Operation Manual
Table Of Contents
- Surface
- English
- Notice
- About this manual
- Contents
- Chapter 1: Printer Setup
- Choosing a place for the printer
- Unpacking the printer
- General guide
- Installing the platen knob
- Opening the front cover
- Installing the ribbon cassette
- Removing the ribbon cassette
- Installing the paper guide
- Connecting to a power outlet and turning power on and off
- Loading fanfold paper
- Printing on fanfold paper
- Parking fanfold paper
- Unparking fanfold paper
- Using the tear-off function
- Connecting to your computer
- Chapter 2: Control Panel Operations
- Switching between on-line and off-line
- Selecting a font
- Entering the Font Lock Mode
- Setting the character pitch
- Entering the Pitch Lock Mode
- Line feed
- Paper eject (cut-sheet paper)
- Form feed (fanfold paper)
- Parking fanfold paper
- Micro feed
- Setting the top of form position
- Tear-off function (fanfold paper)
- Selecting the Quiet Print Mode
- Changing the auto load position
- Saving a macro
- Clearing the printer’s buffer
- Initializing the printer
- Chapter 3: Using the EDS Mode
- Chapter 4: User Setup Utility
- Installing the User Setup Utility
- Starting up the User Setup Utility
- Changing the General, Font, Paper and Adjust Settings
- Adjusting the dot alignment
- Changing the printer port
- Saving setup data in a configuration file
- Importing setup data from a configuration file
- Returning to default settings
- Exiting the User Setup Utility
- Using the Help menu
- Chapter 5: Using the Printer with Windows 3.1
- Chapter 6: Using the Printer with Windows 95
- Chapter 7: Using the Printer with OS/2 Warp
- Chapter 8: Using the Printer with MS-DOS
- Chapter 9: Paper Handling
- Appendix A: Troubleshooting
- Appendix B: Specifications
- Appendix C: Interface Pin Outs
- Appendix D: Character Sets
- Appendix E: Printer Control Codes
- Appendix F: Control Panel Operation Guide
- Francais
- Remarque
- A propos de ce manuel
- Table des matières
- Chapitre 1: Installation de l’imprimante
- Choix d’un emplacement pour l’imprimante
- Déballage de l’imprimante
- Schéma de l’imprimante
- Montage de la molette du cylindre
- Ouverture du capot avant
- Mise en place de la cartouche de ruban
- Retrait de la cartouche de ruban
- Installation du guide-papier
- Branchement sur une prise secteur et mise sous et hors tension
- Chargement du papier
- Mise en attente du papier continu
- Remise en circulation du papier continu
- Utilisation de la fonction de découpe
- Connexion de l’imprimante à votre ordinateur
- Chapitre 2: Utilisation du panneau de commande
- Alternance entre l’état en ligne et hors ligne
- Utilisation du panneau de commande
- Mode de verrouillage de la police
- Avance du papier
- Ejection du papier (feuilles séparées)
- Saut de page (papier continu)
- Mise en attente du papier continu
- Alimentation du papier par micro-lignes
- Réglage du début de page
- Fonction de découpe (papier continu)
- Sélection du mode d’impression silencieux
- Changement de la position de chargement automatique
- Sauvegarde des réglages du panneau de commande
- Vidage de la mémoire tampon de l’imprimante
- Réinitialisation de l’imprimante
- Chapitre 3: Utilisation du mode EDS
- Chapitre 4: Utilitaire d’impression
- Installation de l’utilitaire d’impression
- Exploitation de l’utilitaire d’impression
- Changement des réglages de généralités, de la police, du papier et des paramètres
- Réglage de l’alignement des points
- Changement du port de l’imprimante
- Sauvegarde des données dans un fichier de configuration
- Importation de données d’un fichier de configuration
- Retour aux réglages par défaut
- Sortie de l’utilitaire d’impression
- Utilisation du menu d’aide
- Chapitre 5: Utilisation de l’imprimante sous Windows 3.1
- Chapitre 6: Utilisation de l’imprimante sous Windows 95
- Chapitre 7: Utiliser l’imprimante avec le logiciel OS/2 Warp
- Chapitre 8: Utilisation de l’imprimante avec MS-DOS
- Chapitre 9: Manipulation du papier
- Annexe A: Dépannage
- Annexe B: Caractéristiques techniques
- Annexe C: Broches du connecteur interface
- Annexe D: Jeux de caractères
- Annexe E: Codes de contrôle de l'imprimante
- Annexe F: Guide de fonctionnement du panneau de commande
- Deutsch
- Eingetragene Warenzeichen
- Über dieses Handbuch
- Inhaltsverzeichnis
- Kapitel 1: Drucker-Setup
- Wahl eines Aufstellungsorts für den Drucker
- Auspacken
- Allgemeine Anleitung
- Befestigung des Walzendrehknopfes
- Öffnen der Frontabdeckung
- Einsetzen der Farbbandkassette
- Entnehmen der Farbbandkassette
- Ansetzen der Papierführung
