Dot Matrix Printer User's Manual
Table Of Contents
- Surface
- English
- Trademark acknowledgments
- About this manual
- Contents
- Chapter 1: Printer Setup
- Choosing a place for the printer
- Unpacking the printer
- General guide
- Opening the front cover
- Removing the print head protector (LC-240C only)
- About ribbon cartridges
- Installing the ribbon cartridge
- Installing the paper support
- Connecting to your computer
- Connecting to a power outlet
- Loading paper
- Detaching the automatic sheet feeder
- Re-installing the automatic sheet feeder
- Chapter 2: User Setup Utility
- Installing the User Setup Utility
- Starting up the User Setup Utility
- Changing User Setup Utility parameter settings
- Using the General window
- Using the Font window
- Using the Paper window
- Adjusting the printer’s vertical alignment
- Changing the printer port
- Saving setup data as a new configuration file
- Saving changed setup data in the current configuration file
- Importing setup data from a configuration file
- Returning to default settings
- Exiting the User Setup Utility
- Using the Help window
- Chapter 3: Using the Printer with Windows 3.1
- Chapter 4: Control Panel Operations
- Chapter 5: Paper Handling
- Chapter 6: Using the Printer with MS-DOS
- Chapter 7: Other Printing Features
- Appendix A: Troubleshooting
- Appendix B: Specifications
- Appendix C: Interface Pin Outs
- Appendix D: Character Sets
- Appendix E: Printer Control Codes
- Index
- France
- Note concernant les marques déposées
- A propos de ce manuel
- Table des matières
- Chapitre 1: Configuration de l’imprimante
- Choix d’un emplacement pour l’imprimante
- Déballage de l’imprimante
- Guide général
- Ouverture du capot avant
- Retrait de la protection de la tête d’impression (LC-240C uniquement)
- A propos des cartouches de ruban
- Installation d’une cartouche de ruban
- Installation du support papier
- Connexion de l’imprimante à l’ordinateur
- Connexion à une prise secteur
- Chargement du papier
- Retrait de l’introducteur feuille à feuille
- Réinstallation de l’introducteur feuille à feuille
- Chapitre 2: Utilitaire de configuration
- Installation de l’utilitaire de configuration
- Lancement de l’utilitaire de configuration
- Modification des paramètres de l’utilitaire de configuration
- Utilisation de la fenêtre Générale
- Utilisation de la fenêtre Police
- Utilisation de la fenêtre Papier
- Réglage de l’ajustement vertical de l’imprimante
- Changement du port d’imprimante
- Sauvegarde des données de configuration dans un nouveau fichier de configuration
- Sauvegarde des données de configuration modifiées dans le fichier courant
- Importation des données de configuration à partir d’un fichier de configuration
- Rétablissement des valeurs par défaut
- Sortie de l’utilitaire de configuration
- Utilisation de la fenêtre d’aide
- Chapitre 3: Utilisation de l’imprimante sous
- Chapitre 4: Utilisation du panneau de commande
- Chapitre 5: Manipulation du papier
- Chapitre 6: Utilisation de l’imprimante sous MS-DOS
- Chapitre 7: Autres fonctions d’impression
- Appendix A: Dépannage
- Annexe B: Caractéristiques techniques
- Annexe C: Disposition des broches pour interfaces
- Annexe D: Jeux de caractères
- Annexe E: Codes de commande d’imprimante
- Index
- German
- Warenzeichen-Hinweis
- Über dieses Handbuch
- Inhaltsverzeichnis
- Kapitel 1: Grudeinstellung (Setup) des Druckers
- Wahl eines Stellplatzes für den Drucker
- Auspacken des Druckers
- Allgemeiner Leitfaden
- Öffnen der Frontabdeckung
- Abnehmen des Druckkopfschutzes (nur beim LC-240 C)
- Über die Farbbandkassetten
- Einsetzen der Farbbandkassette
- Anbringen des Papierhalters
- Anschluß an Ihren Computer
- Anschluß an eine Netzsteckdose
- Einlegen von Papier
- Abnehmen der automatischen Papierzufuhr
- Wiedereinsetzen der automatischen Papierzufuhr
- Kapitel 2: Drucker Setup Programm
