STGP1318 English Turkish Russian Ukrainian Page Page Page Page 03 09 15 24
ENGLISH (Original instructions) 2 5 3 4 2 1
(Original instructions) ENGLISH Intended use Your STGP1318 polisher has been designed for polishing painted or unfinished metal, fiberglass, and composite surfaces in professional applications. Common examples of use include but are not limited to: auto/marine/RV/motorcycle detailing and finish correction, boat construction and repair, and metal or concrete finishing. DO NOT use under wet conditions or in the presence of flammable liquids or gases. This tool is intended for professional use.
ENGLISH (Original instructions) d. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. e. Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use.
(Original instructions) ENGLISH • • Do not operate the power tool near flammable materials. Sparks could ignite these materials. Do not use accessories that require liquid coolants. Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock. Electrical safety Your tool is double insulated; therefore no earth wire is required. Always check that the main voltage corresponds to the voltage on the rating plate.
ENGLISH (Original instructions) • Inspect the bonnet frequently for wear, dirt or imbedded debris. Caution! Do not allow the power cord to contact the rotating bonnet as it may become quickly tangled around it. If this occurs, turn tool OFF and unplug the power cord before attempting to untangle the cord. If the cord is damaged, have it repaired or replaced at your local tool repair station: • • Never use a damaged or torn bonnet.
(Original instructions) ENGLISH ALWAYS START AND STOP THE POLISHER ON OR AGAINST THE SURFACE. Place the cord over your shoulder and do flat surfaces first - hood, trunk and roof. Cover areas quickly with broad, sweeping strokes in a criss-cross pattern. DO NOT press down on the polisher. The machine’s action, not pressure, does the best job. • After flat surfaces are covered with wax, do sides of the car. Let the cord hang free. It is not necessary to use a criss-cross motion on doors and fenders.
ENGLISH (Original instructions) An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working period. Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) TÜRKÇE Kullanım amacı STGP1318 polisaj makineniz boyalı veya tamamlanmamış metal, fiberglas ve kompozit yüzeylerin profesyonel polisaj uygulamaları için tasarlanmıştır. Bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla yaygın kullanım örnekleri: otomotiv / deniz taşıtları / RV / motosiklet detaylandırma ve yüzey düzeltmesi, tekne yapımı ve onarımı, ve metal veya beton son kat işleri. Islak koşullarda veya yanıcı sıvı ya da gazların mevcut olduğu ortamlarda KULLANMAYIN.
TÜRKÇE (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) b. Düğme açmıyor ve kapatmıyorsa elektrikli aleti kullanmayın. Düğmeyle kontrol edilemeyen tüm elektrikli aletler tehlikelidir ve tamir edilmesi gerekmektedir. c. Herhangi bir ayarlama, aksesuar değişimi veya elektrikli aletlerin saklanması öncesinde fişi güç kaynağından çekin. Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri aletin istem dışı çalıştırılması riskini azaltır. d.
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) TÜRKÇE • • • • Elektrikli aleti yanınızda taşırken çalıştırmayın. Kaza ile temas halinde, dönen aksesuar giysinize takılabilir, aksesuarı vücudunuza doğru çekebilir. Elektrikli aletin hava çıkışlarını düzenli olarak temizleyin. Motor fanı, tozu muhafaza içine çeker ve aşırı metal toplanması elektriksel tehlike yaratabilir. Elektrikli aleti yanıcı malzemelerin yakınında çalıştırmayın. Kıvılcım bu malzemeleri tutuşturabilir.
TÜRKÇE (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) • • • • • • • • • • Taşlama ve diğer inşaat faaliyetleri sırasında toz ile uzun süreli temastan kaçının. Koruyucu giysiler giyin ve açıkta kalan yerlerinizi sabun ve su ile yıkayın. Tozun ağıza, göze girmesi veya cilt üzerinde bulunması zararlı kimyasallar emilimini teşvik edebilir. Daima koruyucu gözlük takın. Polisaj bonesinin taban üzerinde düzgün bir şekilde oturduğundan emin olun. Ellerinizi ve parmaklarınızı dönen boneden uzakta tutun.
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) TÜRKÇE Kullanım • • Polisaj makinesinin fişini şebekeye takmadan önce aletin kapalı olduğundan emin olun. Aleti açmak için, açma/kapama tetiğine basın. Aleti kapatmak için açma/kapama tetiğine bir daha basın. HER ZAMAN YÜZEYE DAYAYARAK ALETİ ÇALIŞTIRIN VE DURDURUN. Kabloyu omzunuzun üzerine yerleştirin ve ilk olarak düz yüzeylerde çalışın - kaput, gövde ve tavan. Çapraz olarak geniş, çizgisel hareketlerle yüzeyi hızlı bir şekilde kapsayın.