- Anschluß an eine Steckdose und Ein-/Ausschalten der Netzversorgung
- Papier einlegen
- Drucken auf Endlospapier
- Die Papier-Park Funktion
- Fortsetzung des Endlospapier-Druckbetriebs
- Verwendung der Abreißfunktion
- Anschluß an den Computer
- Kapitel 2: Bedienfeld
- Umschalten zwischen Online- und Offline-Betrieb
- Wahl einer Schriftart
- Einstellen des Schriftart-Sperrmodus
- Einstellen des Zeichenabstands
- Einstellen des Zeichenabstand-Sperrmodus
- Zeilenvorschub
- Blattauswurf (Einzelblattpapier)
- Blattvorschub (Endlospapier)
- Papier-Park Funktion
- Mikro-Papiertransport
- Einstellen des Blattanfangs
- Abreißfunktion (Endlospapier)
- Einstellen des Leisedruckmodus
- Änderung der automatischen Papiereinzugposition
- Speichern der Bedienfeldeinstellungen
- Löschen des Druckerspeichers
- Initialisierung des Druckers / Reset
- Kapitel 3: Verwendung des EDS-Modus
- Kapitel 4: Drucker-Installationsprogramm
- Installierung des Drucker-Installations
- Starten des Drucker-Installationsprogramms
- Änderung der Einstellungen unter Allgem., Font, Papier, Justage und Port
- Änderung des Bidirektionalen Druckertests
- Änderung der Schnittstelle
- Speichern der Einstelldaten in einer Konfigurationsdatei
- Einlesen von Einstelldaten aus einer Konfigurationsdatei
- Rückstellung auf die Standardeinstellungen
- Verlassen des Drucker-Installationsprogramms
- Verwendung der Hilfe
- Einstellungen des EDS-Modus
- Einschalten des EDS-Modus
- Wahl einer Gruppe
- Wahl eines Schalters
- Änderung der Schaltereinstellung
- Ausdrucken der gegenwärtigen Schaltereinstellungen
- Verlassen des EDS-Modus
- EDS-Modus-Einstellungen
- Kapitel 5: Einsatz des Druckers unter Windows 3.1
- Kapitel 6: Drucker mit Windows 95 anwenden
- Kapitel 7: Der Einsatz des Druckers unter OS/2 Warp
- Kapitel 8: Verwendung des Druckers mit MS-DOS
- Kapitel 9: Papierhandhabung
- Anhang A: Fehlersuche
- Anhang B: Technische Daten
- Anhang C: Schnittstelleninformationen
- Anhang D: Zeichensätze
- Anhang E: Drucker-Steuercodes
- Anhang F: Steuerung über Bedienfeld
- Serviceleistungen in Deutschland
- Italiano
- Avvertenze
- Informazioni sul manuale
- Indice
- Capitolo 1: Installazione della stampante
- Scelta di una collocazione per la stampante
- Disimballaggio della stampante
- Guida generale
- Installazione della manopola del rullo
- Apertura del coperchio anteriore
- Inserimento della cartuccia del nastro
- Rimozione della cartuccia del nastro
- Installazione della guida della carta
- Collegamento ad una presa di corrente e accensione e spegnimento
- Caricamento della carta
- Stampa su carta in modulo continuo
- Parcheggio della carta in modulo continuo
- Riattivazione della carta in modulo continuo
- Uso della funzione di taglio
- Collegamento al computer
- Capitolo 2: Uso del pannello comandi
- Alternazione tra on-line e off-line
- Selezione del font
- Attivazione del modo font bloccato
- Selezione del passo di stampa dei caratteri
- Attivazione del modo passo di stampa bloccato
- Avanzamento di riga
- Espulsione carta (carta in fogli)
- Avanzamento pagina (carta in modulo continuo)
- Parcheggio del modulo continuo
- Avanzamento micrometrico
- Selezione della posizione di inizio stampa
- Funzione di taglio (carta in modulo continuo)
- Selezione del modo di stampa silenziosa
- Cambiamento della posizione di caricamento automatico
- Memorizzazione delle regolazioni del pannello comandi
- Liberazione del buffer della stampante
- Inizializzazione della stampante
- Capitolo 3: Uso del modo EDS
- Capitolo 4: User Setup Utility
- Installazione di User Setup Utility
- Lancio di User Setup Utility
- Cambiamento delle impostazioni generali, font, carta e Tarature
- Regolazione dell’allineamento dei punti
- Cambiamento della porta stampante
- Salvataggio dei dati di impostazione in un file di configurazione
- Importazione di dati di impostazione da un file di configurazione
- Ritorno alle impostazioni default
- Uscita da User Setup Utility
- Uso del menu Help
- Capitolo 5: Utilizzo della stampante con Windows 3.1
- Capitolo 6: Utilizzo della stampante con Windows 95
- Capitolo 7: Utilizzo della stampante con OS/2 Warp
- Capitolo 8: Uso della stampante con MS-DOS
- Capitolo 9: Gestione della carta
- Appendice A: Soluzione di problemi
- Appendice B: Specifiche tecniche
- Appendice C: Uscite terminali interfaccia
- Appendice D: Gruppi di caratteri
- Appendice E: Codici di controllo stampante
- Appendice F: Guida all’uso del pannello comandi
- Customer service information
- Customer response

6
Montage de la molette du cylindre
La molette du cylindre se trouve dans un emballage
avec les autres accessoires.