- Installieren des Drucker Setup Programms
- Starten des Drucker Setup Programms
- Änderung der Parametereinstellungen des Drucker Setup Programms
- Benutzung des Fensters Allgemein
- Benutzung des Fensters Schrift
- Benutzung des Fensters Papier
- Einstellung der Vertikalen Punktausrichtung
- Änderung der Schnittstelle
- Speichern der Setup-Daten in einer neuen Konfigurationsdatei
- Speichern der geänderten Setup-Daten in der aktuellen Konfigurationsdatei
- Laden von Drucker Setup-Daten aus einer Konfigurationsdatei
- Rückkehr zu den Defaulteinstellungen
- Beenden des Drucker Setup Programms
- Benutzung des Fensters Hilfe
- Kapitel 3: Einsatz des Druckers unter Windows 3.1
- Kapitel 4: Handhabung des Bedienerfeldes
- Kapitel 5: Papierhandhabung
- Kapitel 6: Verwendung des Druckers unter MS-DOS
- Kapitel 7: Sonstige Druckerfunktionen
- Anhang A: Fehlerbehebung
- Anhang B: Technische Daten
- Anhang C: Interface-Pin-Belegung
- Anhang D: Zeichensätze
- Anhang E: Steuercodes des Druckers
- Stichwort-Verzeichnis
- Serviceleistungen in Deutschland
- Italiano
- Riconoscimento di marchio registrato
- Informazioni sul manuale
- Sommario
- Capitolo 1: Installazione della stampante
- Scelta del luogo dove installare la stampante
- Disimballaggio della stampante
- Panoramica generale della stampante
- Apertura del coperchio frontale
- Rimozione dell’imballo di protezione della testina di stampa (solo per il modello LC-240C)
- Due parole sulle cartucce nastro
- Installazione della cartuccia nastro
- Installazione del supporto appoggia-carta
- Collegamento della stampante al computer
- Collegamento alla presa elettrica
- Inserimento della carta
- Smontaggio dell’alimentatore automatico di fogli singoli
- Reinstallazione dell’alimentatore automatico di fogli singoli
- Capitolo 2: Il programma User Setup Utility
- Installazione del programma User Setup Utility
- Avviamento del programma User Setup Utility
- Modifica dei parametri di configurazione del programma User Setup Utility
- Uso della schermata Generale
- Uso della schermata Carattere
- Uso della schermata Carta
- Regolazione dell’allineamento verticale
- Modifica della porta della stampante
- Memorizzazione delle impostazioni in un nuovo file di configurazione
- Memorizzazione delle modifiche alle impostazioni nel file di configurazione corrente
- Importazione delle impostazioni da un file di configurazione
- Ripristino delle impostazioni predefinite
- Uscita dal programma User Setup Utility
- Uso della schermata “?” (Help) Aiuto
- Capitolo 3: Utilizzo della stampante con Windows 3.1
- Capitolo 4: Il pannello di controllo e le sue funzioni
- Capitolo 5: Uso della carta
- Capitolo 6: Utilizzo della stampante in ambiente MS-DOS
- Capitolo 7: Altre funzionalità della stampante
- Appendice A: Ricerca e soluzione dei problemi
- Appendice B: Specifiche tecniche
- Appendice C: Uscite a terminale interfaccia
- Appendice D: Set di caratteri
- Appendice E: Codici di controllo della stampante
- Indice analitico
- Customer service information
- Customer response

Chapter1.frame Black #2
2
Kapitel 1: Grudeinstellung (Setup) des Druckers
Dieses Kapitel enthält wichtige Informationen über die Grudeinstellung (Setup)
Ihres Druckers. Lesen Sie dieses Kapitel unter allen Umständen sorgfältig durch,
bevor Sie Ihren Drucker erstmals einsetzen. In diesem Kapitel lernen Sie:
❏ Einen Stellplatz für Ihren Drucker auszusuchen
❏ Ihren Drucker auszupacken und die Grudeinstellung (Setup) vorzunehmen
❏ Die Farbbandkassette einzusetzen
❏ Papier einzulegen
❏ Ihren Drucker anzuschließen
Wahl eines Stellplatzes für den Drucker
Bevor Sie damit beginnen, den Drucker auszupacken, sollten Sie einige Minuten
darüber nachdenken, wo Sie den Drucker einzusetzen beabsichtigen. Beachten Sie
dabei folgende Punkte:
✓
Wählen Sie eine feste, waagerechte Unterlage, damit der Drucker nicht vibrieren
kann.
