2150 PSI ELECTRIC PRESSURE WASHER ASSEMBLY, CARE AND USE INSTRUCTIONS Model SHP 2150 READ CAREFULLY IMPORTANT: RETAIN THESE INSTRUCTIONS AND ATTACH RECEIPT TO MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. ALWAYS WEAR EYE PROTECTION TO PREVENT INJURY TO EYES WHEN OPERATING THE POWER WASHER. Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-866-508-1330, 8 a.m. - 5:00 p.m., CST, Monday - Friday. www.stanleypressurewashers.
TABLE OF OF CONTENTS CONTENTS Product Specifications............................................................................................. 2 Package Contents................................................................................................... 3 Hardware Contents................................................................................................. 3 Safety Information..................................................................................................
PACKAGE CONTENTS PACKAGE CONTENTS AA C J PW909383SS B A 0°– Red E 15°– Yellow G 25°– Green K 40°– White H I F D PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY A Power Washer Unit 1 G Quick Connect Nozzles 4 B Spray Gun Holster 1 H Spray Gun 1 C Nozzle Cleaning Wire 1 I Spray Gun Trigger Lock 1 D Soft PVC High Pressure Hose 1 J O-Ring Replacement Kit 1 K Garden Hose Adapter 1 E Nozzle Tray 1 Screw 1 F Zinc Steel Lance 1 AA HARDWARE CONTENTS AA Note
SAFETY INFORMATION SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate, or install the product. This manual contains information that relates to PROTECTING PERSONAL SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. It is very important to read this manual carefully and understand it thoroughly before using the product. The symbols listed below are used to indicate this information. DANGER Potential hazard that will result in serious injury or loss of life.
SAFETY INFORMATION SAFETY INFORMATION detergent. Dish or laundry soap is too thick and will clog the nozzle of your detergent bottle. IMPORTANT: Store the power washer indoors to prevent the water in the unit from expanding under freezing conditions. When the water freezes and expands, your power washer will be damaged and become inoperable. Or, if storing outdoors, it is recommended you use pump saver (not included) to protect pumps. 26. N EVER use hot water with your power washer.
PREPARATION PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, DO NOT attempt to assemble the product. Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver Estimated Assembly Time: 5 minutes ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1 B 2 AA A E A Slide the spray gun holster (B) onto left side, when facing the unit, of power washer unit (A).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3 Soft PVC High Pressure Hose Assembly A D Screw Soft PVC high pressure hose (D) clockwise onto bottom front of power washer unit (A). Pull back collar and insert o-ring post into water outlet far enough so collar can thread onto outlet threads until hand tight. If it takes fewer than six turns you have not properly tightened the Soft PVC high pressure hose fitting. It is easier to position the power washer in front of you to ensure that the threads are started correctly.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS PREPARATION 6 7 H H 1 F 2 1 Unlocked Locked Locking Spray Gun (before Lance installation) Lance Installation To lock trigger of spray gun (H), point gun away from you and turn dial to lock (“3” and “9” position). Squeeze or pull trigger to make sure it is locked. ALWAYS leave in locked position when not in use. This ensures the gun is in “safe” mode until it is ready for use. Turn dial to unlock (“12” and “6” position) to release spray gun trigger.
ASSEMBLYINSTRUCTIONS INSTRUCTIONS ASSEMBLY 10 A 11 1 K K Garden Hose Adapter Installation Attach garden hose to the garden hose adapter (K). Attach collar of garden hose adapter (K) directly to power washer water inlet (A). Hand tighten. Note: Flush out garden hose before connecting to garden hose adapter. You have now completed assembly and are ready to begin using your electric power washer. Read and observe all safety instructions. 9 93908_16ANR030_2150_ENG-FR-SP.
OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS OFF/0 ON/I • Turn on water supply at the faucet to completely open • Make sure the “ON/OFF” switch is in the “OFF” position. The power switch has international symbols for ‘on’ and ‘off’: On (|) Off (O). • Unwind the power cord completely and plug the GFCI into a grounded 120 volt outlet. • Release safety push trigger lock up and back into trigger.
OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS 1 2 3 3 Attach QC Foam Canon (stored in rear of pressure washer) into end of lance by pressing cannon into place. It will make a “click” sound when firmly in place. Note: Always lock spray gun when changing the foam cannon to ensure it does not eject with force. • When using the foam cannon, fill it with a properly formulated detergent or cleaner with water ratio according to instructions on the container.
OPERATING INSTRUCTIONS Operation Tips • If you hear the motor run intermittently when the trigger is not being squeezed, that is normal. The pump is priming itself so it is ready to operate when the trigger is squeezed. Turn off the power washer if not being used after five minutes. • Keep the nozzle cleaning wire for use in unclogging the lance nozzle. If you lose the cleaning wire, a straightened paper clip also works.
CARE ANDMAINTENANCE MAINTENANCE OPERATING AND INSTRUCTIONS • Using the nozzle tip cleaner provided (or an unfolded paper clip), insert the wire into the nozzle hole and move back and forth until debris is dislodged. • Back flush water through the nozzles using garden hose and highest pressure available (either standard water nozzle or use your thumb over the nozzle to create water pressure for back flush).
TROUBLESHOOTING CARE AND MAINTENANCE If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-866-508-1330 PROBLEM CORRECTIVE ACTION Unit will not turn on. 1. The GFCI module on the end of the power cord must be plugged directly into an outlet. 2. Do not use an extension cord. 3. With the GFCI Connected make sure the power switch is turned on. Note: When power switch is turned on, the power washer will turn on by itself for 1-2 seconds and shut off. This is normal.
LIMITED WARRANTY CARE AND MAINTENANCE The Warranty of this product is coverd by A.R.North America. This product has a 2 (two) year warranty. Please read the following carefully to understand what each warranty entails: This product is under warranty to the original retail consumer against defects in material and workmanship for a period 1(one) year and is a complete “bumper to bumper” warranty including the spray gun,the high pressure hose and all accessories from the date of purchase.
REPLACEMENT PARTS LIST LIMITED WARRANTY For replacement parts, call our customer service department at 1-866-508-1330, 8 a.m. - 5:00 p.m., CST, Monday - Friday or order online at www.stanleypressurewashers.com M A C 0°– Red D 25° – Green E 15˚ – Yellow F 40˚ – White I L H K J PW909383SS G B PART DESCRIPTION PART # PART DESCRIPTION PART # A 28 oz.
2150 PSI LAVEUSE À PRESSION ÉLECTRIQUE GUIDE D'ASSEMBLAGE, D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION Modèle SHP 2150 Lire attentivement IMPORTANT : CONSERVER CE GUIDE ET INSÉRER LA FACTURE DANS LE GUIDE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. AFIN DE PRÉVENIR LES BLESSURES AUX YEUX, PORTER TOUJOURS DES LUNETTES DE SÉCURITÉ PENDANT L’UTILISATION DE LA LAVEUSE À PRESSION.
TABLE OF DES MATIÈRES CONTENTS Spécifications du produit....................................................................................... 18 Contenu de l'emballage........................................................................................ 19 Matériel inclus...................................................................................................... 19 Consignes de sécurité...........................................................................................
CONTENU DEL'EMBALLAGE L'EMBALLAGE PACKAGE CONTENTS CONTENU DE AA C J PW909383SS B 0°– Rogue E 15°– Jaune G 25°– Vert A 40°– Blanc K H I F D PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY A Laveuse à pression 1 G Buses à raccord rapide 4 B Étui à pistolet pulvérisateur 1 H Pistolet pulvérisateur 1 C Tige de nettoyage de la buse 1 I Verrou pistolet 1 J PVC souple Tuyau à haute pression 1 Kit de remplacement de joint torique 1 D K 1 E Bac à buse 1 Adaptateu
CONSIGNES DESÉCURITÉ SÉCURITÉ SAFETY INFORMATION CONSIGNES DE Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. Le présent manuel contient des informations concernant la PROTECTION DE LA SÉCURITÉ PERSONNELLE et la PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT Il est important de lire et de comprendre l'intégralité du manuel avant d'utiliser le produit.
CONSIGNES DESÉCURITÉ SÉCURITÉ SAFETY INFORMATION CONSIGNES DE sur l'étiquette de la bouteille de détergent. 25. Utiliser des équipements de protection qui protégeront les yeux, les poumons et la peau contre l'exposition au détergent. Le savon à vaisselle et les détergents à lessive sont trop épais et boucheront la buse de la bouteille à détergent. IMPORTANT : Lorsque la température extérieure est sous zéro, entreposer la laveuse à pression à l'intérieur pour éviter que l'eau dans l'appareil gèle.
PRÉPARATION PRÉPARATION Avant de commencer l'assemblage de l'appareil, assurezvous que toutes les pièces sont dans l'emballage. Comparez les pièces à la liste des pièces et du matériel. Dans le cas où une pièce est manquante ou endommagée, N'ESSAYEZ PAS d'assembler l'appareil.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 3 Assemblage du PVC souple tuyau à haute pression A D Vissez le PVC souple tuyau à haute pression (D) dans le sens horaire sur le raccord situé à la base, sur la face avant (A) de l’appareil. Retirez le collier vers l'arrière et insérez l'embout dans la sortie d'alimentation en eau suffisamment profondément de sorte que le collier puisse être vissé sur le filet et serré à la main.
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE 6 H 7 H 1 F 2 1 Déverrouillage Verrouillage Pistolet de pulvérisation de blocage (avant l’installation de la Lance) À verrouillage gâchette du pistolet (H), pointer le pistolet. à vous et tourner à composer à verrou (position“3”et“ 9”).Squeeze ou appuyer sur la gâchette pour s’assurer qu’il est verrouillé. TOUJOURS laisser en position verrouillée lorsque pas en utilisation. Cela garantit que l’arme est en mode « sans échec » jusqu’à ce qu’il est prêt à l’emploi.
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE 10 A 11 1 K Installation de l'adaptateur de tuyau d’arrosage Raccordez l’adaptateur du tuyau d’arrosage (K) dans l’embout d’alimentation en eau de la laveuse à pression (A). Serrez à la main. K Fixer un tuyau d’arrosage à l’adaptateur de tuyau d’arrosage (K). Remarque : Rincez le tuyau d’arrosage avant de le raccorder à l’adaptateur rapide pour tuyau d’arrosage. Le montage de la laveuse à pression est maintenant terminé et l’appareil peut maintenant être utilisé.
MODE D'EMPLOI OPERATING INSTRUCTIONS OFF/0 OFF/0 ON/I ON/I • Ouvrez complètement le robinet d’alimentation en eau. • Assurez-vousque l'interrupteur « ON/OFF » (marche/ arrêt) est à la position « OFF » (arrêt). L'interrupteur est marqué des symboles internationaux « on » et « off ». On (|) Off (O). • Déroulez complètement le cordon d'alimentation et brancher le disjoncteur de fuite de terre dans une prise 120 V reliée à la terre.
MODE D’EMPLOI OPERATING INSTRUCTIONS 1 2 3 3 Fixez le QC mousse Canon (stocké à l’arrière du nettoyeur haute pression) dans l’extrémité de la lance en appuyant sur le canon en place. Il fera un « clic » sonore fois fermement en place. Remarque : Toujours verrouiller pistolet lors du changement de la mousse Canon pour s’assurer que ce n’est pas éjecté avec force.
MODE D’EMPLOI OPERATING INSTRUCTIONS Conseils d'utilisation • Il est normal d'entendre le moteur tourner par intermittence, même lorsque la gâchette n'est pas enfoncée. C'est la pompe qui s'amorce pour être en mesure de fonctionner lorsqu'on appuie sur la gâchette. Éteignez la laveuse à pression si elle n’a pas été utilisée après cinq minutes. • Gardez le fil de nettoyage de la buse bien propre en vue de l’utiliser pour désincruster la buse.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE MODE D’EMPLOI • Retirez la lance du pistolet pulvérisateur • À l’aide du nettoyeur de buse (ou d’un trombone déplié), insérez le fil dans l’orifice de la buse et déplacez-le d’avant en arrière plusieurs fois jusqu’à ce que les débris soient délogés. • Tapez plusieurs fois l’extrémité du raccord rapide de la lance sur une surface dure. • Faites passer l’eau de rinçage dans la buse à l’aide du tuyau d’arrosage.
DÉPANNAGE CARE AND MAINTENANCE Pour tout question relative au produit, communiquez avec le service à la clientèle au 1-866-508-1330. PROBLÈME MESURE CORRECTRICE L’appareil ne se met pas en marche. 1. Le disjoncteur de fuite de terre à l’extrémité du cordon d'alimentation doit être branché directement dans une prise. 2. N’utilisez pas une rallonge électrique. 3. Une fois le disjoncteur de fuite de terre branché, vérifiez que l'appareil est sous tension.
GARANTIE LIMITÉE La garantie de ce produit est couvert par A.R.North America. Ce produit a une garantie de 2 (deux) ans. S’il vous plaît lire attentivement ce qui suit pour comprendre ce que chaque garantie implique: Ce produit est sous garantie pour le consommateur au détail original contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période d’un (1) an et est un «pare-chocs à pare-chocs» complète garantie, y compris le pistolet,le flexible haute pression et tous les accessoires de la date d’achat.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE LIMITED WARRANTY Pour les pièces de rechange, communiquez avec le service à la clientèle au numéro 1-866-508-1330, 8 h à 17 h, HNC, du lundi au vendredi ou commandez en ligne à l’adresse www.stanleypressurewashers.
2150 PSI LAVADORA A PRESIÓN ELÉCTRICA INSTRUCCIONES DE MONTAJE, CUIDADO Y USO Modelo SHP 2150 LEA CUIDADOSAMENTE IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y ADJUNTE EL RECIBO AL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS. SIEMPRE UTILICE GAFAS DE PROTECCIÓN PARA EVITAR LESIONES A LOS OJOS AL OPERAR LA LAVADORA A PRESIÓN. ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de la devolución al distribuidor, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-508-1330, 8:00 a. m.–5:00 p. m.
TABLA DE CONTENIDO Especificaciones del producto............................................................................................. 34 Contenido del paquete...................................................................................................... 35 Aditamentos...................................................................................................................... 35 Información de seguridad..................................................................................
CONTENIDO DELPAQUETE PAQUETE CONTENIDO DEL AA C J PW909383SS B A 0°– Rojo E 15°– Amarillo G 25°– Verde K 40°– Blanco H I F D PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD A Unidad de la lavadora a presión 1 G Buses à raccord rapide 4 B Funda de la pistola rociadora 1 H Pistola rociadora 1 C Alambre de limpieza de boquilla 1 I 1 D PVC suave Manguera de presión alta 1 Bloqueo del gatillo de la pistola rociadora J Kit de recambio de junta tórica 1 E Bandeja d
INFORMACIÓN DESEGURIDAD SEGURIDAD INFORMACIÓN DE SAFETY INFORMATION Lea y comprenda este manual completo antes de intentar montar, operar o instalar el producto. Este manual contiene información relacionada con la PROTECCIÓN DE LA SEGURIDAD PERSONAL y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DEL EQUIPO. Es muy importante que lea atentamente este manual y que lo comprenda completamente antes de utilizar el producto. Los símbolos que se describen a continuación se utilizan para indicar esta información.
INFORMACIÓN DESEGURIDAD SEGURIDAD INFORMACIÓN DE SAFETY INFORMATION no se puede reparar si se corta o daña. 24. S olo use el detergente formulado específicamente para lavadoras a presión y siga las instrucciones en la etiqueta del detergente. 25. P roteja los ojos, los pulmones y la piel de la exposición al detergente. El jabón para lavar platos o ropa es demasiado espeso y obstruirá la boquilla de la botella de detergente.
