Електропила ланцюгова ECS 2510 Электропила цепная ECS 2510 Electric chainsaw ECS 2510 Інструкція Инструкция User manual WARNING! Read the instructions carefully before using the product УВАГА! Ознайомтеся з інструкцією перед експлуатацією виробу ВНИМАНИЕ! Изучите инструкцию перед эксплуатацией изделия
Шановний покупець! При покупці інструмента вимагайте перевірки його справності шляхом спробного вмикання, а також комплектності відповідно до відомостей цієї інструкції. Переконайтеся, що гарантійний талон оформлений належним чином, містить дату продажу, штамп магазину й підпис продавця. Перед першим вмиканням машини уважно вивчите інструкцію з експлуатації, і строго дотримуйтеся її вимог.
Принцип роботи Електрична ланцюгова пила складається з таких основних частин: корпусу, електродвигуна, вимикача, мережевого кабелю, редуктору, гальма ланцюга, захисного кожуха. Пильний пристрій складається з шини, ланцюга, направляючої зірочки. Пристрій змащування складається із насоса, масляного баку, маслоприводу. Мастило, залите до бачку, подається в пази шини автоматично через ланцюговий канал. При натисканні на курок вимикача (3) рис.1, напруга мережі подається на обмотки електродвигуна.
5 3 Мал. 2. Привід ланцюга 1. 2. 3. 4. 5. Ведуча зірочка Масляний канал Ведучий вал Гвинт кріплення шини Напрявляючий штифт 1 2 4 *У звязку з постійним удосконаленням інструментів – малюнок може мати незначні відмінності від фактичного інструменту.
При перериві в роботі; При закінченні роботи. Використовуйте тільки пильні ланцюги та направляючі шини, призначені для Вашої пили. Забезпечувати надійне кріплення заготовки, для чого використовуйте спеціальне обладнання. Перед вмиканням переконайтесь в тому, що пила не стикається із сторонніми предметами. Перед тим як покласти пилу необхідно дочекатися повної зупинки ланцюга. Під час транспортування пили необхідно одягати на ланцюг захисний чохол.
В приміщенні із агресивною середою, що здійснює негативну дію на деталі електропили; В умовах впливу капель на відкритих площадках під час дощу чи снігопаду. Підготовка виробу до використання Після транспортування пили у зимових умовах, у випадку її ввімкнення у приміщенні, необхідно витримати її при кімнатній температурі не менше 3-х годин до повного висихання вологи на інструменті. Провести розконсервацію поверхні, покриття консерваційним мастилом, протерти спеціальним матеріалом.
Якщо ви плануєте працювати з виробом у холодну пору року, то трохи послабте ланцюг. Під впливом високої температури ланцюг має властивість подовжуватися (починає провисати), що може призвести до зіскакування ланцюга з шини. По завершенні роботи трохи послабте натяг ланцюга. В іншому випадку при охолодженні ланцюг натягнеться, що призведе до надмірних механічних навантажень на шину, ланцюг, ведучу та ведену зірочки.
Перед початком роботи та під час роботи необхідно дотримуватись вимог заходів безпеки, описаних у даній інструкції. Перед ввімкненням переконайтесь в тому, що пила не дотикається до сторонніх предметів.
Необхідно періодично очищувати направляючу шину та контролювати її знос. Для рівномірного зносу шини та продовження терміну служби ланцюга необхідно періодично її перевертати на 180°. Необхідно регулярно поповнювати масляний бочок, слідкувати за тим, щоб бачок був заповнений як мінімум на ¼. Зірочку ланцюга шини необхідно періодично змащувати повністю через отвір для змащування. Отвір для змащування Під час заливання мастила в отвір обертайте зірочку, щоб вона повністю змастилася.
Перевіряйте пиляльний ланцюг і пиляльний апарат відповідно до розділу «Натягування пиляльного ланцюга». Направляючий паз пиляльного апарата зношується з часом. Перевіряйте ведучу зірочку. Необхідно замінити її, якщо вона спрацювалась або пошкодилась внаслідок великого навантаження. 1. Нагострення пиляльного ланцюга Пиляльний ланцюг можна якісно загострити в будь-якому сервісному центрі зазначеному в гарантійному талоні. 2.
