77-116
Stanley TLM 220i
1 2 3 4 6 5 8 7 9 10 12 11 14 13 15 2 2 1 3 4 8 5 1 3 7 4 6 7 6 5
Manual de empleo Instrucciones de seguridad Español Símbolos utilizados Nuestro agradecimiento por la compra de su Stanley TLM 220i. Los símbolos utilizados en las Instrucciones de seguridad tienen el siguiente Lea detenidamente las Instrucciones de seguridad y el significado: Manual de empleo antes de empezar a trabajar con su ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial o un empleo no conforme que pueden ocasionar daños personales graves o incluso la muerte. nuevo instrumento.
GB D F I E P NL N S DK FIN RUS PL GR H CZ SK LT EST LV RO BG • • • • • Ámbito de responsabilidad del encargado del producto: Utilizar accesorios de otros fabricantes que no estén expresamente autorizados por Stanley. Manipular de forma voluntaria o involuntaria el metroláser en andamios, escaleras, así como durante mediciones en las proximidades de máquinas en marcha, de elementos de máquinas y de instalaciones desprotegidas. Apuntar directamente al sol.
Medidas preventivas: Utilice el producto sólo como sensor de medición y no como aparato de Clasificación láser control. El sistema debe utilizarse de modo que, en caso de medición erró- Distanciómetro integrado nea, fallo del producto o corte del suministro eléctrico, cuente con los El Stanley TLM genera un rayo láser visible que sale de la parte frontal del dispositivos de seguridad adecuados (p.ej. interruptor de fin de carrera) instrumento. para garantizar que no se produzcan daños.
GB D F I E P NL Señalización Inicio Colocar/sustituir las pilas Radiación láser No mirar directamente al rayo láser Láser clase 2 según. IEC 60825-1:2007 Máxima potencia emitida: <1mW Longitud de onda emitida: 620-690nm Divergencia del haz: 0.16 x 0.6 mrad Duración de los impulsos: 1 x 10 -9 s Véase la figura {A} Retirar la tapa del compartimiento de batería y colocar el lazo. 2 Colocar las pilas en la posición correcta. 3 Cerrar nuevamente el compartimiento de las pilas.
medición y la barra de resultados. Un triángulo rojo indica si el programa Teclado de medición seleccionado cuenta con una pantalla con más detalles.
GB D F I E P NL N S DK FIN RUS PL GR H CZ SK LT EST LV RO BG ) Los errores de paralaje se presentan cuando el puntero digital se usa para visar objetos cercanos y el punto láser puede aparecer desplazado del retículo. En tal caso, debe confiar en el punto láser para visar el objeto. Véase la imagen {F.
Configurar las unidades para medición de distancias Iluminación de la pantalla ( Es posible configurar las siguientes unidades: brillante y el nivel 1 el más oscuro. 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 1.11 1.12 1.13 1.14 Distancia 0.0000 m 0.000 m 0.00 m 0.00 ft 0'00'' 1/32 0'00'' 1/16 0'00'' 1/8 0'00'' 1/4 0.0 in 0 1/32 in 0 1/16in 0 1/8 in 0 1/4 in 0.000 yd Superficie 0.000 m² 0.000 m² 0.000 m² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.00 ft² 0.
GB D F I E P NL Imagen del puntero digital en blanco y negro ( ) N S DK FIN RUS PL GR H CZ SK LT EST LV RO BG Restablecer los valores por defecto del instrumento ( ) Funcionamiento Encendido y apagado Es posible cambiar el modo de visualización de la cámara a blanco y negro. Nivel en el campo de estado ( Enciende el instrumento y el láser. En la pantalla aparecerá el símbolo de una pila hasta que se pulse otra tecla. Al mantener pulsada esta tecla, el instrumento se apaga.
) Medir Medición de distancias Si el láser se encuentra en modo de operación continua, el instrumento se apaga automáticamente después de 15 minutos. Funciones Pulsar para activar el láser. Pulsar nuevamente para activar la medición de distancias. Información general de los iconos de los programas El resultado se muestra de inmediato.
GB D F I E P NL N S DK FIN RUS PL GR H CZ SK LT EST LV RO BG Programa de medición Icono Medición 1-2-3 Pantalla de detalles 1-2-3 Volumen Pulsar dos veces esta tecla. El símbolo Medición de superficie triangular Función replanteo aparece en la pantalla. Pulsar esta tecla para efectuar la primera medición de longitud (p. ej., el largo). Pulsar nuevamente esta tecla para efectuar la segunda medición de longitud Sumar / restar (p. ej., el ancho).
Medición trapezoidal 2 Véase la imagen {K}. Pulsar dos veces la tecla Pulsar esta tecla dos veces: en la pantalla aparecerá el siguiente . En la pantalla aparece el símbolo Pulsar la tecla y efectuar la primera medición de longitud Pulsar la tecla y efectuar la segunda medición de longitud símbolo . resumen se muestra el resultado como la distancia horizontal directa. y la Pulsar y mantener pulsada la tecla medida El resultado se muestra en la fila de resumen.
GB D F I E P NL de la pantalla se muestra el valor necesario de replanteo entre el primer N S DK FIN RUS PL GR H CZ SK LT EST LV RO BG sario mover el Stanley TLM para alcanzar la distancia definida (ya sea a o Medición indirecta punto medido (primero a y después b) y el instrumento (plano de medición Es posible calcular distancias con el instrumento aplicando el Teorema de en la parte trasera). Pitágoras.
continua Medición indirecta: determinar un valor parcial con tres mediciones , mover lentamente el láser hacia adelante y hacia atrás y hacia arriba y hacia abajo alrededor del punto de interés. Véase la figura {R} Pulsar para detener la medición continua (2). El resultado se muestra en la línea de resumen y los resultados parciales en la línea secundaria. Por ejemplo, para determinar la altura entre el punto 1 y el punto 2 Pulsar y mantener pulsada la tecla midiendo hacia tres puntos.
GB D F I E P NL N S DK FIN RUS PL GR H CZ SK LT EST LV RO BG Acceso a la constante Temporizador de medición Pulsar esta tecla dos veces para acceder a la constante, la cual estará disponible para cálculos posteriores al pulsar la tecla Pulsar esta tecla para establecer un retardo de 5 segundos. . O bien Memoria Mantener pulsada esta tecla hasta llegar al retardo deseado (máximo 60 segundos).
Datos técnicos Apéndice Medición de distancias: Precisión de medición hasta 10 m (2 σ, desviación típica) Alcance (Usar tablilla de puntería a 100 m) Unidad mínima visualizada Medición de distancias Tracking mínimo/máximo Cálculo de superficie/volumen con cálculos de la habitación Suma / Resta Funciones Pitágoras Medición trapezoidal Mediciones de pendiente: Sensor de inclinación: Precisión (2 σ, desviación típica) - al rayo láser - a la carcasa Medición indirecta con sensor de inclinación (distancia dire
GB D F I E P NL N S DK FIN RUS PL GR H CZ SK LT EST LV RO BG Memorizar constantes Memoria Rosca para trípode (Tipo: 1/4-20) Duración de las pilas, Tipo AA, 2 x 1.5V Protección frente agua y polvo Dimensiones Peso (incl. pilas) Rango de temperaturas: Almacenaje Al apuntar hacia superficies muy brillantes se desvía el rayo láser, lo que 9 20 valores 9 hasta 5 000 mediciones IP 54, protegido frente a salpicaduras y polvo 143.5 x 55 x 30 mm 195 g Funcionamiento puede provocar errores de medición.
1 EXIT 1 2 3 3 1 2 max.
Stanley TLM 220i