Dot Matrix Printer User's Manual
Table Of Contents
- Surface
- English
- Trademark acknowledgments
- About this manual
- Contents
- Chapter 1: Printer Setup
- Choosing a place for the printer
- Unpacking the printer
- General guide
- Opening the front cover
- Removing the print head protector (LC-240C only)
- About ribbon cartridges
- Installing the ribbon cartridge
- Installing the paper support
- Connecting to your computer
- Connecting to a power outlet
- Loading paper
- Detaching the automatic sheet feeder
- Re-installing the automatic sheet feeder
- Chapter 2: User Setup Utility
- Installing the User Setup Utility
- Starting up the User Setup Utility
- Changing User Setup Utility parameter settings
- Using the General window
- Using the Font window
- Using the Paper window
- Adjusting the printer’s vertical alignment
- Changing the printer port
- Saving setup data as a new configuration file
- Saving changed setup data in the current configuration file
- Importing setup data from a configuration file
- Returning to default settings
- Exiting the User Setup Utility
- Using the Help window
- Chapter 3: Using the Printer with Windows 3.1
- Chapter 4: Control Panel Operations
- Chapter 5: Paper Handling
- Chapter 6: Using the Printer with MS-DOS
- Chapter 7: Other Printing Features
- Appendix A: Troubleshooting
- Appendix B: Specifications
- Appendix C: Interface Pin Outs
- Appendix D: Character Sets
- Appendix E: Printer Control Codes
- Index
- France
- Note concernant les marques déposées
- A propos de ce manuel
- Table des matières
- Chapitre 1: Configuration de l’imprimante
- Choix d’un emplacement pour l’imprimante
- Déballage de l’imprimante
- Guide général
- Ouverture du capot avant
- Retrait de la protection de la tête d’impression (LC-240C uniquement)
- A propos des cartouches de ruban
- Installation d’une cartouche de ruban
- Installation du support papier
- Connexion de l’imprimante à l’ordinateur
- Connexion à une prise secteur
- Chargement du papier
- Retrait de l’introducteur feuille à feuille
- Réinstallation de l’introducteur feuille à feuille
- Chapitre 2: Utilitaire de configuration
- Installation de l’utilitaire de configuration
- Lancement de l’utilitaire de configuration
- Modification des paramètres de l’utilitaire de configuration
- Utilisation de la fenêtre Générale
- Utilisation de la fenêtre Police
- Utilisation de la fenêtre Papier
- Réglage de l’ajustement vertical de l’imprimante
- Changement du port d’imprimante
- Sauvegarde des données de configuration dans un nouveau fichier de configuration
- Sauvegarde des données de configuration modifiées dans le fichier courant
- Importation des données de configuration à partir d’un fichier de configuration
- Rétablissement des valeurs par défaut
- Sortie de l’utilitaire de configuration
- Utilisation de la fenêtre d’aide
- Chapitre 3: Utilisation de l’imprimante sous
- Chapitre 4: Utilisation du panneau de commande
- Chapitre 5: Manipulation du papier
- Chapitre 6: Utilisation de l’imprimante sous MS-DOS
- Chapitre 7: Autres fonctions d’impression
- Appendix A: Dépannage
- Annexe B: Caractéristiques techniques
- Annexe C: Disposition des broches pour interfaces
- Annexe D: Jeux de caractères
- Annexe E: Codes de commande d’imprimante
- Index
- German
- Warenzeichen-Hinweis
- Über dieses Handbuch
- Inhaltsverzeichnis
- Kapitel 1: Grudeinstellung (Setup) des Druckers
- Wahl eines Stellplatzes für den Drucker
- Auspacken des Druckers
- Allgemeiner Leitfaden
- Öffnen der Frontabdeckung
- Abnehmen des Druckkopfschutzes (nur beim LC-240 C)
- Über die Farbbandkassetten
- Einsetzen der Farbbandkassette
- Anbringen des Papierhalters
- Anschluß an Ihren Computer
- Anschluß an eine Netzsteckdose
- Einlegen von Papier
- Abnehmen der automatischen Papierzufuhr
- Wiedereinsetzen der automatischen Papierzufuhr
- Kapitel 2: Drucker Setup Programm
- Installieren des Drucker Setup Programms
- Starten des Drucker Setup Programms
- Änderung der Parametereinstellungen des Drucker Setup Programms
- Benutzung des Fensters Allgemein
- Benutzung des Fensters Schrift
- Benutzung des Fensters Papier
- Einstellung der Vertikalen Punktausrichtung
- Änderung der Schnittstelle
- Speichern der Setup-Daten in einer neuen Konfigurationsdatei
- Speichern der geänderten Setup-Daten in der aktuellen Konfigurationsdatei
- Laden von Drucker Setup-Daten aus einer Konfigurationsdatei
- Rückkehr zu den Defaulteinstellungen
- Beenden des Drucker Setup Programms
- Benutzung des Fensters Hilfe
- Kapitel 3: Einsatz des Druckers unter Windows 3.1
- Kapitel 4: Handhabung des Bedienerfeldes
- Kapitel 5: Papierhandhabung
- Kapitel 6: Verwendung des Druckers unter MS-DOS
- Kapitel 7: Sonstige Druckerfunktionen
- Anhang A: Fehlerbehebung
- Anhang B: Technische Daten
- Anhang C: Interface-Pin-Belegung
- Anhang D: Zeichensätze
- Anhang E: Steuercodes des Druckers
- Stichwort-Verzeichnis
- Serviceleistungen in Deutschland
- Italiano
- Riconoscimento di marchio registrato
- Informazioni sul manuale
- Sommario
- Capitolo 1: Installazione della stampante
- Scelta del luogo dove installare la stampante
- Disimballaggio della stampante
- Panoramica generale della stampante
- Apertura del coperchio frontale
- Rimozione dell’imballo di protezione della testina di stampa (solo per il modello LC-240C)
- Due parole sulle cartucce nastro
- Installazione della cartuccia nastro
- Installazione del supporto appoggia-carta
- Collegamento della stampante al computer
- Collegamento alla presa elettrica
- Inserimento della carta
- Smontaggio dell’alimentatore automatico di fogli singoli
- Reinstallazione dell’alimentatore automatico di fogli singoli
- Capitolo 2: Il programma User Setup Utility
- Installazione del programma User Setup Utility
- Avviamento del programma User Setup Utility
- Modifica dei parametri di configurazione del programma User Setup Utility
- Uso della schermata Generale
- Uso della schermata Carattere
- Uso della schermata Carta
- Regolazione dell’allineamento verticale
- Modifica della porta della stampante
- Memorizzazione delle impostazioni in un nuovo file di configurazione
- Memorizzazione delle modifiche alle impostazioni nel file di configurazione corrente
- Importazione delle impostazioni da un file di configurazione
- Ripristino delle impostazioni predefinite
- Uscita dal programma User Setup Utility
- Uso della schermata “?” (Help) Aiuto
- Capitolo 3: Utilizzo della stampante con Windows 3.1
- Capitolo 4: Il pannello di controllo e le sue funzioni
- Capitolo 5: Uso della carta
- Capitolo 6: Utilizzo della stampante in ambiente MS-DOS
- Capitolo 7: Altre funzionalità della stampante
- Appendice A: Ricerca e soluzione dei problemi
- Appendice B: Specifiche tecniche
- Appendice C: Uscite a terminale interfaccia
- Appendice D: Set di caratteri
- Appendice E: Codici di controllo della stampante
- Indice analitico
- Customer service information
- Customer response

Chapter5.frame Black #6
74
Alimentation manuelle
Vous pouvez utiliser la procédure suivante pour
introduire manuellement des feuilles de papier dans
l’imprimante, même si du papier différent est chargé
dans l’introducteur feuille à feuille.
❏ Insérez le papier dans l’imprimante, devant le
couvercle du bac de papier.
❏ Appuyez une fois sur la touche PAPER du
panneau de commande.
Suppression des bourrages de papier
Utilisez la procédure suivante pour éliminer les
bourrages de papier dans l’imprimante :
❏ Débranchez l’imprimante de la prise secteur.
❏ Ouvrez le capot avant de l’imprimante.
❏ Rabaissez l’avant de l’introducteur feuille à
feuille.
❏ Retirez le papier encore dans l’introducteur.
❏ Essayez de sortir le papier coincé dans
l’imprimante en procédant avec précaution.
