Dot Matrix Printer User's Manual
Table Of Contents
- Surface
- English
- Trademark acknowledgments
- About this manual
- Contents
- Chapter 1: Printer Setup
- Choosing a place for the printer
- Unpacking the printer
- General guide
- Opening the front cover
- Removing the print head protector (LC-240C only)
- About ribbon cartridges
- Installing the ribbon cartridge
- Installing the paper support
- Connecting to your computer
- Connecting to a power outlet
- Loading paper
- Detaching the automatic sheet feeder
- Re-installing the automatic sheet feeder
- Chapter 2: User Setup Utility
- Installing the User Setup Utility
- Starting up the User Setup Utility
- Changing User Setup Utility parameter settings
- Using the General window
- Using the Font window
- Using the Paper window
- Adjusting the printer’s vertical alignment
- Changing the printer port
- Saving setup data as a new configuration file
- Saving changed setup data in the current configuration file
- Importing setup data from a configuration file
- Returning to default settings
- Exiting the User Setup Utility
- Using the Help window
- Chapter 3: Using the Printer with Windows 3.1
- Chapter 4: Control Panel Operations
- Chapter 5: Paper Handling
- Chapter 6: Using the Printer with MS-DOS
- Chapter 7: Other Printing Features
- Appendix A: Troubleshooting
- Appendix B: Specifications
- Appendix C: Interface Pin Outs
- Appendix D: Character Sets
- Appendix E: Printer Control Codes
- Index
- France
- Note concernant les marques déposées
- A propos de ce manuel
- Table des matières
- Chapitre 1: Configuration de l’imprimante
- Choix d’un emplacement pour l’imprimante
- Déballage de l’imprimante
- Guide général
- Ouverture du capot avant
- Retrait de la protection de la tête d’impression (LC-240C uniquement)
- A propos des cartouches de ruban
- Installation d’une cartouche de ruban
- Installation du support papier
- Connexion de l’imprimante à l’ordinateur
- Connexion à une prise secteur
- Chargement du papier
- Retrait de l’introducteur feuille à feuille
- Réinstallation de l’introducteur feuille à feuille
- Chapitre 2: Utilitaire de configuration
- Installation de l’utilitaire de configuration
- Lancement de l’utilitaire de configuration
- Modification des paramètres de l’utilitaire de configuration
- Utilisation de la fenêtre Générale
- Utilisation de la fenêtre Police
- Utilisation de la fenêtre Papier
- Réglage de l’ajustement vertical de l’imprimante
- Changement du port d’imprimante
- Sauvegarde des données de configuration dans un nouveau fichier de configuration
- Sauvegarde des données de configuration modifiées dans le fichier courant
- Importation des données de configuration à partir d’un fichier de configuration
- Rétablissement des valeurs par défaut
- Sortie de l’utilitaire de configuration
- Utilisation de la fenêtre d’aide
- Chapitre 3: Utilisation de l’imprimante sous
- Chapitre 4: Utilisation du panneau de commande
- Chapitre 5: Manipulation du papier
- Chapitre 6: Utilisation de l’imprimante sous MS-DOS
- Chapitre 7: Autres fonctions d’impression
- Appendix A: Dépannage
- Annexe B: Caractéristiques techniques
- Annexe C: Disposition des broches pour interfaces
- Annexe D: Jeux de caractères
- Annexe E: Codes de commande d’imprimante
- Index
- German
- Warenzeichen-Hinweis
- Über dieses Handbuch
- Inhaltsverzeichnis
- Kapitel 1: Grudeinstellung (Setup) des Druckers
- Wahl eines Stellplatzes für den Drucker
- Auspacken des Druckers
- Allgemeiner Leitfaden
- Öffnen der Frontabdeckung
- Abnehmen des Druckkopfschutzes (nur beim LC-240 C)
- Über die Farbbandkassetten
- Einsetzen der Farbbandkassette
- Anbringen des Papierhalters
- Anschluß an Ihren Computer
- Anschluß an eine Netzsteckdose
- Einlegen von Papier
- Abnehmen der automatischen Papierzufuhr
- Wiedereinsetzen der automatischen Papierzufuhr
- Kapitel 2: Drucker Setup Programm
- Installieren des Drucker Setup Programms
- Starten des Drucker Setup Programms
- Änderung der Parametereinstellungen des Drucker Setup Programms
- Benutzung des Fensters Allgemein
- Benutzung des Fensters Schrift
- Benutzung des Fensters Papier
- Einstellung der Vertikalen Punktausrichtung
- Änderung der Schnittstelle
- Speichern der Setup-Daten in einer neuen Konfigurationsdatei
- Speichern der geänderten Setup-Daten in der aktuellen Konfigurationsdatei
- Laden von Drucker Setup-Daten aus einer Konfigurationsdatei
- Rückkehr zu den Defaulteinstellungen
- Beenden des Drucker Setup Programms
- Benutzung des Fensters Hilfe
- Kapitel 3: Einsatz des Druckers unter Windows 3.1
- Kapitel 4: Handhabung des Bedienerfeldes
- Kapitel 5: Papierhandhabung
- Kapitel 6: Verwendung des Druckers unter MS-DOS
- Kapitel 7: Sonstige Druckerfunktionen
- Anhang A: Fehlerbehebung
- Anhang B: Technische Daten
- Anhang C: Interface-Pin-Belegung
- Anhang D: Zeichensätze
- Anhang E: Steuercodes des Druckers
- Stichwort-Verzeichnis
- Serviceleistungen in Deutschland
- Italiano
- Riconoscimento di marchio registrato
- Informazioni sul manuale
- Sommario
- Capitolo 1: Installazione della stampante
- Scelta del luogo dove installare la stampante