PREPARACIÓN PREPARACIÓN Antes de comenzar el montaje del producto, asegúrese de que todas las piezas estén presentes. Compare las piezas con la lista de contenido del paquete y la lista de aditamentos. Si alguna pieza falta o está dañada, NO intente montar el producto.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE 3 A D Montaje de la PVC suave manguera de presión alta Atornille la PVC suave manguera de presión alta (D) hacia la derecha en la parte inferior delantera de la unidad de la lavadora a presión (A). Tire hacia atrás el collarín e inserte la varilla del empaque de anillo en la salida de agua lo suficiente para que el collarín se pueda enroscar en la salida hasta que esté apretado con la mano.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE 6 7 H H 1 F 2 1 Desbloquear Bloquear Pistola de cierre (antes de la instalación de la lanza) Instalación de la lanza A cerradura de gatillo de pistola (H), apunte la pistola a de usted y a su vez marcar a cerradura (posición “3” y “9”).Apretar o tirar de gatillo para asegurarse de que está bloqueado. SIEMPRE dejar en posición cerrada cuando no en uso. Esto asegura que el arma está en modo “seguro” hasta que está listo para usar.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE 10 A 11 1 K Instalación del adaptador de manguera de jardín Acople el collarín del adaptador de la manguera de jardín (K) directamente a la entrada de agua de la lavadora a presión (A). Apriete con la mano. K Conecte la manguera al adaptador de manguera de jardín (K). Nota: enjuague la manguera de jardín antes de conectarla al adaptador de la manguera de jardín. Ahora ya completó el montaje y está listo para comenzar a utilizar la lavadora a presión eléctrica.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN OPERATING INSTRUCTIONS OFF/0 OFF/0 ON/I ON/I • Abra el suministro de agua con el grifo completamente abierto • Asegúrese de que el interruptor “ON/OFF” esté en la posición “OFF”. El interruptor de encendido tiene símbolos internacionales para “on” y “off”: On (|) Off (O). • Desenrolle completamente el cable de alimentación y conecte el GFCI en una toma de 120 voltios a tierra.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN OPERATING INSTRUCTIONS 1 2 3 3 Fije Canon espuma de control de calidad (almacenado en la parte posterior de la lavadora a presión) en el extremo de la lanza presionando el cañón en su lugar. Hará un “clic” sonoro cuando firmemente en su lugar. Nota: Bloquee siempre el arma de aerosol cuando cambie la espuma Cañón para asegurarse de no expulsar con fuerza.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN OPERATING INSTRUCTIONS Consejos para la operación • Si escucha que el motor funciona de forma intermitente cuando no se aprieta el gatillo, eso es normal. La bomba se está purgando para que esté lista para funcionar cuando se apriete el gatillo. Apague la lavadora a presión si no se usa después de cinco minutos. • Conserve el alambre de limpieza de la boquilla para utilizarlo para destapar la boquilla de la lanza.
INSTRUCCIONES CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE OPERACIÓN CARE AND MAINTENANCE • Alivie cualquier presión atrapada en la manguera apretando el gatillo de 2 a 3 veces y luego bloquee la pistola rociadora presionando el botón de bloqueo de izquierda a derecha.
SOLUCIÓN PROBLEMAS CARE ANDDE MAINTENANCE Si tiene alguna pregunta sobre el producto, llame a Servicio al cliente al 1-866-508-1330 PROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA La unidad no enciende. 1. El módulo del GFCI en el extremo del cable de alimentación se debe conectar directamente a una toma de corriente. 2. No utilice un cable de extensión. 3. Con el GFCI conectado asegúrese de que el interruptor de alimentación esté en on.
GARANTÍA LIMITADA La garantía de este producto está cubierto por A.R.North America. Este producto tiene una garantía de 2 (dos) años. Por favor lea lo siguiente para entender lo que implica cada uno de garantía: Este producto está en garantía al consumidor minorista original contra defectos de material y mano de obra durante un período de 1 (un) año y es un “parachoques a parachoques” garantía completa que incluye la pistola, la manguera de alta presión y todos los accesorios de la fecha de compra.
LISTA DE WARRANTY PIEZAS DE REPUESTO LIMITED Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-508-1330, 8:00 a. m.–5:00 p. m., hora estándar del centro, de lunes a viernes o realice el pedido en línea en www.stanleypressurewashers.com M C A 0°– Rojo D 25°– Verde E 15°– Amarillo F 40°– Blanco I L H K J PW909383SS G B PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA N.