❏ Installez la molette sur l’axe se trouvant dans le
grande orifice sur le côté droit de l’imprimante.
Assurez-vous que les deux saillies de l’axe du
cylindre rentrent dans les fentes sur la tige de la
molette. Appuyez fermement mais avec
précaution sur la molette pour l’enfoncer
complètement.
Ouverture du capot avant
❏ Soulevez le capot avant en appuyant de chaque
côté.
❏ Pour fermer le capot avant, abaissez-le tout
simplement.
Attention!
La barre de découpe est tranchante. Prenez garde de
ne pas vous blesser.
Remarque:
Vous pouvez enlever le capot avant de l’imprimante
ou le relever comme indiqué sur l’illustration.
Normalement, laissez le capot fermé car il empêche
des corps étrangers de pénétrer dans l’imprimante et
il réduit considérablement le bruit produit par
l’imprimante.
Befestigung des Walzendrehknopfes
Der Walzendrehknopf befindet sich in einer
Aussparung des Verpackungsmaterials.
❏ Stecken Sie den Walzendrehknopf auf die Welle
in dem großen Loch an der rechten Seite des
Druckers, indem Sie die beiden Nuten der
Walzenwelle im Drucker in die Kerben der
Walzendrehknopfspindel einpassen. Schieben Sie
den Knopf in dieser Position vorsichtig aber fest
bis zum Anschlag auf die Walze.
Öffnen der Frontabdeckung
❏ Drücken Sie leicht gegen die Seiten der
Frontabdeckung, und klappen Sie die Abdeckung
hoch.
❏ Schließen Sie die Frontabdeckung, indem Sie sie
einfach wieder herunterklappen.
Vorsicht!
Die Papierabrißkante ist ziemlich scharf. Achten Sie
darauf, sich nicht die Hand daran zu verletzen.
Hinweis:
Die Frontabdeckung des Druckers kann
abgenommen oder, wie in der Abbildung gezeigt,
hochgestellt werden. Die Frontabdeckung sollte
ansonsten stets zugeklappt bleiben, um das
Druckgeräusch zu dämpfen und das Eindringen von
Fremdkörpern in den Drucker zu vermeiden.
Installazione della manopola del rullo
La manopola del rullo è imballata in un incavo del
materiale di imballaggio.
❏ Installare la manopola sull’asta all’intero del
grande foro sul lato destro della stampante.
Verificare che le due sporgenze sull’asta del rullo
all’interno della stampante combacino con le
fessure sul perno della manopola. Premere la
manopola con cura ma fermamente in posizione
fino a che si blocca.
Apertura del coperchio anteriore
❏ Sollevare il coperchio anteriore premendo
delicatamente sui due lati.
❏ Per chiudere il coperchio anteriore basta
riabbassarlo in posizione.
Attenzione!
Il listello di separazione è affilato. Fare attenzione a
non ferirsi.
Nota:
È possibile rimuovere completamente il coperchio
anteriore dalla stampante o collocarlo verticalmente
come mostrato nell’illustrazione sotto. Normalmente
lasciare chiuso il coperchio anteriore, perché evita
la penetrazione di oggetti estranei nella stampante e
riduce il rumore di funzionamento.










