ELECTRIC HOT-DOG STEAMER CUISEUR VAPEUR ÉLECTRIQUE POUR HOT-DOG VAPORERA ELÉCTRICA PARA HOT DOGS INSTRUCTIONS FOR USE AND CARE INSTRUCTIONS POUR L’USAGE ET L’ENTRETIEN INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO P.2 P.10 P.
OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS Item no. Voltage (V) Wattage (W) Frequency (Hz) 024730 120 800 60 IMPORTANT SAFEGUARDS READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, serious personal injury and/or property damage: 2 O. This product is intended for indoor, non-commercial. Do not use outdoors or for any other purpose. P. Do not allow the power cord to hang (e.g., over the edge of a table or counter) or touch hot surfaces. Q.
BEFORE FIRST USE A. B. C. D. Fig.2 Remove all parts. Dispose of packaging. Thoroughly wash all parts (except the base) in hot soapy water and dry thoroughly. WARNING: Do not place any parts in the dishwasher. Rinse the steamer base with hot water and dry thoroughly. WARNING: Do not immerse the steamer base, electrical cord or plug in water or any other liquid. Assemble the appliance. Refer to Fig. 2 TO ASSEMBLE B. C. D. E. F.
TO USE (READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USE) WARNING: Do not operate the appliance directly under kitchen cabinets. WARNING: Never operate the appliance while it is empty as it will damage the appliance. A. NOTE: You may use the appliance to steam different foods. Use the bread steamer to steam vegetables and the sausage steamer to steam fish or any other meats. Bread tray must be removed in order to use bread steamer for anything other than bread.
CLEANING AND STORAGE TIPS & RECOMMENDATIONS WARNING: Ensure the appliance is unplugged from the electrical outlet and allow it to cool down completely before handling or cleaning. • Do not fill the steamer base passed the MAX line. • Always ensure the water level is NOT lower than the MIN line. • Never use salt or seasoning during the steaming process. You may season your food once cooking is over. • If you are steaming large quantities of food, stir the food halfway through the steaming process.
MODE D’EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ Item no. Tension (V) Puissance (W) Fréquence (Hz) 024730 120 800 60 DIRECTIVES IMPORTANTES 10 O. Ce produit a été conçu pour un usage domestique uniquement et à des fins non commerciales. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur et à toute autre fin. P. Ne pas laisser le cordon d’alimentation pendre (par exemple d’une table ou d’un comptoir) ou entrer en contact avec des surfaces chaudes. Q.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION A. B. C. D. Fig.2 Retirer l’appareil et les accessoires de l’emballage. Jetez l’emballage. Nettoyer toutes les pièces (sauf la base) à l’eau chaude savonneuse et les sécher complètement. ATTENTION : Ne laver aucune pièce de l’appareil au lave-vaisselle. Rincer la base de l’appareil avec de l’eau chaude et sécher complètement ATTENTION : Ne pas immerger l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou dans tout autre liquide. Assembler l’appareil.
UTILISATION (LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL) ATTENTION : Ne pas utiliser l’appareil directement sous des armoires de cuisine. ATTENTION : Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’il est vide, car cela pourrait l’endommager. A. Installer l’appareil sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur. Ouvrir le bec verseur escamotable sur le côté de l’appareil et remplir la base du cuiseur jusqu’à la limite indiquée. Ne jamais dépasser la ligne indiquant la quantité d’eau maximale. (Fig.
NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE ATTENTION : Avant de manipuler et de nettoyer l’appareil après utilisation, le laisser refroidir complètement et s’assurer qu’il est débranché. NOTE : Toutes les pièces sont identifiées d’une lettre (de A à F) pour indiquer l’ordre dans lequel elles doivent être assemblées. Un résumé des étapes d’assemblage et d’entreposage se trouve à l’intérieur du couvercle (Fig. 1). ATTENTION : Toutes les pièces de l’appareil doivent être lavées à la main.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD No. de artículo Voltaje (V) Potencia (W) Frecuencia (Hz) 024730 120 800 60 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES (LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones personales graves y/o daños materiales: No permitir que el cable del adaptador cuelgue (p.ej., del borde de una mesa o encimera) ni que entre en contacto con superficies calientes. Q.
ANTES DE USAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ A. B. C. D. Fig.2 Retirar todos los componentes. Desechar todo el empacado. Lavar a fondo todos los componentes (excepto la base) con agua caliente jabonosa y secar por completo. ADVERTENCIA: No colocar ningún componente en el lavaplatos. Aclarar la base de la vaporera con agua caliente y secar por completo. ADVERTENCIA: No sumergir la base de la vaporera, el cable eléctrico ni el enchufe en agua ni ningún otro líquido. Montar el aparato.
UTILIZACIÓN (LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO) ADVERTENCIA: No operar el aparato directamente bajo armarios de cocina. ADVERTENCIA: No operar nunca el aparato cuando está vacío, ya que resultará dañado. A. Colocar el aparato sobre una superficie plana y resistente al calor. Abrir la boquilla de llenado de agua ubicada en el lateral del aparato y llenar la base de la vaporera hasta la línea de MAX. No superar esta línea. (Fig. 3).
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO ADVERTENCIA: Asegurarse de que el producto esté desenchufado de la toma eléctrica y permitir que se enfríe por completo antes de manipularlo o limpiarlo. NOTA: Cada componente está marcado con una letra entre A-F para indicar el orden del montaje. Puede encontrarse una guía rápida de montaje y almacenamiento bajo la tapa (Fig. 1). ADVERTENCIA: NO colocar ningún componente en el lavaplatos. TODOS los componentes deben lavarse a mano. 1. Desmontar todos los componentes. 2.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT