Dot Matrix Printer User's Manual
Table Of Contents
- Surface
- English
- Trademark acknowledgments
- About this manual
- Contents
- Chapter 1: Printer Setup
- Choosing a place for the printer
- Unpacking the printer
- General guide
- Opening the front cover
- Removing the print head protector (LC-240C only)
- About ribbon cartridges
- Installing the ribbon cartridge
- Installing the paper support
- Connecting to your computer
- Connecting to a power outlet
- Loading paper
- Detaching the automatic sheet feeder
- Re-installing the automatic sheet feeder
- Chapter 2: User Setup Utility
- Installing the User Setup Utility
- Starting up the User Setup Utility
- Changing User Setup Utility parameter settings
- Using the General window
- Using the Font window
- Using the Paper window
- Adjusting the printer’s vertical alignment
- Changing the printer port
- Saving setup data as a new configuration file
- Saving changed setup data in the current configuration file
- Importing setup data from a configuration file
- Returning to default settings
- Exiting the User Setup Utility
- Using the Help window
- Chapter 3: Using the Printer with Windows 3.1
- Chapter 4: Control Panel Operations
- Chapter 5: Paper Handling
- Chapter 6: Using the Printer with MS-DOS
- Chapter 7: Other Printing Features
- Appendix A: Troubleshooting
- Appendix B: Specifications
- Appendix C: Interface Pin Outs
- Appendix D: Character Sets
- Appendix E: Printer Control Codes
- Index
- France
- Note concernant les marques déposées
- A propos de ce manuel
- Table des matières
- Chapitre 1: Configuration de l’imprimante
- Choix d’un emplacement pour l’imprimante
- Déballage de l’imprimante
- Guide général
- Ouverture du capot avant
- Retrait de la protection de la tête d’impression (LC-240C uniquement)
- A propos des cartouches de ruban
- Installation d’une cartouche de ruban
- Installation du support papier
- Connexion de l’imprimante à l’ordinateur
- Connexion à une prise secteur
- Chargement du papier
- Retrait de l’introducteur feuille à feuille
- Réinstallation de l’introducteur feuille à feuille
- Chapitre 2: Utilitaire de configuration
- Installation de l’utilitaire de configuration
- Lancement de l’utilitaire de configuration
- Modification des paramètres de l’utilitaire de configuration
- Utilisation de la fenêtre Générale
- Utilisation de la fenêtre Police
- Utilisation de la fenêtre Papier
- Réglage de l’ajustement vertical de l’imprimante
- Changement du port d’imprimante
- Sauvegarde des données de configuration dans un nouveau fichier de configuration
- Sauvegarde des données de configuration modifiées dans le fichier courant
- Importation des données de configuration à partir d’un fichier de configuration
- Rétablissement des valeurs par défaut
- Sortie de l’utilitaire de configuration
- Utilisation de la fenêtre d’aide
- Chapitre 3: Utilisation de l’imprimante sous
- Chapitre 4: Utilisation du panneau de commande
- Chapitre 5: Manipulation du papier
- Chapitre 6: Utilisation de l’imprimante sous MS-DOS
- Chapitre 7: Autres fonctions d’impression
- Appendix A: Dépannage
- Annexe B: Caractéristiques techniques
- Annexe C: Disposition des broches pour interfaces
- Annexe D: Jeux de caractères
- Annexe E: Codes de commande d’imprimante
- Index
- German
- Warenzeichen-Hinweis
- Über dieses Handbuch
- Inhaltsverzeichnis
- Kapitel 1: Grudeinstellung (Setup) des Druckers
- Wahl eines Stellplatzes für den Drucker
- Auspacken des Druckers
- Allgemeiner Leitfaden
- Öffnen der Frontabdeckung
- Abnehmen des Druckkopfschutzes (nur beim LC-240 C)
- Über die Farbbandkassetten
- Einsetzen der Farbbandkassette
- Anbringen des Papierhalters
- Anschluß an Ihren Computer
- Anschluß an eine Netzsteckdose
- Einlegen von Papier
- Abnehmen der automatischen Papierzufuhr
- Wiedereinsetzen der automatischen Papierzufuhr
- Kapitel 2: Drucker Setup Programm
- Installieren des Drucker Setup Programms
- Starten des Drucker Setup Programms
- Änderung der Parametereinstellungen des Drucker Setup Programms
- Benutzung des Fensters Allgemein
- Benutzung des Fensters Schrift
- Benutzung des Fensters Papier
- Einstellung der Vertikalen Punktausrichtung
- Änderung der Schnittstelle
- Speichern der Setup-Daten in einer neuen Konfigurationsdatei
- Speichern der geänderten Setup-Daten in der aktuellen Konfigurationsdatei
- Laden von Drucker Setup-Daten aus einer Konfigurationsdatei
- Rückkehr zu den Defaulteinstellungen
- Beenden des Drucker Setup Programms
- Benutzung des Fensters Hilfe
- Kapitel 3: Einsatz des Druckers unter Windows 3.1
- Kapitel 4: Handhabung des Bedienerfeldes
- Kapitel 5: Papierhandhabung
- Kapitel 6: Verwendung des Druckers unter MS-DOS
- Kapitel 7: Sonstige Druckerfunktionen
- Anhang A: Fehlerbehebung
- Anhang B: Technische Daten
- Anhang C: Interface-Pin-Belegung
- Anhang D: Zeichensätze
- Anhang E: Steuercodes des Druckers
- Stichwort-Verzeichnis
- Serviceleistungen in Deutschland
- Italiano
- Riconoscimento di marchio registrato
- Informazioni sul manuale
- Sommario
- Capitolo 1: Installazione della stampante
- Scelta del luogo dove installare la stampante
- Disimballaggio della stampante
