SRS480 English Turkish Russian Ukrainian Page Page Page Page 05 10 16 22
ENGLISH 2 (Original instructions)
(Original instructions) A ENGLISH B C 3
ENGLISH (Original instructions) D E 4
(Original instructions) Intended use Your Stanley SRS480 Sander has been designed for sanding wood, metal, plastics and painted surfaces. This tool is intended for professional use. ENGLISH cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. Safety instructions f. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. General power tool safety warnings 3.
ENGLISH (Original instructions) c. Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. d. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. • Thoroughly remove all dust after sanding.
(Original instructions) ENGLISH Position of date barcode Fitting sanding sheets (fig. B) The Date Code, which also includes the year of manufacture, is printed into the housing. Warning! Never use the tool without a sanding sheet or accessory in place. Example: • 2016 XX ZY Year of manufacturing Electrical safety This tool is double insulated; therefore no earth wire is required. Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate.
ENGLISH (Original instructions) Hints for optimum use (Fig. E) address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised STANLEY repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at: www.2helpU.com. • Do not exert too much pressure on the tool. • Regularly check the condition of the sanding sheet. Replace when necessary. Notes • Always sand with the grain of the wood.
(Original instructions) Service Information STANLEY offers a full network of company-owned and/ or authorized service agents throughout your country. All STANLEY Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the STANLEY location nearest to you.
TÜRKÇE (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) Kullanım amacı Stanley SRS480 eksantrik zımparanız ahşap, metal, plastik ve boyalı yüzeylerin zımparalanması için tasarlanmıştır.Bu alet profesyonel kullanım içindir Güvenlik talimatları Genel elektrikli alet güvenlik uyarıları Uyarı! Bütün güvenlik uyarılarını ve talimatlarını mutlaka okuyun. Aşağıda yer alan uyarılar ve talimatların herhangi birisine uyulmaması elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi yaralanma riskine neden olabilir.
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) a. Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli alet, belirlendiği kapasite ayarında kullanıldığında daha iyi ve güvenli çalışacaktır. b. Düğme açmıyor ve kapatmıyorsa elektrikli aleti kullanmayın. Düğmeyle kontrol edilemeyen tüm elektrikli aletler tehlikelidir ve tamir edilmesi gerekmektedir. c. Herhangi bir ayarlama, aksesuar değişimi veya elektrikli aletlerin saklanması öncesinde fişi güç kaynağından çekin.
TÜRKÇE (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) Diğer kişilerin güvenliği Özellikler Bu alet fiziksel ve zihinsel kapasitesinin yanı sıra algılama gücü azalmış olan veya yeterince deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmak üzere üretilmemiştir. Bu tür kişiler aleti ancak güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından aletin kullanımıyla ilgili talimatların verilmesi veya sürekli kontrol altında tutulması durumunda kullanabilir.
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) • Kontrol düğmesini (3) istediğini ayara getirin. Ahşap için yüksek, kaplamalar ve sentetik malzemeler için orta ve akrilik cam, demir içermeyen metaller ve boya kazıma için düşük hızı kullanın. Açılması ve kapatılması • Aleti açmak için, açma/kapama düğmesine (1) basın. • Sürekli çalışması için kesintisiz çalıştırma düğmesine (2) basın ve değişken hızlı açma/kapama düğmesini bırakın. • Aleti kapatmak için açma/kapama düğmesini bırakın.
TÜRKÇE (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) Teknik özellikleri SRS480 Giriş voltajı VAC MAKİNE DİREKTİFİ 220-240 Giriş gücü W 480 Frekans Hz 50/60 dev/dak 4000-12000 Zımpara tabanı mm ø 125 Ağırlık kg 2,47 Yüksüz hızı AT Uygunluk Beyanatı EN 60745’e göre ses basıncı düzeyi: Ses basıncı (LpA) 84,0 dB(A), belirsizlik (K) 3 dB(A) Akustik güç (LwA) 95,0 dB(A), belirsizlik (K) 3 dB(A) Titreşim emisyon değeri ah: ah = 5,1 m/s² belirsizlik (K) = 1,5 m/s2 SRS480 STANLEY, «teknik özel
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) TÜRKÇE İki yıl garanti Sahip olduğunuz STANLEY ürünü satın alma tarihinden itibaren 24 ay içinde hatalı malzeme veya işçilik nedeniyle bozulursa, STANLEY aşağıdaki şartlara uyulması koşuluyla ücretsiz olarak tüm kusurlu parçaların yenilenmesini veya -kendi inisiyatifine bağlı olarak- satın alınan ürünün değiştirilmesini garanti eder: • Ürün, hatalı kullanılmamış kullanım kılavuzuna uygun kullanılmıştır.
РУССКИЙ (Перевод с оригинала инструкции) Назначение Ваша шлифовальная машина Stanley SRS480 предназначена для шлифования деревянных, металлических, пластиковых и окрашенных поверхностей. Данный инструмент предназначен для профессионального использования. Инструкции по технике безопасности Общие правила безопасности при работе с электроинструментами Внимание! Внимательно прочтите все инструкции по безопасности и руководство по эксплуатации.
