PROPANE FORCED AIR HEATER User’s Manual & Operating Instructions MODEL NUMBER: ST-60HB2-GFA CONSUMER: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS GENERAL HAZARD WARNING: FAILURE TO COMPLY WITH THE PRECAUTIONS AND INSTRUCTIONS PROVIDED WITH THIS HEATER CAN RESULT IN DEATH, SERIOUS BODILY INJURY, AND PROPERTY LOSS OR DAMAGE FROM HAZARDS OF FIRE, EXPLOSION, BURN. ASPHYXIATION, CARBON MONOXIDE POISONING AND / OR ELECTRIC SHOCK.
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE TABLE OF CONTENTS Safety Information.....................................................2-4 Unpacking.....................................................................4 Specifications................................................................5 Features.......................................................................5 What’s in the Box..........................................................5 Operation..........
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE SAFETY INFORMATION (CONT.) WARNING RISK OF INDOOR AIR POLLUTION! DANGER The products described in this manual are propane direct-fired, forced air heaters. Propane forced air heaters are primarily intended for use for temporary heating of buildings under construction, alteration or repair. Directfired means that all of the combustion products of the heater enter the heated space.
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE SAFETY INFORMATION (CONT.) WARNING soap and water solution. Never use a flame to check for gas leaks. –– Locate LP cylinder at least 6 ft. (183 cm) (10 ft./305 cm in Canada) from the heater, and do not direct heater discharge towards the LP cylinder unless it is at least 20 feet (610 cm) from the heater. –– Use only the regulator and hose assembly provided with this heater.
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE SPECIFICATIONS Model # ST-60HB2-GFA BTU 60,000 2.75 (1.25) Fuel Consumption - Lb./hr (kg/hr) Maximum Operating Hours 8 Required Cylinder - Lb. (kg) 20 (9) Fuel Type Propane Heating Area - Ft. (m ) 2 1500 (139) 2 Air Flow (CFM) 300 Max Outlet Temp - ºF (ºC) 491 (255) Volts: AC/Hz Amps 120V / 60Hz 0.6 A Specifications subject to change without notice.
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE OPERATION Propane Supply / Information: Propane (LP) This heater is not supplied with a propane cylinder. Use only an approved propane cylinder. The amount of Propane (LP) used with this heater varies due to: –– The amount of gas in the cylinder of LP. –– The temperature of the LP tank and its surroundings.
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE OPERATION (CONT.) CAUTION –– With heater gas valve switch button still in OFF position turn ON the LP cylinder valve and check for leaks with soap solution (see below). The disconnected tank must never be stored in a building, garage, or any other enclosed area. Checking For Leaks Pre-Lighting Instructions: –– To check for leaks, make up a 50/50 solution of dish soap and water. Apply this solution to all gas connections.
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE OPERATION (CONT.) Lighting Instructions: Starting the Heater (Ignition) Shutdown Instructions To Shut Off the Heater: 1. Connect the heater to a 3-prong (grounded) power source. If extension cord is required, it must be a 3-prong (grounded) extension cord that is at least 6 feet long is a minimum of 14 AWG. 1. Turn gas supply OFF by turning the LP cylinder valve CLOCKWISE to close. 2.
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE STORAGE / MAINTENANCE Always disconnect the heater from the LP cylinder before putting the heater into storage.
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE TROUBLESHOOTING GUIDE Possible Cause(s) Problem Solution 1. No electric power to heater. Fan does not turn when electricity is connected. 2. Power switch is off. 3. Blades of fan in contact with heater housing. 4. Fan blades bent. 5. Fan motor defective. 1. No spark at module. 2. Incorrect spark gap. 3. Corroded electrode. 1. Inspect module wire. Reattach or tighten if loose. Inspect spark module.
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE QUESTIONS, PROBLEMS, MISSING PARTS? Before returning to your retailer, call our Pinnacle Climate Technologies Customer Service Department at 800-641-6996 or email sales@pinnacleclimate.com. LIMITED WARRANTY Pinnacle Climate Technologies, Inc. warrants this heater to the original retail purchaser only, to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of initial purchase.
©2018 Stanley Black & Decker, Inc. STANLEY® and the STANLEY® logo are trademarks of Stanley Black & Decker, Inc. or an affiliate thereof and are used under license. Manufactured by: Pinnacle Climate Technologies, Inc. / Sauk Rapids, MN 56379 Made in China www.stanleytools.