TÜRKÇE (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) Bu bilgi sayfasında verilen titreşim emisyon düzeyi, EN 60745’te sağlanan standart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ön maruziyet değerlendirmesi için kullanılabilir. Uyarı: Beyan edilen titreşim emisyon düzeyi, aletin ana uygulamalarını yansıtır. Ancak alet farklı aksesuarlarla farklı uygulamalar için kullanılırsa veya bakımı kötü yapılırsa, titreşim emisyonu değişebilir.
(Перевод с оригинала инструкции) РУССКИЙ Назначение Ваша полировальная машина STGP1318 предназначена для профессиональных работ по полировке окрашенного или необработанного металла, стеклопластика и комбинированных материалов. Самыми типичными примерами использования являются: детальная обработка и коррекция отделки автомобилей, судов, жилых автофургонов, мотоциклов, строительство и ремонт судов, отделка металлических или бетонных поверхностей.
РУССКИЙ (Перевод с оригинала инструкции) b. При работе используйте средства индивидуальной защиты. Всегда надевайте защитные очки. Своевременное использование защитного снаряжения, а именно: пылезащитной маски, ботинок на нескользящей подошве, защитного шлема или противошумовых наушников, значительно снизит риск получения травмы. c. Не допускайте непреднамеренного запуска.
(Перевод с оригинала инструкции) РУССКИЙ • • • • • • • • Не рекомендуется выполнение данным инструментом работ по шлифованию, зачистке, очистке металлической щёткой и резке. Использование инструмента не по назначению может привести к повреждению инструмента и получению телесной травмы. Не используйте дополнительные принадлежности и насадки, специально не разработанные и не рекомендованные производителем инструмента.
РУССКИЙ (Перевод с оригинала инструкции) • • Не используйте электроинструмент вблизи с пожароопасными материалами. Искровые разряды могут привести к их воспламенению. Не используйте насадки, требующие жидкостного охлаждения. Использование воды или других жидких охлаждающих средств может привести к поражению электрическим током вплоть до смертельного исхода. Меры безопасности при выполнении всех операций • Будьте особенно осторожны при обрабатывании углов, острых кромок и пр.
(Перевод с оригинала инструкции) РУССКИЙ Маркировка инструмента • На инструменте имеются следующие знаки: Гц ....... Герц ...... Читайте инструкции по эксплуатации Вт ........ Ватт .... Используйте мин...... минуты средства Перемен..... защиты глаз .... ный ток Используйте ..... Постоян- ...мин.. средства ный ток защиты органов слуха В ........ Вольт A ........ Ампер n0 .......
РУССКИЙ (Перевод с оригинала инструкции) Минимальный калибр кабелей Вольт инструменту поработать без нагрузки в течение 3-х минут. Общая длина кабеля в футах 120V~ 220V~ 0-25 0-50 26-50 51-100 51-100 101-200 101-150 201-300 Номинальный ток Более, чем Не более, Американский проволочный чем калибр 0-6 18 16 16 14 6 - 10 18 16 14 12 10 - 12 16 16 14 12 12 - 16 14 12 Не рекомендуется к использованию Предупреждение! Выключите инструмент и отсоедините его от источника питания.
(Перевод с оригинала инструкции) РУССКИЙ Внимание! Перед выполнением операции дайте инструменту поработать без нагрузки в течение 1 минуты. Убедитесь, что полировальная насадка прижата к обрабатываемой поверхности. Обхватите рукоятки и включите инструмент. Ведите инструмент по обрабатываемой поверхности длинными широкими штрихами, позволяя ему делать свою работу.
РУССКИЙ (Перевод с оригинала инструкции) 6. Наши гарантийные обязательства распространяются только на неисправности, выявленные в течение гарантийного срока и вызванные дефектами производства и \ или материалов. 7. Гарантийные условия не распространяются неисправности изделия, возникшие в результате: Гарантийные условия Уважаемый покупатель! 1. Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия STANLEY и выражаем признательность за Ваш выбор. 2.
