Dot Matrix Printer User's Manual
Table Of Contents
- Surface
- English
- Trademark acknowledgments
- About this manual
- Contents
- Chapter 1: Printer Setup
- Choosing a place for the printer
- Unpacking the printer
- General guide
- Opening the front cover
- Removing the print head protector (LC-240C only)
- About ribbon cartridges
- Installing the ribbon cartridge
- Installing the paper support
- Connecting to your computer
- Connecting to a power outlet
- Loading paper
- Detaching the automatic sheet feeder
- Re-installing the automatic sheet feeder
- Chapter 2: User Setup Utility
- Installing the User Setup Utility
- Starting up the User Setup Utility
- Changing User Setup Utility parameter settings
- Using the General window
- Using the Font window
- Using the Paper window
- Adjusting the printer’s vertical alignment
- Changing the printer port
- Saving setup data as a new configuration file
- Saving changed setup data in the current configuration file
- Importing setup data from a configuration file
- Returning to default settings
- Exiting the User Setup Utility
- Using the Help window
- Chapter 3: Using the Printer with Windows 3.1
- Chapter 4: Control Panel Operations
- Chapter 5: Paper Handling
- Chapter 6: Using the Printer with MS-DOS
- Chapter 7: Other Printing Features
- Appendix A: Troubleshooting
- Appendix B: Specifications
- Appendix C: Interface Pin Outs
- Appendix D: Character Sets
- Appendix E: Printer Control Codes
- Index
- France
- Note concernant les marques déposées
- A propos de ce manuel
- Table des matières
- Chapitre 1: Configuration de l’imprimante
- Choix d’un emplacement pour l’imprimante
- Déballage de l’imprimante
- Guide général
- Ouverture du capot avant
- Retrait de la protection de la tête d’impression (LC-240C uniquement)
- A propos des cartouches de ruban
- Installation d’une cartouche de ruban
- Installation du support papier
- Connexion de l’imprimante à l’ordinateur
- Connexion à une prise secteur
- Chargement du papier
- Retrait de l’introducteur feuille à feuille
- Réinstallation de l’introducteur feuille à feuille
- Chapitre 2: Utilitaire de configuration
- Installation de l’utilitaire de configuration
- Lancement de l’utilitaire de configuration
- Modification des paramètres de l’utilitaire de configuration
- Utilisation de la fenêtre Générale
- Utilisation de la fenêtre Police
- Utilisation de la fenêtre Papier
- Réglage de l’ajustement vertical de l’imprimante
- Changement du port d’imprimante
- Sauvegarde des données de configuration dans un nouveau fichier de configuration
- Sauvegarde des données de configuration modifiées dans le fichier courant
- Importation des données de configuration à partir d’un fichier de configuration
- Rétablissement des valeurs par défaut
- Sortie de l’utilitaire de configuration
- Utilisation de la fenêtre d’aide
- Chapitre 3: Utilisation de l’imprimante sous
- Chapitre 4: Utilisation du panneau de commande
- Chapitre 5: Manipulation du papier
- Chapitre 6: Utilisation de l’imprimante sous MS-DOS
- Chapitre 7: Autres fonctions d’impression
- Appendix A: Dépannage
- Annexe B: Caractéristiques techniques
- Annexe C: Disposition des broches pour interfaces
- Annexe D: Jeux de caractères
- Annexe E: Codes de commande d’imprimante
- Index
- German
- Warenzeichen-Hinweis
- Über dieses Handbuch
- Inhaltsverzeichnis
- Kapitel 1: Grudeinstellung (Setup) des Druckers
- Wahl eines Stellplatzes für den Drucker
- Auspacken des Druckers
- Allgemeiner Leitfaden
- Öffnen der Frontabdeckung
- Abnehmen des Druckkopfschutzes (nur beim LC-240 C)
- Über die Farbbandkassetten
