Product Manual

41 - FR
La laveuse haute pression fonctionne à des pressions de liquides et des vitesses
suffisamment élevées pour pénétrer la peau humaine et animale, ce qui pourrait
se solder par une amputation ou autres blessures graves. Des fuites provoquées
par des raccords lâches ou des tuyaux usés ou endommagés peuvent se solder
par des blessures par injection. NE PAS TRAITER UNE INJECTION DE LIQUIDE
COMME UNE SIMPLE COUPURE ! Consulter un médecin.
DANGER: Monoxyde de carbone. Le fonctionnement d’un moteur à
l’intérieur provoque la mort en quelques minutes. L’échappement du
moteur contient des niveaux élevés de monoxyde de carbone (CO),
un gaz toxique, indoors et invisible. Il est possible que vous inhaliez
du CO meme EN L’ABSENCE de l’odeur de l’échappement dumoteur.
Respirer les vapeurs d’échappement provoquera de graves blessures voire,
un décès ! Les gaz d’échappement des moteurs contiennent du monoxyde de
carbone, un gaz inodore etmortel.
Utiliser la laveuse haute pression dans une zone bien aérée. Éviter les endroits clos
comme les garages, les sous-sols,etc.
Ne jamais utiliser l’appareil dans un endroit habité par des hommes ou des
anmaux.
AVERTISSEMENT : risque d’incendie, asphyxie et de brûlures. Ne
jamais faire le plein du réservoir avec le moteur en marche ou chaud.
Ne pas fumer lors du plein d’essence.
NE JAMAIS remplir le réservoir au complet. Laisser environ 12,7 mm (1/2 po) de
dégagement sous le bord du goulot de remplissage pour permettre l’expansion
de l’essence. Essuyer toute trace d’essence du moteur et de l’équipement avant de
démarrer le moteur.
NE PAS laisser les tuyaux en contact avec le silencieux chaud en cours de
fonctionnement ou immédiatement près l’utilisation de la laveuse haute pression.
Les dommages aux tuyaux, suite à un contact avec les surfaces chaudes du
moteur, NE sont PAS couverts par lagarantie.
AVIS : Risque des dommages à la propriété. ne jamais tirer sur le tuyau
d’approvisionnement en eau pour déplacer la laveuse haute pression. Cette action
risque d’endommager le tuyau ou l’arrivée d’eau de lapompe.
NE PAS utiliser d’eau chaude. Utiliser uniquement de l’eaufroide.
Ne jamais fermer l’arrivée d’eau lors du fonctionnement de la laveuse haute
pression, cela endommagera lapompe.
NE PAS cesser la pulvérisation d’eau pour une période de plus de deux minutes
à chaque fois. La pompe fonctionne en mode de dérivation lorsque la détente du
pistolet de pulvérisation n’est pas engagée. Il y a risque d’endommagement des
composants internes de la pompe si elle demeure en mode de dérivation pour
plus de deuxminutes.
Si vous ne comprenez pas ces mises en garde, s'il vous plaît contacter notre département
de service clients pour obtenir de plus amplesinstructions.
Avant de démarrage, l'appareil, consultez le guide du moteur pour
connaître la procédure de démarrageappropriée.
1. Dans un endroit extérieur bien aéré, ajoutez de l'essence pure, sans plomb, de
haute qualité et ayant un indice d'octane de 86 ou plus. Ne pas trop remplir.
Essuyez l’essence déversée avant de démarrer le moteur. Consultez le guide du
moteur pour connaître la procédureappropriée.
Job Name: 31925 FNA STANLEY 7108823 MANUAL
PDF Page: SXPW3124_2823 pw manual 7108823 rev 0 03142017.p41.pdf
Process Plan
: Tabloid Pdf Proof HI-RES - NO TRIM LINES
Date: 17-03-14
Time: 14:59:45
Operator: ____________________________
PageMark-BW-Comp
OK to proceed
Make corrections and proceed
Make corrections and show another proof
Signed: ___________________ Date: ______
Job Name: 31925 FNA STANLEY 7108823 MANUAL
PDF Page: SXPW3124_2823 pw manual 7108823 rev 0 03142017_DBL.p41.pdf
Process Plan
: Tabloid Pdf Proof HI-RES With TRIM LINES
Date: 17-03-14
Time: 15:03:15
Operator: ____________________________
PageMark-BW-Comp
OK to proceed
Make corrections and proceed
Make corrections and show another proof
Signed: ___________________ Date: ______