✓ Die Netzsteckdose, die Sie zum Anschluß verwenden, sollte ganz in der Nähe
des Druckers und unbehindert zugänglich sein.
✓ Stellen Sie sicher, daß der Drucker nah genug am Computer steht, damit Sie
beide mit Ihrem Druckerkabel verbinden können.
✓ Lassen Sie auf allen Seiten des Druckers 15 cm Freiraum. Wenn Sie
Endlospapier verwenden, sorgen Sie auch für genügend Platz hinter dem
Drucker.
✓ Stellen Sie sicher, daß der Drucker keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist.
✓ Stellen Sie sicher, daß der Drucker weit genug von Heizungen entfernt steht.
✓ Stellen Sie sicher, daß die Druckerumgebung sauber, trocken und staubfrei ist.
✓
Stellen Sie sicher, daß der Drucker an eine zuverlässig arbeitende Netzsteckdose
angeschlossen wird. Er sollte nicht am gleichen Stromkreis mit Kopiergeräten,
Kühlaggregaten und sonstigen Geräten hängen, die Impulsspitzen verursachen.
✓ Verwenden Sie eine Netzsteckdose, die den Anschlußwerten entspricht, die auf
dem Typenschild auf der Unterseite Ihres Druckers angegeben sind.
✓ Stellen Sie sicher, daß der Raum, in dem Sie Ihren Drucker einsetzen, nicht zu
feucht ist.
Capitolo 1: Installazione della stampante
Questo capitolo contiene informazioni importanti su come installare la stampante.
Leggete attentamente questo capitolo prima di usare la stampante per la prima volta.
In questo capitolo troverete istruzioni relative ai seguenti argomenti:
❏ scelta del luogo dove installare la stampante
❏ disimballaggio e installazione della stampante
❏ installazione della cartuccia nastro
❏ inserimento della carta
❏ collegamento della stampante al computer
Scelta del luogo dove installare la stampante
Prima di disimballare la stampante, soffermatevi un momento a pensare al luogo in
cui volete utilizzarla, osservando le seguenti indicazioni.
✓ Scegliete una superficie solida e piana dove la stampante non sarà esposta a
vibrazioni.
✓ La presa di alimentazione a cui intendete collegare la stampante dovrà trovarsi
nelle vicinanze e non dovrà essere occupata da altre spine.
✓ La distanza fra la stampante e il computer dovrà essere tale da consentirvi di
collegare le due apparecchiature con il vostro cavo stampante.
✓
Lasciate almeno 15 centimetri di spazio libero su entrambi i lati della stampante.
Se intendete usare carta a modulo continuo, accertatevi che vi sia spazio
sufficiente per la carta dietro la stampante.
✓ Non esponete la stampante alla luce diretta del sole.
✓ Tenete la stampante lontana da fonti di calore.
✓ Scegliete un luogo pulito, asciutto e al riparo dalla polvere.
✓ Collegate la stampante ad una presa di alimentazione con tensione stabile,
possibilmente non sullo stesso circuito di fotocopiatrici, frigoriferi o altre
apparecchiature che potrebbero causare sbalzi di tensione.
✓ Usate una presa di alimentazione di tensione corrispondente a quella indicata
sull’etichetta applicata sul fondo della stampante.
✓ Usate la stampante in un locale non eccessivamente umido.