CHAUFFERETTE À AIR FORCÉ AU PROPANE Manuel de l’utilisateur et mode d’emploi NUMÉRO DE MODÈLE : ST-60HB2-GFA NOTE AU CLIENT : LIRE ET CONSERVER CE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE AVERTISSEMENT GÉNÉRAL DE DANGER : LE NON-RESPECT DES MISES EN GARDE ET DES INSTRUCTIONS FOURNIES AVEC CETTE CHAUFFERETTE PEUT ENTRAÎNER LA MORT, DE GRAVES BLESSURES ET DES DOMMAGES MATÉRIELS RÉSULTANT D’UN INCENDIE, D’UNE EXPLOSION, DE BRÛLURES, D’ASPHYXIE, D’EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE ET/OU D’UNE DÉCHARGE ÉLECTRI
NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE. TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité..................................................2-4 Déballage........................................................................ 4 Spécifications.................................................................. 5 Caractéristiques.............................................................. 5 Contenu de la boîte..........................
NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE. CONSIGNES DE SÉCURITÉ (SUITE) RISQUE DE POLLUTION DANGER AVERTISSEMENT DE L’AIR INTÉRIEUR! Les produits décrits dans ce manuel sont des chaufferettes à feu direct et à air pulsé alimentées au propane. Les chaufferettes à air forcé au propane sont principalement destinées au chauffage temporaire des bâtiments en cours de construction ou de rénovation.
NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE. CONSIGNES DE SÉCURITÉ (SUITE) –– Vérifier les connexions d’alimentation en gaz avec une solution de 50/50 d’eau et de savon. Ne pas utiliser une flamme pour détecter des fuites de gaz. –– Placer la bouteille de propane au moins 1,8 m (3 m au Canada) de la chaufferette; ne pas pointer la sortie de chauffage vers la bouteille de propane à moins qu’elle soit à 6 m ou plus de distance.
NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE. SPÉCIFICATIONS Modèle n° ST-60HB2-GFA BTU 60 000 Consommation de carburant: kg/h 1,25 Nombre maximal d’heures de fonctionnement 8 Bouteille requise: kg 9 Type de carburant: Propane Surface chauffée: m² 139 Circulation d’air: m³/min 8,5 Température maximale à la sortie, °C 255 Volts: c.a.
NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE. FONCTIONNEMENT Informations sur le propane : Propane (GPL) Cette chaufferette n’est pas vendue avec une bouteille de propane. Utiliser uniquement une bouteille de propane approuvée. La quantité de GPL utilisée avec cette chaufferette varie selon : –– La quantité de gaz dans la bouteille de GPL. –– La température de la bouteille de GPL et de ses environs.
NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE. MODE D’EMPLOI (SUITE) La bouteille MISE EN GARDE débranchée ne doit jamais être entreposée dans un édifice, un garage Instructions de pré-allumage : ou dans toute autre aire fermée. –– Fixer la bouteille de propane pleine et branche les raccords qui conviennent au robinet de la bouteille en tournant dans le sens ANTIHORAIRE (voir les Figures 2 et 3).
NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE. MODE D’EMPLOI (SUITE) Instructions d’allumage : Démarrage de la chaufferette (Allumage) Instructions pour l’arrêt Pour éteindre la chaufferette : 1. FERMER l’alimentation en gaz en tournant le robinet de la bouteille de propane dans le sens HORAIRE. 2. Laisser fonctionner la chaufferette jusqu’à ce que le gaz contenu dans le tuyau ait brûlé et que la flamme s’éteigne. 1.
NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE. ENTREPOSAGE/ENTRETIEN Avant d’entreposer la chaufferette, toujours la débrancher de la bouteille de propane.
NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE. GUIDE DE DÉPANNAGE Causes possibles Problème 1. Pas d’alimentation électrique à la chaufferette. Le ventilateur ne tourne pas 2. L’interrupteur d’alimentation est sur lorsque la connexion électrique est arrêt. effectuée. 3. Pales du ventilateur en contact avec l’intérieur du boîtier de la chaufferette. 4. Pales de ventilateur pliées. 5. Moteur du ventilateur défectueux. 1.
NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE. QUESTIONS, PROBLÈMES OU PIÈCES MANQUANTES? Avant de retourner chez votre détaillant, appelez l’Assistance à la clientèle de Pinnacle Climate Technologies au 800-641-6996 ou envoyez un courriel à sales@pinnacleclimate.com. GARANTIE LIMITÉE Pinnacle Climate Technologies, Inc.
