Einzelspannzangen SLK606-AR/ESZ/BG Ø 6 mm Test Clips Single Collet Pliers Pinces Ø 6 mm Pinces pour borniers de moteurs SLK606-AR/ESZ/BG/SIL MA 005 Z6 Z4 A RZ 302 Z5 ESZ-WZ PVC / SIL Einzelspannzangen zur schnellen und sicheren Kontaktierung von Schraubbolzen M4, M5 oder M6 an Motorenklemmbrettern (Einstecktiefe 3 - 6 mm). Kontaktteile aus versilbertem Messing.
Advanced Contact Technology Ø 6 mm-Abgreifer Einzelspannzangen Ø 6 mm Test Clips Single Collet Pliers Pinces Ø 6 mm Pinces pour borniers de moteurs ESZ-SET A RZ 302 Z4 Z5 Z6 MA 005 E-ESZ456 ESZ-WZ Set, bestehend aus: Set, consisting of: Lot composé de : q Einzelspannzange ohne Anschlussleitung q Single collet pliers without connecting lead q Pince pour borniers de moteur sans câble de (Ausführung E-ESZ456 für die Selbstmontage) (version E-ESZ456 for self-assembly) q Zangeneinsätze Z4, Z5 un
Advanced Contact Technology Ø 6 mm-Adapter Schraub-Adapter GBA8 GBA10 Ø 6 mm Adapters Screw Adapters GBA12 GBA14 Adaptateurs Ø 6 mm Adaptateurs à visser GBA16 A RZ 301 SS-GBA8-16 Isolierter Schraubadapter aus versilbertem Messing zur schnellen und sicheren Kontaktierung von Gewindebolzen, z. B. an Verschraubungen, Stromschienenverbindungen und Motorenklemmbrettern. Mit Hilfe des Spezialwerkzeugs SS-GBA8-16 lassen sich Einsätze für verschiedene metrische Gewinde einschrauben.
Advanced Contact Technology Ø 6 mm-Adapter Schraub-Adapter GKA/M12/6 Ø 6 mm Adapters Screw Adapters Adaptateurs Ø 6 mm Adaptateurs à visser GKA/M12/6/4-S A RZ 037 GKA/M12/6 SS-GKA M12 GKA/M12/6/4-S Berührungsgeschützter Klemmadapter zur schnellen und sicheren Kontaktierung von Sechskant-Schraubenköpfen M12 für Spannungs- und Strommessungen. Mit Hilfe des Werkzeugs SS-GKA wird ein im Schraubenkopf-Abgriff integriertes Spannfutter auf den Schraubenkopf geklemmt.
Advanced Contact Technology Ø 6 mm / Ø 4 mmSicherungs-Adapterleitungen Ø 6 mm / Ø 4 mm Fused Adapter Leads Cordons adaptateur Ø 6 mm / Ø 4 mm à fusible S-SL/PF10x38 A RZ 069 PVC Sicherungs-Adapterleitung (Länge 27 cm). Eine Seite 90° abgewinkelte Ø 6 mm-Buchse mit federnder Kontaktlamelle und starrer Isolierhülse.
Advanced Contact Technology Litzenleitungen Stranded Wires FLEXI-E. FLEXI-1V.. SILI-E.. SILI-1V.. PLAST-1V.. FLEXI-2V.. PLAST-2V.. SILI-2V.. Fils et Câbles Auf der folgenden Seite haben wir alle Litzenleitungen zusammengestellt, die wir zur Konfektionierung unserer Messleitungen und Adapterleitungen verwenden. Es handelt sich dabei nur um eine kleine Auswahl unseres umfangreichen Sortiments hoch flexibler Litzenleitungen.
Advanced Contact Technology Bemessungsspannung Rated voltage Tension assignée Bemessungsstrom Rated current Intensité assignée [mm ] / ~ AWG n x Ø [mm] [mm] [V] [A] HK 0,127 22.0060-* 0,127 / 26 65 x 0,05 1,0 50 3 FLEXI-E/HK 0,17 60.7041-* 0,17 / 25 84 x 0,05 1,4 50 4 FLEXI-E/HK 0,25 60.7013-* 0,25 / 23 129 x 0,05 1,4 300 6 FLEXI-E 0,50 60.7004-* 0,50 / 20 129 x 0,07 2,1 500 10 FLEXI-E/HK 0,50 60.7005-* 0,50 / 20 256 x 0,05 2,1 500 10 FLEXI-E 1,0 60.
