Operation Manual
Table Of Contents
- Surface
- English
- Notice
- About this manual
- Contents
- Chapter 1: Printer Setup
- Choosing a place for the printer
- Unpacking the printer
- General guide
- Installing the platen knob
- Opening the front cover
- Installing the ribbon cassette
- Removing the ribbon cassette
- Installing the paper guide
- Connecting to a power outlet and turning power on and off
- Loading fanfold paper
- Printing on fanfold paper
- Parking fanfold paper
- Unparking fanfold paper
- Using the tear-off function
- Connecting to your computer
- Chapter 2: Control Panel Operations
- Switching between on-line and off-line
- Selecting a font
- Entering the Font Lock Mode
- Setting the character pitch
- Entering the Pitch Lock Mode
- Line feed
- Paper eject (cut-sheet paper)
- Form feed (fanfold paper)
- Parking fanfold paper
- Micro feed
- Setting the top of form position
- Tear-off function (fanfold paper)
- Selecting the Quiet Print Mode
- Changing the auto load position
- Saving a macro
- Clearing the printer’s buffer
- Initializing the printer
- Chapter 3: Using the EDS Mode
- Chapter 4: User Setup Utility
- Installing the User Setup Utility
- Starting up the User Setup Utility
- Changing the General, Font, Paper and Adjust Settings
- Adjusting the dot alignment
- Changing the printer port
- Saving setup data in a configuration file
- Importing setup data from a configuration file
- Returning to default settings
- Exiting the User Setup Utility
- Using the Help menu
- Chapter 5: Using the Printer with Windows 3.1
- Chapter 6: Using the Printer with Windows 95
- Chapter 7: Using the Printer with OS/2 Warp
- Chapter 8: Using the Printer with MS-DOS
- Chapter 9: Paper Handling
- Appendix A: Troubleshooting
- Appendix B: Specifications
- Appendix C: Interface Pin Outs
- Appendix D: Character Sets
- Appendix E: Printer Control Codes
- Appendix F: Control Panel Operation Guide
- Francais
- Remarque
- A propos de ce manuel
- Table des matières
- Chapitre 1: Installation de l’imprimante
- Choix d’un emplacement pour l’imprimante
- Déballage de l’imprimante
- Schéma de l’imprimante
- Montage de la molette du cylindre
- Ouverture du capot avant
- Mise en place de la cartouche de ruban
- Retrait de la cartouche de ruban
- Installation du guide-papier
- Branchement sur une prise secteur et mise sous et hors tension
- Chargement du papier
- Mise en attente du papier continu
- Remise en circulation du papier continu
- Utilisation de la fonction de découpe
- Connexion de l’imprimante à votre ordinateur
- Chapitre 2: Utilisation du panneau de commande
- Alternance entre l’état en ligne et hors ligne
- Utilisation du panneau de commande
- Mode de verrouillage de la police
- Avance du papier
- Ejection du papier (feuilles séparées)
- Saut de page (papier continu)
- Mise en attente du papier continu
- Alimentation du papier par micro-lignes
- Réglage du début de page
- Fonction de découpe (papier continu)
- Sélection du mode d’impression silencieux
- Changement de la position de chargement automatique
- Sauvegarde des réglages du panneau de commande
- Vidage de la mémoire tampon de l’imprimante
- Réinitialisation de l’imprimante
- Chapitre 3: Utilisation du mode EDS
- Chapitre 4: Utilitaire d’impression
- Installation de l’utilitaire d’impression
- Exploitation de l’utilitaire d’impression
- Changement des réglages de généralités, de la police, du papier et des paramètres
- Réglage de l’alignement des points
- Changement du port de l’imprimante
- Sauvegarde des données dans un fichier de configuration
- Importation de données d’un fichier de configuration
- Retour aux réglages par défaut
- Sortie de l’utilitaire d’impression
- Utilisation du menu d’aide
- Chapitre 5: Utilisation de l’imprimante sous Windows 3.1
- Chapitre 6: Utilisation de l’imprimante sous Windows 95
- Chapitre 7: Utiliser l’imprimante avec le logiciel OS/2 Warp