❏ Si vous ne parvenez pas à retirer le papier,
enlevez l’introducteur feuille à feuille de
l’imprimante (voir «Retrait de l’introducteur
feuille à feuille» à la page 18).
❏ Soulevez les deux leviers de dégagement du
papier à l’arrière de l’imprimante et retirez le
papier coincé.
❏ Une fois que vous avez supprimé le bourrage,
remettez l’introducteur feuille à feuille en place
(voir «Réinstallation de l’introducteur feuille à
feuille» à la page 20).
❏ Rechargez le papier dans l’introducteur feuille à
feuille.
❏ Remettez le capot de l’imprimante en place.
Remarque:
Si vous insérez manuellement du papier à en-tête,
insérez la feuille face imprimée vers le bas et en-tête
en bas.
Manueller Papiereinzug
Mit dem folgenden Verfahren können Sie einzelne
Blätter von Hand in den Drucker einziehen, auch,
wenn sich anderes Papier in der automatischen
Papierzufuhr befindet.
❏ Legen Sie das Blatt vor der Abdeckung des
Papierschachtes in den Drucker ein.
❏ Drücken Sie die PAPER-Taste des
Bedienerfeldes einmal.
Beseitigung eines Papierstaus
Einen Papierstau im Drucker können Sie auf
folgende Weise beseitigen.
❏ Netzstecker aus der Wandsteckdose ziehen.
❏ Frontabdeckung des Druckers öffnen.
❏
Vorderseite der automatischen Papierzufuhr nach
vorne ziehen.
❏ Alles Papier, das sich noch in der Zuführung
befindet, herausnehmen.
❏ Vorsichtig das eingeklemmte Papier aus dem
Drucker herausziehen.
❏
Wenn das Papier so stark eingeklemmt ist, daß es
sich nicht leicht herausziehen läßt, nehmen Sie
die automatische Papierzufuhr vom Drucker ab
(Siehe “Abnehmen der automatischen
Papierzufuhr” auf Seite 18).
❏
Aus den zwei Papierlösehebeln auf der Rückseite
des Druckers herausheben und das eingeklemmte
Papier herausziehen.
❏ Nach Beseitigung des Staus die automatische
Papierzufuhr wieder anbringen (Siehe
“Wiedereinsetzen der automatischen
Papierzufuhr” auf Seite 20).
❏ Erneut Papier in die automatische Papierzufuhr
einlegen.
❏ Frontabdeckung des Druckers schließen.
Hinweis:
Wenn Sie Papier mit Briefkopf von Hand einlegen,
achten Sie bitte darauf, daß die Vorderseite mit dem
Briefkopf nach unten zeigt und von Ihnen
abgewendet ist.
Alimentazione manuale dei fogli
Eseguite la seguente procedura per caricare nella
stampante dei fogli singoli anche mentre
nell’alimentatore automatico è inserita carta di tipo
diverso.
❏ Inserite il foglio nella stampante davanti al
coperchio del vassoio carta.
❏
Premete una volta il tasto PAPER sul pannello di
controllo.
Rimozione della carta inceppata
Seguite le seguenti istruzioni per rimuovere dalla
stampante la carta inceppata.
❏ Staccate la stampante dalla presa elettrica.
❏ Aprite il coperchio frontale della stampante.
❏ Tirate in avanti la parte anteriore
dell’alimentatore automatico.
❏ Togliete tutti i fogli rimasti nell’alimentatore.
❏ Cercate di estrarre con cura dalla stampante la
carta inceppata.
❏ Se la carta si è gravemente inceppata e non
riuscite ad estrarla facilmente, smontate
l’alimentatore automatico di fogli singoli dalla
stampante (vedere la sezione “Smontaggio
dell’alimentatore automatico di fogli singoli” a
pagina 18).
❏ Tenendo sollevate le due leve di rilascio carta
situate dietro la stampante, estraete la carta
inceppata.
❏ Una volta rimossa la carta inceppata, rimontate
l’alimentatore automatico di fogli singoli (vedere
la sezione “Reinstallazione dell’alimentatore
automatico di fogli singoli” a pagina 20).
❏ Ricaricate la carta nell’alimentatore automatico.
❏ Chiudete il coperchio frontale della stampante.
Nota:
Se volete stampare su della carta intestata, inserite il
foglio a faccia in giù con il lato intestato rivolto
verso il basso.