Dot Matrix Printer User's Manual
Table Of Contents
- Surface
- English
- Trademark acknowledgments
- About this manual
- Contents
- Chapter 1: Printer Setup
- Choosing a place for the printer
- Unpacking the printer
- General guide
- Opening the front cover
- Removing the print head protector (LC-240C only)
- About ribbon cartridges
- Installing the ribbon cartridge
- Installing the paper support
- Connecting to your computer
- Connecting to a power outlet
- Loading paper
- Detaching the automatic sheet feeder
- Re-installing the automatic sheet feeder
- Chapter 2: User Setup Utility
- Installing the User Setup Utility
- Starting up the User Setup Utility
- Changing User Setup Utility parameter settings
- Using the General window
- Using the Font window
- Using the Paper window
- Adjusting the printer’s vertical alignment
- Changing the printer port
- Saving setup data as a new configuration file
- Saving changed setup data in the current configuration file
- Importing setup data from a configuration file
- Returning to default settings
- Exiting the User Setup Utility
- Using the Help window
- Chapter 3: Using the Printer with Windows 3.1
- Chapter 4: Control Panel Operations
- Chapter 5: Paper Handling
- Chapter 6: Using the Printer with MS-DOS
- Chapter 7: Other Printing Features
- Appendix A: Troubleshooting
- Appendix B: Specifications
- Appendix C: Interface Pin Outs
- Appendix D: Character Sets
- Appendix E: Printer Control Codes
- Index
- France
- Note concernant les marques déposées
- A propos de ce manuel
- Table des matières
- Chapitre 1: Configuration de l’imprimante
- Choix d’un emplacement pour l’imprimante
- Déballage de l’imprimante
- Guide général
- Ouverture du capot avant
- Retrait de la protection de la tête d’impression (LC-240C uniquement)
- A propos des cartouches de ruban
- Installation d’une cartouche de ruban
- Installation du support papier
- Connexion de l’imprimante à l’ordinateur
- Connexion à une prise secteur
- Chargement du papier
- Retrait de l’introducteur feuille à feuille
- Réinstallation de l’introducteur feuille à feuille
- Chapitre 2: Utilitaire de configuration
- Installation de l’utilitaire de configuration
- Lancement de l’utilitaire de configuration
- Modification des paramètres de l’utilitaire de configuration
- Utilisation de la fenêtre Générale
- Utilisation de la fenêtre Police
- Utilisation de la fenêtre Papier
- Réglage de l’ajustement vertical de l’imprimante
- Changement du port d’imprimante
- Sauvegarde des données de configuration dans un nouveau fichier de configuration
- Sauvegarde des données de configuration modifiées dans le fichier courant
- Importation des données de configuration à partir d’un fichier de configuration
- Rétablissement des valeurs par défaut
- Sortie de l’utilitaire de configuration
- Utilisation de la fenêtre d’aide
- Chapitre 3: Utilisation de l’imprimante sous
- Chapitre 4: Utilisation du panneau de commande
- Chapitre 5: Manipulation du papier
- Chapitre 6: Utilisation de l’imprimante sous MS-DOS
- Chapitre 7: Autres fonctions d’impression
- Appendix A: Dépannage
- Annexe B: Caractéristiques techniques
- Annexe C: Disposition des broches pour interfaces
- Annexe D: Jeux de caractères
- Annexe E: Codes de commande d’imprimante
- Index
- German
- Warenzeichen-Hinweis
- Über dieses Handbuch
- Inhaltsverzeichnis
- Kapitel 1: Grudeinstellung (Setup) des Druckers
- Wahl eines Stellplatzes für den Drucker
- Auspacken des Druckers
- Allgemeiner Leitfaden
- Öffnen der Frontabdeckung
- Abnehmen des Druckkopfschutzes (nur beim LC-240 C)
- Über die Farbbandkassetten
- Einsetzen der Farbbandkassette
- Anbringen des Papierhalters
- Anschluß an Ihren Computer