- Chapitre 8: Utilisation de l’imprimante avec MS-DOS
- Chapitre 9: Manipulation du papier
- Annexe A: Dépannage
- Annexe B: Caractéristiques techniques
- Annexe C: Broches du connecteur interface
- Annexe D: Jeux de caractères
- Annexe E: Codes de contrôle de l'imprimante
- Annexe F: Guide de fonctionnement du panneau de commande
- Deutsch
- Eingetragene Warenzeichen
- Über dieses Handbuch
- Inhaltsverzeichnis
- Kapitel 1: Drucker-Setup
- Wahl eines Aufstellungsorts für den Drucker
- Auspacken
- Allgemeine Anleitung
- Befestigung des Walzendrehknopfes
- Öffnen der Frontabdeckung
- Einsetzen der Farbbandkassette
- Entnehmen der Farbbandkassette
- Ansetzen der Papierführung
- Anschluß an eine Steckdose und Ein-/Ausschalten der Netzversorgung
- Papier einlegen
- Drucken auf Endlospapier
- Die Papier-Park Funktion
- Fortsetzung des Endlospapier-Druckbetriebs
- Verwendung der Abreißfunktion
- Anschluß an den Computer
- Kapitel 2: Bedienfeld
- Umschalten zwischen Online- und Offline-Betrieb
- Wahl einer Schriftart
- Einstellen des Schriftart-Sperrmodus
- Einstellen des Zeichenabstands
- Einstellen des Zeichenabstand-Sperrmodus
- Zeilenvorschub
- Blattauswurf (Einzelblattpapier)
- Blattvorschub (Endlospapier)
- Papier-Park Funktion
- Mikro-Papiertransport
- Einstellen des Blattanfangs
- Abreißfunktion (Endlospapier)
- Einstellen des Leisedruckmodus
- Änderung der automatischen Papiereinzugposition
- Speichern der Bedienfeldeinstellungen
- Löschen des Druckerspeichers
- Initialisierung des Druckers / Reset
- Kapitel 3: Verwendung des EDS-Modus
- Kapitel 4: Drucker-Installationsprogramm
- Installierung des Drucker-Installations
- Starten des Drucker-Installationsprogramms
- Änderung der Einstellungen unter Allgem., Font, Papier, Justage und Port
- Änderung des Bidirektionalen Druckertests
- Änderung der Schnittstelle
- Speichern der Einstelldaten in einer Konfigurationsdatei
- Einlesen von Einstelldaten aus einer Konfigurationsdatei
- Rückstellung auf die Standardeinstellungen
- Verlassen des Drucker-Installationsprogramms
- Verwendung der Hilfe
- Einstellungen des EDS-Modus
- Einschalten des EDS-Modus
- Wahl einer Gruppe
- Wahl eines Schalters
- Änderung der Schaltereinstellung
- Ausdrucken der gegenwärtigen Schaltereinstellungen
- Verlassen des EDS-Modus
- EDS-Modus-Einstellungen
- Kapitel 5: Einsatz des Druckers unter Windows 3.1
- Kapitel 6: Drucker mit Windows 95 anwenden
- Kapitel 7: Der Einsatz des Druckers unter OS/2 Warp
- Kapitel 8: Verwendung des Druckers mit MS-DOS
- Kapitel 9: Papierhandhabung
- Anhang A: Fehlersuche
- Anhang B: Technische Daten
- Anhang C: Schnittstelleninformationen
- Anhang D: Zeichensätze
- Anhang E: Drucker-Steuercodes
- Anhang F: Steuerung über Bedienfeld
- Serviceleistungen in Deutschland
- Italiano
- Avvertenze
- Informazioni sul manuale
- Indice
- Capitolo 1: Installazione della stampante
- Scelta di una collocazione per la stampante
- Disimballaggio della stampante
- Guida generale
- Installazione della manopola del rullo
- Apertura del coperchio anteriore
- Inserimento della cartuccia del nastro
- Rimozione della cartuccia del nastro
- Installazione della guida della carta
- Collegamento ad una presa di corrente e accensione e spegnimento
- Caricamento della carta
- Stampa su carta in modulo continuo
- Parcheggio della carta in modulo continuo
- Riattivazione della carta in modulo continuo
- Uso della funzione di taglio
- Collegamento al computer
- Capitolo 2: Uso del pannello comandi
- Alternazione tra on-line e off-line
- Selezione del font
- Attivazione del modo font bloccato
- Selezione del passo di stampa dei caratteri
- Attivazione del modo passo di stampa bloccato
- Avanzamento di riga
- Espulsione carta (carta in fogli)
- Avanzamento pagina (carta in modulo continuo)
- Parcheggio del modulo continuo
- Avanzamento micrometrico
- Selezione della posizione di inizio stampa
