STHR202 English Russian Ukrainian Page 3 Page 11 Page 24
(Original instructions) ENGLISH FIG. A FIG. B 7 3 4 FIG. C FIG. D 10 9 11 9 12 FIG. E 4 FIG.
(Original instructions) Technical data Rotary hammer STHR202 Power input Voltage W 620 V 220-240 Hz 50/60 No-load speed /min 0-1250 Impact rate BPM 0-3900 Frequency Impact energy J Modes 1.34 2 Max drilling capacity Concrete mm 20 Steel mm 13 Wood mm 25 Weight kg 2.6 Intended use Your STANLEY SDS plus rotary hammer is intended to drill holes in concrete, bricks, wood, and steel.
ENGLISH (Original instructions) from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. 4. Power tool use and care * Note: Mains voltage: When connecting to the mains, it is imperative to verify if the voltage of the mains matches that of the power tool.
ENGLISH (Original instructions) Other risks • Additional residual risks may arise when using the tool which may not be included in the enclosed safety warnings. These risks can arise from misuse, prolonged use etc. In spite of the application of the relevant safety regulations and the implementation of safety devices, certain risks cannot be avoided. These are: • Injuries caused by touching any rotating/moving parts. • Injuries caused when changing any parts, blades or accessories.
ENGLISH (Original instructions) Features (Fig. E) This tool includes some or all of the following features. 1. Variable speed switch 2. Lock-on button 3. Mode selector 4. Tool clamp Use Warning! Please operate tool with normal load. Do not overload. Warning! Before drilling into walls, floors or ceilings, check for the location of wiring and pipes. Selecting the Operating Mode (fig. B) 6. Depth stop The tool can be used in two operating modes.
(Original instructions) Warning! When the drill bit hits cement or the steel rebar in the cement, the tool may recoil • ENGLISH To switch the tool off, release the variable speed switch. To switch the tool off when in continuous operation, press dangerously. Please hold the tool tightly in a the variable speed switch once more and release it. balanced and stable position at all times to prevent it from recoiling dangerously.
ENGLISH (Original instructions) Replace the carbon brush (Fig. D) Lubrication • Regularly replace and inspect the carbon brush. Once completely worn out by continuous wear and tear, it will have to be replaced. Must keep carbon brush clean and sliding freely within the brush holder. Both carbon brushes have to be replaced at the same time. • Remove the fixed screws (9) on the carbon brush to remove the carbon brush (10) and brush holder.
(Original instructions) ENGLISH Two years full warranty If your STANLEY product becomes defective due to faulty materials or workmanship within 24 months from the date of purchase, STANLEY Europe guarantees to replace all defective parts free of charge or – at our discretion – replace the unit free of charge provided that: • The product has not been misused and has been used in accordance with the instruction manual.
РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) FIG. A FIG. B 7 3 4 FIG. C FIG. D 10 9 11 9 12 FIG. E 4 FIG.
(Оригинальные инструкции) воспламенить пыль или пары.
РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) b. Используйте средства индивидуальной защиты. Всегда надевайте защитные очки. Другое защитное оборудование, включая респиратор, ботинки на нескользящей подошве, защитный шлем или средства защиты органов слуха, используемые в надлежащих условиях, уменьшат риск получения травмы. с.
РУССКИЙ • • режущего аксессуара с «работающим» проводом или открытыми металлическими частями электроинструмента оператора может ударить электрическим током. • Травмы, вызванные продолжительным использованием инструмента. При использовании инструмента в течение продолжительного периода времени делайте регулярные перерывы в работе. Никогда не используйте долото в ротационном режиме. Аксессуар войдет в материал и приведет к вращению дрели.
РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) Пожалуйста обратитесь к слудующей таблице: Площадь поперечного сечения кабеля (мм2) Номинальный ток допустимый для кабеля (ампер) Сборка Предостережение! Перед сборкой убедитесь, что инструмент выключен и отключен от источника питания. 0.75 6 1.00 10 1.50 15 2.50 20 Предостережение! При сверлении отверстий в бетоне или кирпиче, пожалуйста, используйте боковую рукоятку для вашей безопасности. 4.
(Оригинальные инструкции) РУССКИЙ Сверление отверстий (рис. В) (рис. F) Установка глубины сверления (рис. E) • Для сверления в стали, дереве и пластике, установите переключатель режимов работы (3) в положение ( ). В то же время необходимо использовать подходящий патрон дрели (13) (дополнительный аксессуар), чтобы зажать стержень крепления. Ограничитель глубины является удобной функцией для обеспечения однородности глубины сверления.
РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) Обслуживание� Ваши проводные/беспроводные устройства/инструменты STANLEY были разработаны для работы в течение длительного периода времени при минимальном техническом обслуживании. Для обеспечения удовлетворительной работы, инструмент должен правильно храниться и подвергаться регулярной чистке. Предостережение! Перед выполнением любых работ по обслуживанию проводных/беспроводных электроинструментов: • Выключите и отсоедините прибор/инструмент.