- Einsetzen der Farbbandkassette
- Anbringen des Papierhalters
- Anschluß an Ihren Computer
- Anschluß an eine Netzsteckdose
- Einlegen von Papier
- Abnehmen der automatischen Papierzufuhr
- Wiedereinsetzen der automatischen Papierzufuhr
- Kapitel 2: Drucker Setup Programm
- Installieren des Drucker Setup Programms
- Starten des Drucker Setup Programms
- Änderung der Parametereinstellungen des Drucker Setup Programms
- Benutzung des Fensters Allgemein
- Benutzung des Fensters Schrift
- Benutzung des Fensters Papier
- Einstellung der Vertikalen Punktausrichtung
- Änderung der Schnittstelle
- Speichern der Setup-Daten in einer neuen Konfigurationsdatei
- Speichern der geänderten Setup-Daten in der aktuellen Konfigurationsdatei
- Laden von Drucker Setup-Daten aus einer Konfigurationsdatei
- Rückkehr zu den Defaulteinstellungen
- Beenden des Drucker Setup Programms
- Benutzung des Fensters Hilfe
- Kapitel 3: Einsatz des Druckers unter Windows 3.1
- Kapitel 4: Handhabung des Bedienerfeldes
- Kapitel 5: Papierhandhabung
- Kapitel 6: Verwendung des Druckers unter MS-DOS
- Kapitel 7: Sonstige Druckerfunktionen
- Anhang A: Fehlerbehebung
- Anhang B: Technische Daten
- Anhang C: Interface-Pin-Belegung
- Anhang D: Zeichensätze
- Anhang E: Steuercodes des Druckers
- Stichwort-Verzeichnis
- Serviceleistungen in Deutschland
- Italiano
- Riconoscimento di marchio registrato
- Informazioni sul manuale
- Sommario
- Capitolo 1: Installazione della stampante
- Scelta del luogo dove installare la stampante
- Disimballaggio della stampante
- Panoramica generale della stampante
- Apertura del coperchio frontale
- Rimozione dell’imballo di protezione della testina di stampa (solo per il modello LC-240C)
- Due parole sulle cartucce nastro
- Installazione della cartuccia nastro
- Installazione del supporto appoggia-carta
- Collegamento della stampante al computer
- Collegamento alla presa elettrica
- Inserimento della carta
- Smontaggio dell’alimentatore automatico di fogli singoli
- Reinstallazione dell’alimentatore automatico di fogli singoli
- Capitolo 2: Il programma User Setup Utility
- Installazione del programma User Setup Utility
- Avviamento del programma User Setup Utility
- Modifica dei parametri di configurazione del programma User Setup Utility
- Uso della schermata Generale
- Uso della schermata Carattere
- Uso della schermata Carta
- Regolazione dell’allineamento verticale
- Modifica della porta della stampante
- Memorizzazione delle impostazioni in un nuovo file di configurazione
- Memorizzazione delle modifiche alle impostazioni nel file di configurazione corrente
- Importazione delle impostazioni da un file di configurazione
- Ripristino delle impostazioni predefinite
- Uscita dal programma User Setup Utility
- Uso della schermata “?” (Help) Aiuto
- Capitolo 3: Utilizzo della stampante con Windows 3.1
- Capitolo 4: Il pannello di controllo e le sue funzioni
- Capitolo 5: Uso della carta
- Capitolo 6: Utilizzo della stampante in ambiente MS-DOS
- Capitolo 7: Altre funzionalità della stampante
- Appendice A: Ricerca e soluzione dei problemi
- Appendice B: Specifiche tecniche
- Appendice C: Uscite a terminale interfaccia
- Appendice D: Set di caratteri
- Appendice E: Codici di controllo della stampante
- Indice analitico
- Customer service information
- Customer response

AppendixA.frame Black #20
100
Problem Mögliche Ursache Lösung
Einige Zeichen werden farlsch
oder ungenau ausgedruckt.
Die falsche Emulation wurde
gewählt.
Wahl der Emulation
überprüfen und falls
notwendig, ändern. Siehe
dazu “Emulation” auf Seite
32.