©2018 Stanley Black & Decker, Inc. STANLEY® et le logo STANLEY® sont des marques de commerce de Stanley Black & Decker, Inc. ou d’une de ses filiales et sont utilisées sous license. Fabriqué par : Pinnacle Climate Technologies, Inc. / Sauk Rapids, MN 56379 Fabriqué en Chine www.stanleytools.
CALENTADOR DE AIRE FORZADO DE PROPANO Manual del usuario e instrucciones de operación MODELO N.°: ST-60HB2-GFA CONSUMIDOR: LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA GENERAL DE PELIGRO: SI NO CUMPLE CON LAS PRECAUCIONES Y LAS INSTRUCCIONES QUE SE LE PROPORCIONAN CON ESTE CALENTADOR, PUEDE PROVOCAR LA MUERTE, LESIONES CORPORALES GRAVES Y DAÑOS MATERIALES O DAÑOS POR PELIGRO DE INCENDIO, EXPLOSIÓN, QUEMADURAS, ASFIXIA, INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE CARBONO O DESCARGA ELÉCTRICA.
NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ÍNDICE Información de seguridad.........................................2-4 Desempaque................................................................ 4 Especificaciones........................................................... 5 Características.............................................................. 5 Qué hay en la caja.......................................................
NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (CONTINÚA) ADVERTENCIA ¡RIESGO DE CONTAMINACIÓN DEL AIRE INTERIOR! Los productos descritos en este manual son calentadores de aire forzado de fuego directo de gas propano. Los calentadores de aire forzado de propano están hechos expresamente para calefacción temporal de edificios en construcción, modificación o reparación.
NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (CONTINÚA) ADVERTENCIA ¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Instrucciones de conexión eléctrica a tierra: Este dispositivo está equipado con un enchufe de 3 puntas (conexión a tierra) para protegerlo de descargas eléctricas y se debe conectar directamente a un enchufe de pared de 3 entradas con conexión a tierra debidamente instalado.
NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ESPECIFICACIONES N.° de modelo ST-60HB2-GFA BTU 60,000 Consumo de combustible: lb./h (kg/h) 2.75 (1.25) Horas máximas de funcionamiento 8 Tanque requerido: lb (kg) 20 (9) Tipo de combustible Propano Área de calefacción: pie. (m ) 2 1500 (139) 2 Caudal de aire: pies³/min. (m³/min) 300 (8.
NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN FUNCIONAMIENTO Suministro de propano/información: Propano (LP) Este calentador no se entrega con tanque de propano. Use únicamente un tanque de propano aprobado. Características del LP –– Inflamable, explosivo bajo presión, más pesado que el aire y se acumula en niveles bajos.
NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA) El tanque PRECAUCIÓN desconectado nunca debe almacenarse en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada. Instrucciones antes Instrucciones antes del encendido Las acciones de purga y llenado de los tanques de LP deben ser realizadas por personal que esté ampliamente capacitado en los procedimientos aceptados de la industria de gas LP.
NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA) Instrucciones de encendido: Encendido del calentador (Ignición) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Instrucciones de apagado Conecte el calentador a una fuente de alimentación de 3 puntas (con conexión a tierra). Si se requiere un cable de extensión, debe ser de 3 puntas (con conexión a tierra) que tenga al menos 6 pies (1.8 m) de largo y clasificación mínima de 14 AWG.
NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ALMACENAMIENTO / MANTENIMIENTO Antes de almacenar el calentador, siempre desconecte el calentador del tanque de LP.
NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Posible causa Problema 1. El calentador no recibe alimentación eléctrica. 2. El interruptor de encendido está en posición de apagado. El ventilador no gira cuando se conecta a la energía eléctrica. 3. Las aspas del ventilador hacen contacto con la parte interior del alojamiento del calentador. 4. Las aspas del ventilador están dobladas. 5.
NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ¿PREGUNTAS, PROBLEMAS, FALTAN PIEZAS? Antes de devolverlo a su minorista, llame a nuestro Departamento de servicio a clientes de Pinnacle Climate Technologies al 800-641-6996 o escriba a sales@pinnacleclimate.com. GARANTÍA LIMITADA Pinnacle Climate Technologies, Inc.
© 2018 Stanley Black & Decker, Inc. STANLEY® y el logotipo de STANLEY® son marcas comerciales de Stanley Black & Decker, Inc. o de una afiliada de la misma y se usan bajo licencia. Fabricado por: Pinnacle Climate Technologies, Inc. / Sauk Rapids, MN 56379 Hecho en China www.stanleytools.