(Оригинальные инструкции) Защита окружающей среды Раздельный сбор и утилизация. Этот продукт не следует утилизировать вместе с бытовым мусором. Если вы поймете, что ваш продукт Stanley нуждается в замене, или если он не имеет никакого дальнейшего применения для вас, не выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами. Предоставьте этот продукт для раздельного сбора/утилизации. Раздельный сбор продуктов и упаковок позволяет осуществить их переработку и использовать их повторно.
РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) 6. Наши гарантийные обязательства распространяются только на неисправности, выявленные в течение гарантийного срока и вызванные дефектами производства и \ или материалов. 7. Гарантийные условия не распространяются на неисправности изделия, возникшие в результате: Гарантийные условия Уважаемый покупатель! 1. Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия STANLEY и выражаем признательность за Ваш выбор. 2.
(Оригінальні інструкції) FIG. A УКРАЇНСЬКА FIG. B 7 3 4 FIG. C FIG. D 10 9 11 9 12 FIG. E 4 FIG.
УКРАЇНСЬКА (Оригінальні інструкції) Технічні дані Бурильний молоток для обертального буріння STHR202 с. Діти і сторонні особи повинні знаходитися якнайдалі під час роботи з електроприладами. Ви можете відволіктися і втратити контроль. Вхідна потужність W 620 2. Електробезпека Напруга V 220-240 Частота Hz 50/60 Швидкість без навантаження /хвил.
(Оригінальні інструкції) с. Для запобігання випадкового запуску, переконайтеся, що перемикач знаходиться у вимкненому положенні перед підключенням до джерела живлення та/або акумуляторної батареї, підняття або перенесення інструменту. Не переносьте електроінструмент з пальцем на вимикачі і не включайте електроживлення на інструмент з увімкненим вимикачем, що може призвести до нещасного випадку. d. Перед включенням електроінструменту знімайте регулювальний або гайковий ключ.
УКРАЇНСЬКА • • • (Оригінальні інструкції) Ніколи не використовуйте долото в ротаційному режимі. Аксесуар увійде в матеріал і призведе до обертання дриля. Використовуйте лещата або інше відповідне пристосування для забезпечення і підтримки оброблюваного виробу на стійкій платформі. Проведення роботи по напрямку руки або проти вашого тіла, позбавляє стійкості і може призвести до втрати контролю. Не торкайтеся до кінчика свердла відразу після закінчення свердління, щоб уникнути опіків.
(Оригінальні інструкції) Напруга Ампер 115 0 - 2.0 6 6 6 6 6 10 2.1 - 3.4 6 6 6 6 15 15 3.5 - 5.0 6 6 10 15 20 20 5.1 - 7.0 10 10 15 20 20 25 7.1 - 12.0 15 15 20 25 25 - 12.1 - 20.0 20 20 25 - - - 0 - 2.0 6 6 6 6 6 6 2.1 - 3.4 6 6 6 6 6 6 3.5 - 5.0 6 6 6 6 10 15 5.1 - 7.0 10 10 10 10 15 15 7.1 - 12.0 15 15 15 15 20 20 12.1 - 20.
УКРАЇНСЬКА • (Оригінальні інструкції) Коли отвір забивається сміттям або дрібним пилом під час роботи, будь ласка, ні яким чином не натискайте на отвір. Інструмент повинен бути переведений в стан вільної роботи перед видаленням частини свердла з отвору. Якщо повторити цю процедуру кілька разів, ви звільните отвір від засмічення, після чого можна відновити звичайне свердління.
(Оригінальні інструкції) Заміна вугільних щіток (мал. D) Змащування • Регулярно замінюйте і перевіряйте вугільні щітки. Замінюйте їх своєчасно у міру природного зносу. Утримуйте вугільні щітки в чистоті і переконайтеся, щоб вони вільно ковзали в процесі чищення. Обидві щітки повинні бути замінені одночасно. • Видаліть фіксовані гвинти (9) на вугільній щітці для зняття вугільної щітки (10) і утримувача щітки.
УКРАЇНСЬКА (Оригінальні інструкції) 7.3 Потрапляння у вентиляційні отвори та проникнення всередину виробу сторонніх предметів, матеріалів або речовин, що не є відходами, які супроводжують застосування виробу за призначенням, такими як: стружка, тирса, пісок, та ін. 7.4 Впливу на виріб несприятливих атмосферних і інших зовнішніх факторів, таких як дощ, сніг, підвищена вологість, нагрівання, агресивні середовища, невідповідність параметрів електромережі, що зазначені на інструменті. 7.5 Стихійного лиха.
N418902 01/2015
Names & Addresses for STANLEY Service Concessionaries - MIDDLE EAST & AFRICA ALGERIA: Sarl Outillage Corporation, 08 Rue Med Boudiaf - Cheraga - Algiers, Algeria. Tel: (213-21) 375130, Fax: (213-21) 369667. ANGOLA: Angoferraria, Lda., Rua Robert Shields, No. 61, Luanda, Angola, Tel: 00244-222-395837 / 222-395034, Fax: 00244-222-394790. AZERBAIJAN: Royalton Holdings Ltd. 41 Khagani St. Apt. 47 AZ 1001, Baku. Tel: (994-12) 4935544, Fax: (994-12) 5980378. BAHRAIN: Kavalani & Sons W.L.L., P.O.