- Panoramica generale della stampante
- Apertura del coperchio frontale
- Rimozione dell’imballo di protezione della testina di stampa (solo per il modello LC-240C)
- Due parole sulle cartucce nastro
- Installazione della cartuccia nastro
- Installazione del supporto appoggia-carta
- Collegamento della stampante al computer
- Collegamento alla presa elettrica
- Inserimento della carta
- Smontaggio dell’alimentatore automatico di fogli singoli
- Reinstallazione dell’alimentatore automatico di fogli singoli
- Capitolo 2: Il programma User Setup Utility
- Installazione del programma User Setup Utility
- Avviamento del programma User Setup Utility
- Modifica dei parametri di configurazione del programma User Setup Utility
- Uso della schermata Generale
- Uso della schermata Carattere
- Uso della schermata Carta
- Regolazione dell’allineamento verticale
- Modifica della porta della stampante
- Memorizzazione delle impostazioni in un nuovo file di configurazione
- Memorizzazione delle modifiche alle impostazioni nel file di configurazione corrente
- Importazione delle impostazioni da un file di configurazione
- Ripristino delle impostazioni predefinite
- Uscita dal programma User Setup Utility
- Uso della schermata “?” (Help) Aiuto
- Capitolo 3: Utilizzo della stampante con Windows 3.1
- Capitolo 4: Il pannello di controllo e le sue funzioni
- Capitolo 5: Uso della carta
- Capitolo 6: Utilizzo della stampante in ambiente MS-DOS
- Capitolo 7: Altre funzionalità della stampante
- Appendice A: Ricerca e soluzione dei problemi
- Appendice B: Specifiche tecniche
- Appendice C: Uscite a terminale interfaccia
- Appendice D: Set di caratteri
- Appendice E: Codici di controllo della stampante
- Indice analitico
- Customer service information
- Customer response

AppendixA.frame Black #2
82
Anhang A: Fehlerbehebung
Im Anhang finden Sie alles, was Sie wissen müssen, wenn Sie sich Problemen Ihres
Druckers gegenübersehen. Sie erfahren auch wie Sie den Drucker testen können,
wie Sie die Einstellungen der System-Software überprüfen können und wie Sie die
vertikale Ausrichtung einstellen können. Darüber hinaus gibt es Informationen über
Maßnahmen zur Beseitigung von Einzelproblemen und über die Bedeutung der
Signaltöne des Druckers.
Testen des Druckers
Es gibt drei verschiedene Druckertests: Kurztest, langer Drucktest und Hexadezimal
Dump (Hexdump). Der tatsächlich durchgeführte Testausdruck wird über die
Einstellungen im Rahmen des Drucker Setup Programms gesteuert. Einzelheiten
über die Wahl der Druckertestart mit dem Drucker Setup Programm, finden Sie auf
Seite 34 unter “Testausdruck”.
❏ Zur Vornahme des über das Drucker Setup Programm gewählten Testausdrucks
halten Sie die Power-Taste des Bedienerfeldes gedrückt, um den Sleep-Modus
einzuleiten.
❏ Halten Sie die PAPER-Taste des Bedienerfeldes gedrückt, drücken Sie die
Power-Taste und lassen Sie dann beide Tasten gleichzeitig los.
❏
Um den Testausdruck zu beenden, halten Sie die Power-Taste gedrückt, um den
Sleep-Modus einzuleiten.
Warnhinweis!
Der Drucker verwendet hohe Spannung. Versuchen Sie nicht, Reparaturen oder
Wartungsmaßnahmen vorzunehmen, wenn Sie nicht in diesem Kapitel ausdrücklich
empfohlen wurden. Unzulässige Reparaturen und Wartungsmaßnahmen setzen Sie
nicht nur der Gefahr eines Stromschlages aus, sondern können auch dazu führen,
daß Ihr Drucker beschädigt und die Garantie ungültig wird.
Appendice A: Ricerca e soluzione dei problemi
In questa appendice troverete informazioni utili per risolvere eventuali problemi con
la stampante. Vi verrà spiegato come eseguire i test di stampa, come controllare le
impostazioni del software di sistema e come regolare l’allineamento verticale.
Infine, vi verranno date indicazioni sui possibili rimedi per risolvere problemi
specifici e sul significato dei segnali acustici emessi dalla stampante.
Esecuzione dei test di stampa
Questa stampante dispone di tre diversi programmi di test: un test versione breve, un
test versione lunga e il test di stampa in modalità dump esadecimale. Queste tre
stampe di test possono essere effettuate mediante la stessa operazione: infatti, la
stampa che la stampante esegue dipende dall’impostazione che avete scelto nel
programma User Setup Utility. Per ulteriori dettagli sulla selezione del tipo di test di
stampa utilizzando il programma User Setup Utility, vedere il paragrafo “Test della
stampante” a pagina 34.
❏ Per eseguire la stampa del test specificata nel programma User Setup Utility,
tenete premuto il tasto Power sul pannello di controllo per attivare il modo
Sleep.
❏ Tenendo premuto il tasto PAPER sul pannello di controllo, premete il tasto
Power e poi rilasciate contemporaneamente i due tasti.
❏
Per interrompere la stampa del test, tenete premuto il tasto Power per riattivare
il modo Sleep.
Attenzione!
La stampante funziona ad alto voltaggio. Non tentate di effettuare interventi di
riparazione o manutenzione diversi da quelli raccomandati espressamente in questa
appendice. La riparazione e manutenzione non autorizzata non solo può esporvi al
rischio di scosse elettriche, ma può anche danneggiare la stampante e invalidarne
la garanzia.