Die falsche
Zeichensatztabelle,
Codeseite oder der falsche
internationale Zeichensatz
wurden durch das Drucker
Setup Programm gewählt.
Im Drucker Setup Programm
die richtige
Zeichensatztabelle,
Codeseite oder den richtigen
internationalen Zeichensatz
wählen. Siehe “Zeichenbreite”
auf Seite 36, “Codeseite” auf
Seite 36 und “Zeichensatz”
auf Seite 36.
Elektrostatische Aufladung,
verursacht durch Störungen
von in der Nähe befindlichen
Elektrogeräten oder durch
niedrige Luftfeuchtigkeit
beeinflußt den Druckvorgang.
Dafür sorgen, daß der
Drucker nicht zu nah an
Geräten mit Elektromotor
steht oder daß die
Luftfeuchtigkeit erhöht wird.
In Ihrer Anwendung wurden
ungeeignete Einstellungen
gewählt.
Andere Einstellungen in
Ihrem
Anwendungsprogramm
wählen.
Es fehlen Nadeln am
Druckkopf.
Den Drucker Ihrem Händler
zur Reparatur geben.
Drucker verhält sich
unkontrollierbar.
Druckvorgang hört plötzlich
auf.
Das Schnittstellenkabel ist
falsch angeschlossen oder
beschädigt.
Vergewissern, daß das
Schnittstellenkabel richtig
angeschlossen ist. Wenn ja,
ein anderes Kabel versuchen.
Elektrostatische Aufladung,
verursacht durch Störungen
von in der Nähe befindlichen
Elektrogeräten oder durch
niedrige Luftfeuchtigkeit,
beeinflußt den Druckvorgang.
Dafür sorgen, daß der
Drucker nicht zu nah an
Geräten mit Elektromotor
steht oder die Luftfeuchtigkeit
erhöhen.
Problema Possibile causa Operazione consigliata
Alcuni car atteri v engono
stampati in modo incorretto.
E’ stata selezionata l’emula-
zione errata.
Controllate l’impostazione
dell’emulazione. Vedere il
paragrafo “Em ulazione” a
pagina 32.
La selezione della tabella dei
codici carattere, della pagina
codici o del set di car atteri
internazionali effettuata nel
programma User Setup Utility
è errata.
Usate il prog ramma User
Setup Utility per selezionare
la tabella dei codici carattere,
la pagina codici o il set di
caratteri inter nazionali cor-
retto. Vedere i par agrafi
“Passo di stampa” a pagina
36, “Code Page” a pagina 36,
e “Set di caratteri” a pagina
36.
L’elettricità statica, causata
dall’interferenza di apparec-
chiature elettr iche situate
nelle immediate vicinanze o
da un basso livello di umidità,
influenza il funzionamento
della stampante.
Accertatevi che la stampante
non si trovi troppo in prossi-
mità di apparecchiature
munite di motor i elettr ici,
oppure innalzate il liv ello di
umidità ambiente.
Sono state selezionate delle
impostazioni non corrette nel-
l’applicazione.
Scegliete impostazioni appro-
priate nella v ostra applica-
zione.
Dalla testina di stampa man-
cano degli aghi.
Riportate la stampante al
vostro rivenditore per il rela-
tivo intervento di riparazione.
La stampante si comporta in
maniera anomala.
La stampa si interrompe
improvvisamente.
Il cavo d’interfaccia non è
collegato correttamente o è
danneggiato.
Accertatevi che il cavo
d’interfaccia della stampante
sia collegato correttamente.
In caso affermativo, provate
un altro cavo.
L’elettricità statica, causata
dall’interferenza di
apparecchiature elettriche
situate nelle immediate
vicinanze o da un basso
livello di umidità, influenza il
funzionamento della
stampante.
Accertatevi che la stampante
non si trovi troppo in
prossimità di apparecchiature
munite di motori elettrici,
oppure innalzate il livello di
umidità ambiente.