Dot Matrix Printer User's Manual
Table Of Contents
- English
- FCC/CE/Notice
- Safety Information
- Unpacking
- Choosing a place for the printer
- Consumable Parts
- Control Panel
- Loading the Ribbon Cartridge (Tear Bar Model)
- Loading the Ribbon Cartridge (Auto Cutter Model)
- Loading the Paper (Tear Bar Model)
- Loading the Paper (Auto Cutter Model)
- Dip Switch Settings - Parallel Interface Type
- Dip Switch Settings - Serial Interface Type
- Specifications
- French
- FCC/CE/Remarque
- Informations concernant la sécurité
- Déballage
- Emplacement de l’imprimante
- Consommables
- Panneau de Commande
- Installation d’une cartouche à ruban (Modèle avec barre de découpage)
- Installation d’une cartouche à ruban (Modèle avec coupe-papier automatique)
- Chargement du papier (Modèle avec barre de découpage)
- Chargement du papier (Modèle avec coupe-papier automatique)
- Affectation des broches des commutateurs DIP – Type à interface parallèle
- Affectation des broches des commutateurs DIP – Type à interface sèrie
- Caractéristiques
- German
- FCC/CE/Hinweis
- Sicherheitsinformation
- Auspacken
- Wahl eines Aufstellungsorts für den Drucker
- Verbrauchsteile
- Bedienfeld
- Einlegen der Farbbandkassette (Abreißkantenmodell)
- IEinlegen der Farbbandkassette (Auto-Schneidwerkmodell)
- Einlegen von Papier (Abreißkantenmodell)
- Einlegen von Papier (Auto-Schneidwerkmodell)
- DIP-Schalter-Einstellungen - Parallelschnittstellentyp
- DIP-Schalter-Einstellungen - Seriellschnittstellentyp
- Technische Daten
- Italian
- FCC/CE/Avvertenze
- IInformazioni relative alla sicurezza
- Disimballaggio
- Scelta di un luogo per la stampante
- Parti soggette a consumo
- Panneau de Commande
- Inserimento della cartuccia nastro (Modello con barra di strappo)
- Inserimento della cartuccia nastro (Modello con taglierina automatica)
- Inserimento della carta (Modello con barra di strappo)
- Inserimento della carta (Modello con taglierina automatica)
- Impostazioni dei interruttori DIP - Tipo interfaccia parallela
- Impostazioni dei interruttori DIP - Tipo interfaccia seriale
- Caratteristiche tecniche
- Spanish
- FCC/CE/Aviso
- Información de seguridad
- Desembalaje
- Elección de una ubicación para la impresora
- Consumibles
- Panel de control
- Carga del cartucho de cinta (Modelo de barra de corte)
- Carga del cartucho de cinta (Modelo de cortadora automática)
- Carga del papel (Modelo de barra de corte)
- Carga del papel (Modelo de cortadora automática)
- Configuración de los interruptores DIP: Tipo de interfaz paralela
- Configuración de los interruptores DIP: Tipo de interfaz serie
- Especificaciones
- Portuguese
- FCC/CE/Aviso
- Informações relativas à segurança
- Desempacotamento
- Escolha um local para colocar a impressora
- Itens consumíveis
- Painel de controlo
- Colocação do cartucho da fita (modelo da barra de resistência)
- Colocação do cartucho da fita (modelo do cortador automático)
- Colocação do papel (modelo da barra de resistência)
- Colocação do papel (modelo do cortador automático)
- Definições do interruptor DIP – tipo de interface paralelo
- Definições do interruptor DIP – tipo de interface série
- Especificações
- Dutch
- FCC/CE/Opmerking
- Veiligheidsrichtlijnen
- Uitpakken
- Kies een geschikte plaats voor de printer
- Verbruiksartikelen
- Bedieningspaneel
- Lintcassette plaatsen (model met scheurrand)
- Lintcassette plaatsen (model met automatisch snijsysteem)
- Papier laden (model met scheurrand)
- Papier laden (Model met automatisch snijsysteem)
- Instellingen DIP-schakelaars - Parallelle interface
- Instellingen DIP-schakelaars - Seriële interface
- Specificaties
- Croatian
- Russian
- FCC/CE/Примечание
- Информация по технике безопасности
- Распаковка принтера
- Выбор места для установки принтера
- Расходные материалы
- Панель управления
- Установка картриджа с лентой (модель с отрывной планкой)
- Установка картриджа с лентой (модель с автоматическимрезаком)
- Загрузка бумаги (модель с отрывной планкой)
- Загрузка бумаги (модель с автоматическимрезаком)
- Настройка DIP&переключателей: параллельный интерфейс
- Настройка DIP&переключателей: последовательный интерфейс
- Технические характеристики

– 6 –
Panneau de Commande
1 Touche ON LINE
Cette touche permet de mettre l’imprimante en
ligne ou hors ligne. Vous ne pouvez effectuer
cette commutation que si du papier est chargé
dans l’imprimante.
2 Touche d’avance FEED
• Si vous appuyez sur cette touche, puis la relâchez
moins de 0,5 seconde après, le papier avancera
d’une ligne à la fois.
• Si vous maintenez la pression sur cette touche
pendant plus de 0,5 seconde, le papier avancera de
façon continue. (Cela est valable que l’imprimante
soit en ligne ou hors ligne.)
3 Témoin d’alimentation POWER (DEL verte)
• Ce témoin s’allume quand l’imprimante est sous tension.
• Ce témoin clignote quand il n’y a plus de papier dans l’imprimante, quand une erreur mécanique
ou une surchauffe de la tête d’impression est détectée, ou quand une erreur s’est produite au niveau
de l’unité centrale de traitement.
• Si le papier est épuisé, mettez en place un nouveau rouleau, puis appuyez sur la touche ON LINE.
• Si le témoin POWER clignote en raison d’une erreur mécanique, mettez l’imprimante hors
tension, puis éliminez la cause de l’erreur mécanique et remettez l’imprimante sous tension pour
la réinitialiser.
• Si le témoin POWER clignote après avoir détecté une surchauffe de la tête d’impression,
l’imprimante sera réinitialisée automatiquement quand la température de la tête d’impression
aura baissé.
4 Témoin ON LINE (DEL verte)
DEL allumée : L’imprimante est en ligne
DEL éteinte : L’imprimante est hors ligne
DEL clignotante : Erreur de l’unité centrale
Quand les témoins POWER et ON LINE s’allument simultanément, une erreur s’est produite au
niveau de l’unité centrale de traitement.
Installation d’une cartouche à ruban (
Modèle avec barre de découpage
)
1 Mettez l’imprimante hors tension.
2 Soulevez le capot d’environ 3 cm. Tout en tenant
le couvercle incliné à cet angle, tirez-le vers vous
pour l’enlever.
Capot
Hors tension
ON LINEPOWER FEED
3
4
1
2
Touche ON LINE
Touche d’avance FEED
Témoin d’alimentation POWER (DEL verte)
Témoin ON LINE (DEL verte)