- Anschluß an eine Netzsteckdose
- Einlegen von Papier
- Abnehmen der automatischen Papierzufuhr
- Wiedereinsetzen der automatischen Papierzufuhr
- Kapitel 2: Drucker Setup Programm
- Installieren des Drucker Setup Programms
- Starten des Drucker Setup Programms
- Änderung der Parametereinstellungen des Drucker Setup Programms
- Benutzung des Fensters Allgemein
- Benutzung des Fensters Schrift
- Benutzung des Fensters Papier
- Einstellung der Vertikalen Punktausrichtung
- Änderung der Schnittstelle
- Speichern der Setup-Daten in einer neuen Konfigurationsdatei
- Speichern der geänderten Setup-Daten in der aktuellen Konfigurationsdatei
- Laden von Drucker Setup-Daten aus einer Konfigurationsdatei
- Rückkehr zu den Defaulteinstellungen
- Beenden des Drucker Setup Programms
- Benutzung des Fensters Hilfe
- Kapitel 3: Einsatz des Druckers unter Windows 3.1
- Kapitel 4: Handhabung des Bedienerfeldes
- Kapitel 5: Papierhandhabung
- Kapitel 6: Verwendung des Druckers unter MS-DOS
- Kapitel 7: Sonstige Druckerfunktionen
- Anhang A: Fehlerbehebung
- Anhang B: Technische Daten
- Anhang C: Interface-Pin-Belegung
- Anhang D: Zeichensätze
- Anhang E: Steuercodes des Druckers
- Stichwort-Verzeichnis
- Serviceleistungen in Deutschland
- Italiano
- Riconoscimento di marchio registrato
- Informazioni sul manuale
- Sommario
- Capitolo 1: Installazione della stampante
- Scelta del luogo dove installare la stampante
- Disimballaggio della stampante
- Panoramica generale della stampante
- Apertura del coperchio frontale
- Rimozione dell’imballo di protezione della testina di stampa (solo per il modello LC-240C)
- Due parole sulle cartucce nastro
- Installazione della cartuccia nastro
- Installazione del supporto appoggia-carta
- Collegamento della stampante al computer
- Collegamento alla presa elettrica
- Inserimento della carta
- Smontaggio dell’alimentatore automatico di fogli singoli
- Reinstallazione dell’alimentatore automatico di fogli singoli
- Capitolo 2: Il programma User Setup Utility
- Installazione del programma User Setup Utility
- Avviamento del programma User Setup Utility
- Modifica dei parametri di configurazione del programma User Setup Utility
- Uso della schermata Generale
- Uso della schermata Carattere
- Uso della schermata Carta
- Regolazione dell’allineamento verticale
- Modifica della porta della stampante
- Memorizzazione delle impostazioni in un nuovo file di configurazione
- Memorizzazione delle modifiche alle impostazioni nel file di configurazione corrente
- Importazione delle impostazioni da un file di configurazione
- Ripristino delle impostazioni predefinite
- Uscita dal programma User Setup Utility
- Uso della schermata “?” (Help) Aiuto
- Capitolo 3: Utilizzo della stampante con Windows 3.1
- Capitolo 4: Il pannello di controllo e le sue funzioni
- Capitolo 5: Uso della carta
- Capitolo 6: Utilizzo della stampante in ambiente MS-DOS
- Capitolo 7: Altre funzionalità della stampante
- Appendice A: Ricerca e soluzione dei problemi
- Appendice B: Specifiche tecniche
- Appendice C: Uscite a terminale interfaccia
- Appendice D: Set di caratteri
- Appendice E: Codici di controllo della stampante
- Indice analitico
- Customer service information
- Customer response

Chapter1.frame Black #14
14
Chargement du papier
Cette section vous explique comment charger des
feuilles de papier individuelles au format A4 ou
Letter dans l’introducteur feuille à feuille. A noter
que vous pouvez également utiliser du papier à pliage
accordéon ou du papier formulaire à plusieurs
feuilles. Pour plus de détails sur l’utilisation d’autres
types de papier, reportez-vous à la section
«Manipulation du papier» à la page 69 de ce manuel.