Advanced Contact Technology Zubehör Accessories Accessoires 189– 190 Muttern, Fächerscheiben, U-Scheiben Nuts, (Spring) Washers Ecrous, rondelles (élastiques) 191 – 192 Anschlussmittel, weiteres Buchsenzubehör Connection Aids, Further Socket Accessories Accessoires de raccordement, Accessoires divers pour douilles 192 – 195 Werkzeug Tools Outillage Hochleistungssicherungen 195 High Power Fuses Fusibles HPC 196 – 198 Messleitungshalter und Messzubehör-Koffer Test Lead Holders and Cases Porte-câ
Advanced Contact Technology Montagematerial Muttern Assembly Material Nuts Accessoires de montage Ecrous 16.1 Gew. 12 MU/M... Sechskantmuttern für Montage und Anschluss unserer Einbaubuchsen und -dosen. Hexagon nuts for fixing our panel mounting sockets and receptacles. Ecrous hexagonaux pour le montage de nos douilles et embases à encastrer. Typ Type Type Best.-Nr. Order No. N° de Cde Schlüsselweite Wrench size Cote sur plats Gewinde Thread Filetage MU0,5D/M4N 22.
Advanced Contact Technology Montagematerial Muttern Assembly Material Nuts Accessoires de montage Ecrous MUR/M... MUR/M6x0,5 MUR/M8x0,5 Rundmuttern für die Montage unserer Einbaubuchsen und -dosen. Das Festziehen und Lösen der Muttern erfolgt mit Hilfe eines speziellen Rohrschlüssels. MUR/M12x0,75 MUR-S/M12x0,75 Ring nuts for fixing our panel mounting sockets and receptacles. The nuts are tightened and unscrewed by means of a special tube wrench.
Advanced Contact Technology Weiteres Buchsenzubehör Schutzdeckel SCHUDE-SLB Further Socket Accessories Protective Caps Accessoires divers pour douilles Couvercles de protection SD-XUB MAH 560 (SD-XUB) SD-XUB SCHUDE-SLB (IP65) IP67 SEB4... SLB4... XE..-1R(R) Schutzdeckel zum Verschluss von Buchsen im unbeschalteten Zustand. XUB-G XEP-.. Protective cap to cover-up unplugged, unused sockets. Couvercle de protection pour obturer des douilles à l’état non connecté. Typ Type Type Best.-Nr. Order No.
Advanced Contact Technology Weiteres Buchsenzubehör Anschlussmittel Further Socket Accessories Connection Aids Accessoires divers pour douilles Accessoires de raccordement FSH2,8x0,8 FSH4,8x0,8 FSH6,3x0,8 FSH2,8x0,8 FSH4,8x0,8 Vergoldete Flachsteckhülsen für Buchsen mit Flachsteck-Anschluss. FSH6,3x0,8 Gold-plated flat connecting receptacles for sockets with flat connecting tabs. Cosses plates dorées pour douilles équipées d’un raccord plat. Typ Type Type Best.-Nr. Order No.
Advanced Contact Technology Werkzeug Einpressdorne Tools Press-in Tools Outillage Outils d'emmanchement MB... MB0,76 MB1 MB2 Abbildungen ähnlich Approximate appearance Images similaires Montagebolzen Best.-Nr. Assembly tool Order No. Outil de montage N° de Cde Für Buchsen For sockets Pour douilles Abmessungen in mm / Dimensions (mm) A B C D E F G MB0,76 MB1 MB2 EB0,76 EB1 EB2, EB2-A, EB2-F, EB2-WR 55 56,9 63,5 50 50 50 5 6,9 13,5 0,9 0,9 1,6 5 5 7 2,4 2,4 3 0,76 1 1,9 25.0029 25.
Advanced Contact Technology Werkzeug Abisolierzangen Tools Insulation Stripping Pincers Outillage Pinces à dénuder Abisolierzange mit automatischer Anpassung an den Leiterquerschnitt sowie Drahtschneider für Querschnitte bis max. 1 mm2. Insulation stripping pincers with automatic adaptation to wire cross-section and with wire-cutter for cross-sections up to 1 mm2. Pince à dénuder s’adaptant automatiquement à la section de câble. Avec pince coupante pour sections de câble max. 1 mm2.
Advanced Contact Technology Werkzeug Presszangen Tools Crimping Pliers Outillage Pinces à sertir Crimping pliers for end-sleeves from 0.5 mm 2 up to 16 mm2. Suitable specially for LS425-SL or LS425-SL/N. Pince à sertir pour embouts de fils 0,5 mm 2 jusqu’à 16 mm2. Spécialement conçue pour LS425-SL ou LS425-SL/N. PZK3 Crimpzange für Aderendhülsen von 0,5 mm2 bis 16 mm2. Geeignet speziell für LS425-SL bzw. LS425-SL/N. Typ Type Type Best.-Nr. Order No.
Advanced Contact Technology Messleitungshalter Test Lead Holders Porte-câbles LKH LKH MA 101 ~ 70 300 LKH-K LKH-B LKH-K LKH-A LKH-S LKH-B Halter zur übersichtlichen Aufbewahrung von ca. 100 Messleitungen. Der Halter besteht aus einer 30 cm langen Klemmschiene mit 21 Konsolen und ist geeignet zur Montage an einer Wand in oder an Schränken.
