Charly Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d‘emploi Brugsanvisning Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones stand
1 2 3 4 5 6 7 8
Deutsch Gratulation! Sie haben soeben den aussergewöhnlichen Ventilator CHARLY erworben. Er wird Ihnen viel Freude machen und eine angenehme Brise produzieren oder auch viel Luft umwälzen. Wie bei allen elektrischen Haushaltsgeräten wird auch bei diesem Ventilator zur Vermeidung von Verletzungen, Brand- oder Geräteschäden besondere Sorgfalt verlangt. Bitte studieren Sie die vorliegende Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme und beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Gerät.
Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle aufstellen. Das Netzkabel keiner direkten Hitzeeinwirkung (wie z.B. heisse Herdplatte, offene Flammen, heisse Bügelsohle oder Heizöfen) aussetzen. Netzkabel vor Öl schützen. Darauf achten, dass das Gerät beim Betrieb eine gute Standfestigkeit besitzt und nicht über das Netzkabel gestolpert werden kann. • Das Gerät ist nicht spritzwassergeschützt. • Das Gerät nicht im Freien aufbewahren oder in Betrieb nehmen.
English Congratulations! You have just acquired the exceptional CHARLY fan. It will give you great pleasure, and create a pleasant breeze or circulate the air powerfully. As with all domestic electrical appliances, particular care is needed with this fan also, in order to avoid injury, fire damage or damage to the appliance. Please study these operating instructions carefully before using the fan for the first time and follow the safety advice on the appliance itself.
Take care that when in use the appliance is firmly supported, and that it is not possible to trip over the mains cable. • The appliance is not splash-proof. • Do not store or operate the appliance in the open air. • Store the appliance in a dry place, inaccessible to children (in its packaging). Cleaning • Before servicing the fan and after each occasion of use, switch off the appliance and unplug the mains cable from the socket. • Never immerse the appliance in water (danger of short-circuit).
Français Félicitation! Vous venez d‘acheter le superbe ventilateur CHARLY. Nous espérons que cet appareil destiné à produire une brise agréable ou un fort mouvement d‘air vous donnera entière satisfaction. Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d‘entretenir ce ventilateur correctement afin d’éviter les blessures, les incendies ou les dommages.
Ne pas placer à proximité d‘une source de chaleur. Ne pas exposer le cordon électrique à un apport de chaleur direct (comme par ex. plaque de cuisson chaude, flammes ouvertes, semelle d’un fer à repasser branché ou poêles). Eviter que le cordon entre en contact avec l‘huile. Veillez avant la mise en service que l’appareil dispose d’une bonne stabilité et que le cordon ne présente aucun risque de trébuchement. • L’appareil n’est pas protégé contre les projections d‘eau.
Dansk Tillykke! Du har netop erhvervet dig den fremragende CHARLY ventilator. Den vil give dig megen glæde og kan give en dejlig brise eller cirkulere luften omkring dig med høj kraft. Som også er tilfældet med andre husholdningsapparater, skal ekstra forsigtighed udøves for at undgå personskade, brandskade eller skade på apparatet. Vær venlig at læse denne brugsanvisning grundigt, før ventilatoren tages i brug første gang, og følg sikkerhedsinformationerne på apparatet.
Rengøring • Før servicering af ventilatoren og efter hvert brug skal apparatets slukkes og elektricitetsledningen tages ud af stikket. • Sørg for, at ventilatoren er slået fra stikkontakten, før ydersiden tages af. • Placer aldrig apparatet i vand (fare for kortslutning). For at rengøre apparatet vask kun ydersiden med en fugtig klud og tør derefter grundigt. Tag altid elektricitetsstikket ud først.
Nederlands Van harte gefeliciteerd! U heeft zojuist een bijzonder product aangeschaft: de CHARLY ventilator. U zult er veel plezier aan beleven. De ventilator zorgt voor een aangenaam briesje of kan de lucht krachtig laten circuleren. Zoals bij alle elektrische huishoudelijke apparaten dient u ook met deze ventilator behoedzaam om te gaan om letsel, schade door brand of schade aan het apparaat zelf te voorkomen.
• Zorg er voor dat het apparaat bij gebruik stevig staat en dat het niet mogelijk is over het snoer te struikelen. • Het apparaat is niet spatwaterdicht. • Het apparaat niet in de open lucht opbergen of gebruiken. • Berg het apparaat (in de verpakking) op op een droge plaats, ontoegankelijk voor kinderen. Reiniging • Vóór onderhoud van de ventilator en na elk gebruik, het apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen.
Español ¡Enhorabuena! Acaba de adquirir el excepcional ventilador CHARLY que le proporcionará bienestar, una brisa agradable o hará circular el aire con fuerza. Al igual que con cualquier otro electrodoméstico, este ventilador también necesita un cuidado especial para evitar lesiones, peligro de incendio o desperfectos en el aparato. Lea detenidamente las instrucciones de uso antes de emplearlo por primera vez y siga las advertencias de seguridad.
• No lo guarde o ponga en funcionamiento al aire libre. • Guárdelo en un lugar seco, fuera del alcance de los niños (dentro del embalaje). Limpieza • Antes de utilizar el ventilador y después de cada empleo, apáguelo y desconecte el cable principal de la toma de corriente. • Asegúrese de que el ventilador está apagado antes de retirar el enchufe de la toma. • No sumerja nunca el aparato en el agua (riesgo de cortocircuito). Para limpiarlo, pásele únicamente una bayeta húmeda y después séquelo bien.
Entsorgung/Disposal/Élimination Entsorgung • Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im Hausmüll, nutzen Sie die Sammelstellen der Gemeinde. • Fragen Sie ihre Gemeindeverwaltung nach den Standorten der Sammelstellen. • Wenn elektrische Geräte unkontrolliert entsorgt werden, können während der Verwitterung gefährliche Stoffe ins Grundwasser und damit in die Nahrungskette gelangen, oder die Flora und Fauna auf Jahre vergiftet werden.
Bortskaffelse/Verwijdering/Eliminación Bortskaffelse • Smid ikke elektriske apparater I husholdningsaffaldet. Brug venligst de offentlige genbrugspladser. • Kontakt din lokale kommune hvis du ikke ved hvor genbrugspladserne er. • Hvis elektriske apparater smides ud uden at vise hensyn, kan udsættelsen for elementerne betyde, at skadefremkaldende stoffer forurener grundvandet og finder vej til fødekæden eller forgifter naturen i mange år fremover.
Garantie/Warranty/Garantie/ Garanti/Garantie/Garantia 2 Jahre Garantie Diese umfasst Konstruktions-, Produktions-, sowie Materialfehler. Ausgenommen sind sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe Benutzung oder Pflege. 2 Years warranty This warranty covers defects of construction, production and material. All abrasion parts are excluced and also inapropriate usage or maintenance. Garantie 2 ans Cette garantie couvre les défauts de construction, de fabrication et de matériaux.
Design by Matti Thanks to all people involved in this project: Stu Lee for his great engagement, Natalie Chen for her detailed organisation, Mark Liao for his CAD work, Mario Rothenbühler for the cool renderings, Matti Walker for the unique design and wonderful graphic work. Martin Stadler, CEO Stadler Form Aktiengesellschaft www.stadlerform.