Instructions

2 / 4 2 / 4
Erklärung der Symbole Explanation of the symbols
Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung
Warning of dangerous voltages
Warnung vor einer Gefahrenstelle Warning of a hazard area
Nützlicher Hinweis oder Tipp Useful hint or tip
Sicherheitshinweise Safety instructions
Die Montage und Installation der Produkte darf ausschliess-
lich durch qualiziertes und erfahrenes Fachpersonal unter
Berücksichtigung aller anwendbaren gesetzlichen Sicher-
heitsbestimmungen und Regelungen erfolgen�
Stäubli Electrical Connectors (Stäubli) lehnt jegliche Haftung
infolge Nichteinhaltung dieser Warnhinweise ab�
The products may be assembled and installed exclusively by
suitably qualied and trained specialists duly observing all ap-
plicable safety regulations.
Stäubli Electrical Connectors (Stäubli) does not accept any lia-
bility in the event of failure to observe these warnings.
Benutzen Sie nur die von Stäubli angegebenen Einzelteile und
Werkzeuge. Weichen Sie nicht von den hier beschriebenen
Vorgängen zur Vorbereitung und Montage ab, da sonst bei der
Selbstkonfektionierung weder die Sicherheit noch die Einhal-
tung der technischen Daten gewährleistet ist� Ändern Sie das
Produkt nicht in irgend einer Weise ab�
Use only the components and tools specied by Stäubli. In
case of self-assembly, do not deviate from the preparation
and assembly instructions as stated herein, otherwise Stäubli
cannot give any guarantee as to safety or conformity with the
technical data. Do not modify the product in any way.
Der Schutz vor einem elektrischen Schlag müssen
bei Installation und Montage/Demontage immer
alle Bauteile spannungsfrei sein.
For protection against electric shock, parts must
be isolated from the power supply while being as-
sembled or disassembled.
Die Steckverbindungen dürfen nicht unter Last
getrennt werden. Das Stecken und Trennen unter
Spannung ist zulässig.
The plug connections must not be disconnected
under load. Plugging and unplugging when live is
permitted.
Vor jedem Gebrauch ist durch Besichtigen (im be-
sonderen die Isolation) zu prüfen, ob keine äusseren
Mängel vorhanden sind. Wenn Zweifel bezüglich der
Sicherheit bestehen, muss ein Fachmann hinzuge-
zogen werden oder der Steckverbinder muss ausge-
tauscht werden.
Each time the connector is used, it should previously
be inspected for external defects (particularly in the
insulation). If there are any doubts as to its safety, a
specialist must be consulted or the connector must
be replaced.
Weitere technische Daten entnehmen Sie bitte dem
Produktkatalog.
For further technical data please see the product ca-
talogue.