Advanced Contact Technology Messleitungshalter Test Lead Holders Porte-câbles MH-1/... MPK-10 MPS-... ~ 70 MH-1... M4 x 20 Einreihige Halter zur übersichtlichen Aufbewahrung von Messleitungen. C-Profilschienen aus eloxiertem Aluminium verschiedener Längen (Typ MPS-...) können mit Trägerkonsolen MPK-10 bestückt werden. Die Konsolen haben zur Wahrung eines Mindestabstandes von 4 mm seitliche Abstandsnocken, die zur Aufbewahrung schmalerer Leitungen bei Bedarf entfernt werden können.
Advanced Contact Technology Messleitungshalter und Messzubehör-Koffer Test Lead Holders and Cases Porte-câbles et coffrets pour accessoires de mesure LKW2 MA 100 Wagen aus eloxierten Aluminium-Vierkantprofilen zur übersichtlichen Aufbewahrung von Messleitungen. 2 Konsolenhalter (Länge: 54 cm) mit je 39 Kunststoffkonsolen. Aus verpackungstechnischen Gründen erfolgt die Lieferung unmontiert in Einzelteilen.
Advanced Contact Technology Sonderanfertigungen Special Designs Exécutions spéciales Dieser Katalog zeigt das gesamte Standardsortiment unseres Produktbereiches Test & Measureline. This catalogue presents our complete range of standard products in the Test & Measureline field. Ce catalogue présente notre offre standard complète de la famille de produits Test & Measureline. Viele unserer Standard-Artikel sind ab Lager lieferbar.
www.multi-contact.
www.multi-contact.
Advanced Contact Technology Alphabetisches Typenverzeichnis A A-2/2 A2/4 A4/4-Z AB200 A-CEE/SLK4 AGK20 AGK40 AK0,63-B/405-BK AK1-A/4012-BK AK1-B/1-S AK205/405-BK AK205/410 AK2-F/4-B AK410-L/B ALH-200 A-NETZ/SLK4 A-NETZ/SLK4-B APK-4 AS-2/4 AS6AR-S/12,4 AS6AR-S/9,4 A-SLK4 A-SLK4-N A-SLK4-R A-SLK4-RG A-SLK4-RS A-SLK4-S AZ4/4-2 AZB6AR-N-S/6-4 42 42 143 129 165 125 35 9 9 8 43 43 43 63 123 165 165 125 142 180 180 145 145 148 148 147 144 141 185 B B2-E-M3,5-I B2-I/KS B4-E-IM4 B4-E-IM4-I B4-E-IM5 B4-E-IM5-I B4-
Advanced Contact Technology Alphabetisches Typenverzeichnis P PA2-5x0,65/B4 PA2-8x0,8/B4 PF/S4-10x38-S PF/S4-BS-10x38-S PK2-T PK4-T PK4-T/A PK4-TS PKUI-35 PLAST-1V 2,5 PLAST-2V 1,0 PP1 PP-115/2 PP-115/4 PP-130 PPK1 PS2,3 PTS PZK3 160 160 164 164 33 106 106 106 107 187 187 34 112 113 109 34 148 194 195 R R4/2 R4/2-A R4/2-F RS-4/2A 140 141 141 42 S SA400-VI SAB4-F/A SAB4-G SAB4-G/N-X SAGK4-K SAL SCHUDE-SLB SCHUKA-SLB SD-XUB SEB2-F2,8 SEB2-R SEB4-E SEB4-F SEB4-F/A SEB4-F/N SEB4-F6,3 SEB4-F6,3/N SEB4-G SEB
#FXCPEGF %QPVCEV 6GEJPQNQI[ /WNVK %QPVCEV &GWVUEJNCPF )OD* *GIGPJGKOGT 5VTCUUG 2QUVHCEJ &' s 9GKN CO 4JGKP 6GN (CZ OCKN YGKN"OWNVK EQPVCEV EQO /WNVK %QPVCEV 'UUGP )OD* 9GUVGPFUVTCUUG 2QUVHCEJ &' s 'UUGP 6GN (CZ OCKN GUUGP"OWNVK EQPVCEV EQO /WNVK %QPVCEV (TCPEG 5#5 TWG FG No+PFWUVTKG $2 (4 s *ÅUKPIWG %GFGZ 6GN (CZ OCKN HT
Messzubehör – Unsere neuen Teilkataloge... Test Accessories – Our New Special-area Catalogues... Accessoires de Mesure – Nos nouveaux catalogues partiels... 1 ...für Sonderspannungen (CAT I) ...for special voltages (CAT I) ...