(Перевод с оригинала инструкции) работу электроинструмента. При наличии повреждения, отремонтируйте электроинструмент перед использованием. Многие несчастные случаи являются следствием плохого ухода за электроинструментом. d. Перед включением электроинструмента снимайте регулировочный или гаечный ключ. Гаечный или регулировочный ключ, оставленный на вращающейся части электроинструмента, может привести к травме. е. Не тянитесь. Сохраняйте правильную стойку и баланс все время.
РУССКИЙ (Перевод с оригинала инструкции) • После окончания работы тщательно убирайте всю образовавшуюся пыль. • Соблюдайте особую осторожность при удалении краски, которая может иметь свинцовую основу, или при шлифовании некоторых сортов дерева или металла, которые могут быть источником токсичной пыли: – Не позволяйте детям или беременным женщинам находиться в рабочей зоне. присмотром или получили инструкции относительно работы с этим инструментом от лица, отвечающего за их безопасность.
(Перевод с оригинала инструкции) Составные части Данный инструмент может содержать все или некоторые из перечисленных ниже составных частей: РУССКИЙ соответствии с материалом обрабатываемой поверхности. • 1. Клавиша пускового выключателя 2. Кнопка блокировки пускового выключателя Установите поворотный переключатель (3) в нужное положение.
РУССКИЙ • (Перевод с оригинала инструкции) По вопросу приобретения дополнительных принадлежностей обращайтесь к Вашему дилеру. Дополнительные принадлежности Производительность Вашего электроинструмента напрямую зависит от используемых принадлежностей. Принадлежности STANLEY изготовлены в соответствии с самыми высокими стандартами качества и способны увеличить производительность вашего электроинструмента. Используя эти принадлежности, Вы достигнете наилучших результатов в работе.
(Перевод с оригинала инструкции) 6. Наши гарантийные обязательства распространяются только на неисправности, выявленные в течение гарантийного срока и вызванные дефектами производства и \ или материалов. 7. Гарантийные условия не распространяются на неисправности изделия, возникшие в результате: Гарантийные условия Уважаемый покупатель! 1. Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия STANLEY и выражаем признательность за Ваш выбор. 2.
УКРАЇНСЬКА (Переклад оригінальних інструкцій) Призначення Шліфувальна машина виробництва Stanley SRS480 призначена для шліфування дерев'яних, металевих, пластмасових та пофарбованих поверхонь. Цей інструмент призначений для професійного використання. Вказівки з техніки безпеки Загальні застереження техніки безпеки Увага! Уважно прочитайте всі попереджувальні написи та вказівки щодо техніки безпеки.
(Переклад оригінальних інструкцій) c. Не допускайте ненавмисного вмикання інструменту. Перш ніж підключити джерело живлення або акумулятор, піднімаючи або несучи інструмент, переконайтесь, що його вимикач знаходиться у вимкненому положенні. Розташування пальця на вимикачі під час перенесення інструмента або перенесення увімкненого інструменту підвищує ризик нещасного випадку. d. Перед включенням інструменту завжди знімайте з нього регулювальний та гайковий ключ.
УКРАЇНСЬКА • (Переклад оригінальних інструкцій) Для фіксації положення оброблюваної деталі на стійкій основі використовуйте затискачі або інші зручні і практичні засоби. Якщо тримати деталь руками або притискати її до тіла, вона буде перебувати в незакріпленому положенні, що може призвести до втрати контролю за роботою інструменту. Увага! Контакт з пилом або вдихання того пилу, що виникає внаслідок шліфувальної обробки, може становити небезпеку для здоров'я шліфувальника і тих, хто перебуває поруч.
(Переклад оригінальних інструкцій) Використання подовжувача • Завжди використовуйте тільки затверджений до застосування подовжувач, який відповідає вхідний (споживаній) потужності цього інструменту (дивіться технічні дані). Перевірте подовжувач перед використанням на відсутність пошкоджень, зносу і ознак старіння. У разі виявлення пошкоджень або дефектів замініть подовжувач. У разі використання кабельної котушки завжди розмотуйте подовжувач до кінця.
УКРАЇНСЬКА (Переклад оригінальних інструкцій) • При шліфуванні новонанесених шарів фарби, перед нанесенням нового шару використовуйте наддрібнозернистий абразив. скористатися цією послугою, поверніть виріб компанії в офіційний сервісний центр, які збирають відпрацьовані продукти за наш рахунок. • При шліфуванні дуже нерівних поверхонь або знятті шарів фарби починайте роботу з грубозернистим абразивом. Обробку інших поверхонь починайте з використанням абразиву середньої зернистості.
(Переклад оригінальних інструкцій) 7.3 Потрапляння у вентиляційні отвори та проникнення всередину виробу сторонніх предметів, матеріалів або речовин, що не є відходами, які супроводжують застосування виробу за призначенням, такими як: стружка, тирса, пісок, та ін. 7.4 Впливу на виріб несприятливих атмосферних і інших зовнішніх факторів, таких як дощ, сніг, підвищена вологість, нагрівання, агресивні середовища, невідповідність параметрів електромережі, що зазначені на інструменті. 7.5 Стихійного лиха.
24 12.