❏ Tirez le couvercle du bac de papier de
l’introducteur feuille à feuille vers l’avant.
❏ Faites glisser le guide papier à fond vers la
gauche.
❏ Saisissez la pile de papier à deux mains et
feuilletez-la du pouce pour éviter que les feuilles
ne se collent les unes aux autres au cours de leur
alimentation dans l’introducteur feuille à feuille.
Important!
L’introducteur feuille à feuille est conçu pour
pouvoir être retiré facilement de l’imprimante lors de
l’élimination des bourrages papier ou de
l’installation de l’unité d’entraînement optionnelle.
Si l’introducteur feuille à feuille se détache par
accident, reportez-vous à la section «Réinstallation
de l’introducteur feuille à feuille» à la page 20 pour
savoir comment le réinstaller correctement.
Remarque:
L’introducteur feuille à feuille peut contenir environ
55 feuilles de papier à la fois.
Einlegen von Papier
In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie
Einzelblätter der Größe A4 oder Papier im Letter-
Format in die automatische Papierzufuhr des
Druckers einlegen. Beachten Sie bitte, daß Sie auch
Endlospapier und Formularsätze verwenden können.
Einzelheiten über die Verwendung von anderen
Papierarten finden Sie unter “Papierhandhabung” auf
Seite 70 dieses Handbuchs.
❏
Ziehen Sie die Abdeckung des Papierschachts der
automatischen Papierzufuhr nach vorne.
❏ Schieben Sie die linke Papierführung ganz nach
links.
❏ Papierstapel mit beiden Händen fassen und mit
dem Daumen das Papier auffächern. Dies
verhindert das Aneinanderhaften der Blätter beim
automatischen Papiereinzug.
Wichtig!
Die automatische Papierzufuhr läßt sich leicht vom
Drucker abnehmen, wenn ein Papierstau beseitigt
oder der wahlweise zur Verfügung stehende
automatische Schubtraktor installiert werden sollen.
Wenn die automatische Papierzufuhr unbeabsichtigt
versetzt wird, finden Sie in Kapitel “Erneutes
Anbringen der automatischen Papierzufuhr” auf
Seite 20 Einzelheiten über das ordnungsgemäße
Wiederanbringen.
Hinweis:
Die automatische Papierzufuhr kann einen Stapel
von etwa 55 Einzelblättern aufnehmen.
Inserimento della carta
Questa sezione vi spiega come inserire fogli singoli
di formato A4 o Letter nell’alimentatore automatico
di fogli singoli incorporato nella stampante. Potete
stampare anche su carta a modulo continuo e su
moduli multicopia. Per maggiori dettagli sull’utilizzo
di altri tipi di carta, vedere il capitolo intitolato “Uso
della carta” a pagina 70 del presente manuale.
❏ Tirate in avanti il coperchio del vassoio carta
dell’alimentatore automatico di fogli singoli.
❏ Spostate completamente verso sinistra la guida
carta sinistra.
❏ Prendete una risma di carta e, tenendola con
entrambe le mani, smazzatela con il pollice. In
questo modo, eviterete che i fogli aderiscano
l’uno all’altro mentre passano nell’alimentatore
automatico.
Importante!
L’alimentatore automatico di fogli singoli è costruito
in modo tale da staccarsi facilmente dalla stampante
in occasioni in cui si deve rimuovere della carta
inceppata o quando si vuole installare il trattore a
spinta. Nel caso l’alimentatore automatico dovesse
staccarsi accidentalmente dalla stampante, leggete
la sezione “Reinstallazione dell’alimentatore
automatico di fogli singoli” a pagina 20 per le
istruzioni su come reinstallarlo correttamente.
Nota:
L’alimentatore automatico di fogli singoli può
contenere circa 55 fogli alla volta.