(Перевод с оригинала инструкции) РУССКИЙ Приложение к руководству по эксплуатации Угловые шлифмашины Модели: STGS7115, STGS9115, STGS9125, STGS1125, STGL2223, STGL2123, STGL2023, STGL2218, STGL2018, STGS9100, STGS5100, STGS5115, STGS7100, STGS5800, STGS5815, STGS8100, STGS8115, STDG5006, STGP1318, FME811K, FME811, FME812, FME812K, FME841, FME841K, FMEK890. Сделано в Китае. Сертификат №: RU C-DE.АГ49.B.03918 Действителен до: 12 марта 2018 г.
УКРАЇНСЬКА (Переклад оригінальних інструкцій) Призначення Полірувальна машина STGP1318 призначена для полірування пофарбованих та необроблений металевих, склопластикових та композитних поверхонь у професійній діяльності. Типові приклади використання включають (окрім іншого) наступні: чистка та корекція оздоблення автомобілів/ човнів/ автофургонів/ мотоциклів, виробництво та ремонт човнів, а також металевих та бетонних поверхонь.
(Переклад оригінальних інструкцій) УКРАЇНСЬКА c. Не допускайте ненавмисного вмикання інструмента. Перш ніж підключити джерело живлення та/або акумулятор, коли ви піднімаєте або несете інструмент, переконайтесь, що його вимикач знаходиться у вимкненому положенні. Якщо тримати палець на вимикачі під час перенесення інструмента чи підключення увімкненого інструмента до мережі, це підвищує ризик нещасного випадку. d.
УКРАЇНСЬКА (Переклад оригінальних інструкцій) • • • • • • • • Не використовуйте приладдя, що не були розроблені та не рекомендовані виробником інструменту. Якщо приладдя можна встановити на ваш інструмент, це ще не є гарантією безпечної роботи. Номінальна швидкість приладдя повинна щонайменше дорівнювати максимальній швидкості, зазначеній на електричному інструменті. Приладдя, що працює зі швидкістю, яка перевищує свою номінальну швидкість, може зруйнуватися та розлетітися в сторони.
(Переклад оригінальних інструкцій) УКРАЇНСЬКА Додаткові вказівки щодо безпечного виконання всіх операцій Додаткові вказівки щодо безпечного виконання полірувальних операцій Віддача та пов’язані з нею вказівки щодо безпечної роботи Спеціальні вказівки щодо безпечного виконання полірування Віддача — це миттєва реакція на затиснуте або застопорене обертове коло, підошву, щітку та інше приладдя.
УКРАЇНСЬКА (Переклад оригінальних інструкцій) Увага! При роботі з інструментом використовуйте відповідні засоби захисту органів слуху. За деяких умов та тривалості використання, шум, спричинений цим виробом, може призвести до втрати слуху. Спеціальні правила техніки безпеки Приладдя повинно бути розраховане для роботи щонайменше з зазначеною на етикетці інструмента рекомендованою швидкістю.
(Переклад оригінальних інструкцій) УКРАЇНСЬКА • Мотор Обережно! Переконайтесь, що джерело струму відповідає маркуванню на паспортній табличці. Монтаж Збирання та налаштування • • Встановіть диск полірувальної машини на шпиндель, встановіть стопорну гайку увігнутим боком до шпинделя та затягніть ключем під два отвори. Встановіть шпиндельну шайбу поверх шпинделя, натягніть суконну прокладку, розтягнувши еластичний фіксатор та встановивши прокладку над шпиндельною шайбою.
УКРАЇНСЬКА (Переклад оригінальних інструкцій) Приладдя Ефективність роботи вашого інструменту залежить від приладдя, що використовується. Приладдя STANLEY розроблене відповідно до високих стандартів якості, і його конструкція покращує робочі характеристика вашого інструменту. При використанні цього приладдя ви отримуєте від вашого інструменту максимальну користь. Захист навколишнього середовища Окреме збирання. Цей продукт не можна викидати разом зі звичайним побутовим сміттям.
(Переклад оригінальних інструкцій) УКРАЇНСЬКА 7.3 Потрапляння у вентиляційні отвори та проникнення всередину виробу сторонніх предметів, матеріалів або речовин, що не є відходами, які супроводжують застосування виробу за призначенням, такими як: стружка, тирса, пісок, та ін. 7.4 Впливу на виріб несприятливих атмосферних і інших зовнішніх факторів, таких як дощ, сніг, підвищена вологість, нагрівання, агресивні середовища, невідповідність параметрів електромережі, що зазначені на інструменті.
05.