- Disimballaggio della stampante
- Panoramica generale della stampante
- Apertura del coperchio frontale
- Rimozione dell’imballo di protezione della testina di stampa (solo per il modello LC-240C)
- Due parole sulle cartucce nastro
- Installazione della cartuccia nastro
- Installazione del supporto appoggia-carta
- Collegamento della stampante al computer
- Collegamento alla presa elettrica
- Inserimento della carta
- Smontaggio dell’alimentatore automatico di fogli singoli
- Reinstallazione dell’alimentatore automatico di fogli singoli
- Capitolo 2: Il programma User Setup Utility
- Installazione del programma User Setup Utility
- Avviamento del programma User Setup Utility
- Modifica dei parametri di configurazione del programma User Setup Utility
- Uso della schermata Generale
- Uso della schermata Carattere
- Uso della schermata Carta
- Regolazione dell’allineamento verticale
- Modifica della porta della stampante
- Memorizzazione delle impostazioni in un nuovo file di configurazione
- Memorizzazione delle modifiche alle impostazioni nel file di configurazione corrente
- Importazione delle impostazioni da un file di configurazione
- Ripristino delle impostazioni predefinite
- Uscita dal programma User Setup Utility
- Uso della schermata “?” (Help) Aiuto
- Capitolo 3: Utilizzo della stampante con Windows 3.1
- Capitolo 4: Il pannello di controllo e le sue funzioni
- Capitolo 5: Uso della carta
- Capitolo 6: Utilizzo della stampante in ambiente MS-DOS
- Capitolo 7: Altre funzionalità della stampante
- Appendice A: Ricerca e soluzione dei problemi
- Appendice B: Specifiche tecniche
- Appendice C: Uscite a terminale interfaccia
- Appendice D: Set di caratteri
- Appendice E: Codici di controllo della stampante
- Indice analitico
- Customer service information
- Customer response

Chapter2.frame Black #20
40
Oberer Rand
❏ Wählt den Abstand vom Blattanfang zur ersten Druckzeile.
Papierende
❏ Schaltet die Funktion “Papierende” ein (Aktiv) oder aus (Inaktiv).
Wenn die Funktion, durch die festgestellt wird, daß kein Papier im Drucker
vorhanden ist, eingeschaltet ist, unterbricht der Drucker automatisch den
Druckvorgang, sobald er feststellt, daß kein Papier vorhanden ist. Ist die Funktion
ausgeschaltet, setzt der Drucker den Druckvorgang fort, solange Daten vorliegen.
Das Ausschalten dieser Funktion erlaubt es, bis zum Blattende zu drucken. Es
besteht jedoch auch die Gefahr, daß gedruckt wird, wenn kein Papier in den Drucker
eingelegt ist, was zu Schäden am Druckkopf und der Druckwalze führen kann.
Abreißautomatik
❏ Schalten Sie die Abreißautomatik ein (Aktiv) oder aus (Inaktiv).
Diese Funktion steuert ein technisches Merkmal des wahlweise erhältlichen
Schubtraktors PT-10Y. Einzelheiten über diese Funktion finden Sie im
Bedienungshandbuch, das mit Ihrer Schubtraktorvorrichtung geliefert wird.
Timeout Druck
❏ Schalten Sie den Timeoutdruck ein (Aktiv) oder aus (Inaktiv).
Wenn der Timeoutdruck eingeschaltet und Papier eingezogen ist, wartet der Drucker
30 Sekunden nach Beendigung des Drucks. Werden keine weiteren Daten inerhalb
dieser 30 Sekunden empfangen, wirft der Drucker das derzeit eingezogene Blatt aus.
Das Blatt wird nicht automatisch ausgeworfen, wenn die zeitweilige
Druckunterbrechung ausgeschaltet ist.
Einstellung der Vertikalen Punktausrichtung
❏ Während Sie sich im Drucker Setup Programm befinden, wählen Sie Justage
aus der Menüleiste.
Margine superiore
❏
Specificate lo spazio da lasciare libero tra il bordo superiore del foglio e la prima
riga da stampare.
Fine carta
❏ Potete scegliere se abilitare (Attivo) o disabilitare (Disattivo) la funzione di
rivelazione di fine carta.
Quando la funzione di rivelazione di fine carta è abilitata, la stampante si fermerà
automaticamente ogni volta che percepisce che la carta è terminata. Quando questa
funzione è disabilitata, la stampante continuerà a stampare finché non vi sono dati.
Disabilitando questa funzione, è possibile stampare fino al bordo inferiore della
pagina, tuttavia resta la possibilità che la stampa prosegua anche quando non vi è più
carta nella stampante, danneggiando sia la testina di stampa che il rullo.
Linea di strappo
❏
Potete scegliere se abilitare (Attivo) o disabilitare (Disattivo) la funzione di tear-
off.
Questo parametro gestisce una funzione dell’unità di trascinamento opzionale PT-
10Y. Per ulteriori informazioni su questa funzione, fate riferimento al Manuale
dell’Utente fornito con l’unità di trascinamento.
Stampa in timeout
❏ Potete scegliere se abilitare (Attivo) o disabilitare (Disattivo) la funzione di
stampa con tempo di attesa.
Quando la funzione di stampa con tempo di attesa è abilitata e nell’alimentatore
automatico di fogli singoli vi è caricata della carta, la stampante attende 30 secondi
dopo il termine della stampa. Se la stampante non riceve altri dati entro 30 secondi,
la pagina corrente viene espulsa. Quando questa funzione è disabilitata, la stampante
non espelle automaticamente la pagina.
Regolazione dell’allineamento verticale
❏ Dal programma User Setup Utility, selezionate l’opzione Regolaz. dalla barra
del menu.