- Funzione di taglio (carta in modulo continuo)
- Selezione del modo di stampa silenziosa
- Cambiamento della posizione di caricamento automatico
- Memorizzazione delle regolazioni del pannello comandi
- Liberazione del buffer della stampante
- Inizializzazione della stampante
- Capitolo 3: Uso del modo EDS
- Capitolo 4: User Setup Utility
- Installazione di User Setup Utility
- Lancio di User Setup Utility
- Cambiamento delle impostazioni generali, font, carta e Tarature
- Regolazione dell’allineamento dei punti
- Cambiamento della porta stampante
- Salvataggio dei dati di impostazione in un file di configurazione
- Importazione di dati di impostazione da un file di configurazione
- Ritorno alle impostazioni default
- Uscita da User Setup Utility
- Uso del menu Help
- Capitolo 5: Utilizzo della stampante con Windows 3.1
- Capitolo 6: Utilizzo della stampante con Windows 95
- Capitolo 7: Utilizzo della stampante con OS/2 Warp
- Capitolo 8: Uso della stampante con MS-DOS
- Capitolo 9: Gestione della carta
- Appendice A: Soluzione di problemi
- Appendice B: Specifiche tecniche
- Appendice C: Uscite terminali interfaccia
- Appendice D: Gruppi di caratteri
- Appendice E: Codici di controllo stampante
- Appendice F: Guida all’uso del pannello comandi
- Customer service information
- Customer response

10
✓ Le ruban monochrome est-il en bon état? Si le
ruban est grisâtre, il ne reste plus d’encre noire et
il est temps de remplacer le ruban.
✓ Utilisez-vous un ruban couleur pour imprimer
principalement des textes? Dans ce cas, la
couleur noire du ruban s’épuise plus rapidement.
Installez un ruban monochrome quand vous
comptez imprimer principalement des textes.
N’oubliez pas d’effectuer les réglages nécessaires
quand vous changez de type de ruban.
✓ Les couleurs sont-elles floues? En cas
d’utilisation excessive des couleurs vert, orange
et mauve, les couleurs primaires (bleu, rouge,
jaune) ont tendance à se mélanger aux autres
couleurs et à affecter les performances du ruban.
✓ Remplacez le ruban avant qu’il n’y ait plus
d’encre ou qu’il ne soit complètement usé afin de
prolonger la durée de vie de la tête d’impression.
✓ Ist Ihr schwarzes Farbband noch in gutem
Zustand? Wenn das Farbbandmaterial grau
erscheint, ist die schwarze Farbe aufgebraucht,
und das Band muß ausgetauscht werden.
✓ Verwenden Sie zum Textdruck eine Colour-
Farbbandkassette? In diesem Fall wird der
schwarze Teil des Colour-Fabbandes vorzeitig
verbraucht. Setzen Sie eine Monochrom-
Farbbandkassette ein, wenn Sie hauptsächlich
Text drucken. Denken Sie dabei daran, die für
diesen Bandtyp notwendigen Einstellungen
vorzunehmen.
✓ Erzeugt das Colour-Fabbandes schmutzige
Farben? Je mehr grüne, orange und violette Töne
Sie verwenden, umso schneller mischen sich die
Grundfarben (Blau, Rot, Gelb) mit den anderen
Farben. Das Resultat ist eine allmählich
nachlassende Farbqualität.
✓ Achten Sie darauf, das Farbband zu wechseln,
bevor es ausfranst oder völlig ausgetrocknet ist,
um den Druckkopf zu schonen.
✓ Il nastro monocromo è ancora in buone
condizioni? Se il materiale del nastro appare
grigio, vuol dire che l’inchiostro nero è esaurito
ed è ora di sostituire il nastro.
✓ Si sta usando un nastro a colori per stampare
principalmente testo? Questo può causare un
esaurimento troppo rapido della parte nera del
nastro a colori. Passare ad un nastro monocromo
quando si prevede di stampare principalmente
testo. Ricordare di eseguire le regolazioni
necessarie quando si cambia il tipo di nastro.
✓ Sono prodotti colori sporchi da un nastro a
colori? Più si usano i colori verde, arancione e
porpora, più rapidamente i colori primari (blu,
rosso e giallo) si mischiano con gli altri colori.
Questo causa un decadimento nelle prestazioni
del nastro.
✓ Ricordare che sostituire il nastro prima che
diventi sfilacciato o completamente privo di
inchiostro prolunga la durata della testina di
stampa.