Забився канал для виходу оливи В мастильному бачку немає оливи В кришці мастильного бачка забився вентиляційний отвір Шина або ланцюг перегрівся Забився канал для виходу оливи олії Долийте оливу Прочистіть кришку масляного бака Прочистіть канал для виходу оливи Поправте натягнення ланцюга Ланцюг перетягнутий Ланцюг затупився Занадто слабо натягнутий ланцюг Ланцюгова пилка надмірно вібрує і не розпилює належним чином Загостріть або замініть ланцюг Виправте натягнення Ланцюг затупився Загостріть або помі
Уважаемый покупатель! При покупке инструмента требуйте проверки его исправности путем пробного включения, а также комплектности согласно сведениям этой инструкции. Убедитесь, что гарантийный талон оформлен надлежащим образом, содержит дату продажи, штамп магазина и подпись продавца. Перед первым включением машины внимательно изучите инструкцию по эксплуатации, и строго придерживайтесь ее требований. Позаботьтесь о сохранении этой инструкции в течение всего срока службы инструмента.
Охлаждение двигателя происходит за счет вращения крыльчатки вентилятора, которая закреплена на одном валу с ротором. Охлажденный воздух поступает через воздухозаборные проемы в крышке электродвигателя и выходит через отверстия в зоне редуктора. Во время работы воздухозаборные проемы в крышке электродвигателя должны быть свободны для доступа воздуха. Пила оснащена механическим тормозом цепи, который останавливает ее движение в течение нескольких миллисекунд.
Использования по назначению Эксплуатационные ограничения Во время работы электропилой необходимо соблюдать меры безопасности, приведенные в данной инструкции, а также придерживаться следующих правил: Использовать пыли необходимо в соответствии с ее назначением и требованиями, указанными в данной инструкции. Необходимо внимательно работать пилой, не подвергать ее ударам, перегрузкам, держать подальше от влаги и грязи.
Крепкая хватка поможет снизить опасность отдачи и сохранить контроль над пилой. Кабель пилы должен быть защищен от внезапного повреждения. Безпосредственный контакт кабеля с горячими или масляными поверхностями не допускается. Если во время работы состоится повреждение кабеля, необходимо, не касаясь кабеля сразу выключить его из сети. При распиле, цепь следует подносить к заготовке только при включенной пиле.
Подготовка изделия к использованию После транспортировки пилы в зимних условиях, в случае ее включения в помещении, необходимо выдержать ее при комнатной температуре не менее 3-х часов до полного высыхания влаги на инструменте. Провести расконсервацию поверхности, покрытие консервационных смазок, протереть специальным материалом. Визуальным осмотром проверить состояние пилы, сетевого провода.
Под воздействием высокой температуры цепь может удлиняться (начинает провисать), что может привести к соскакивания цепи из шины. По завершении работы немного ослабьте натяжение цепи. В противном случае при охлаждении цепь натянется, что приведет к чрезмерным механическим нагрузкам на шину, цепь, ведущую и ведомую звездочки.
• не прикладывайте значительных усилий, так как это приводит к преждевременному износу рабочего инструмента и перегрузке пилы • Пилу вынимайте из древесины только с вращающееся цепью,; • Во время работы скорость подачи цепи должна быть постоянной. Проводить распил без перекосов и боковых усилий на шину. Это уменьшит риск ее повреждения и продлит срок службы цепи и самой шины. В случае заклинивания цепи пилы в процессе распила, пилу необходимо срочно выключить и освободить.
или трансмиссионное масло, а также чистые технические масла, имеющие среднюю вязкость. Ни в коем случае не используйте отработанное масло, так как это может вызвать повреждение масляного насоса, шины и цепи. Пильная цепь периодически требует заточки, в зависимости от интенсивности работы. Для заточки цепей используется специальные инструменты (напильники круглого сечения, соответствующего размера) и инструменты.
Technical Data Parameter Units of measurement Value Type of model Supply voltage Current frequency Rated power Drive link count Chain pitch Chain gauge Saw chain oil Oil tank capacity Saw chain speed (no load) Chain brake activation time Recommended guide-bar length Cutting length with guide-bar 350 mm (14”) Cutting length with guide-bar 400 mm (16”) Protection class V AC Hz kW inch “ inch “ (mm) ml m/s s min - max ECS-2510 230 50 mm 340 mm 390 - II 2.5 57 3/8 .050 (1.3) SAE 10W30 125 14 0.
Using original plugs and sockets reduces the risk of electric shock. 1.3.2. Keep chain saw from rain and moisture. Infiltration of water into the chain saw increases the risk of electric shock. 1.3.3. Do not use a power cord for the purposes for which it is not provided, for example to carry chain saw for cable or removing the plug from the outlet. Protect cords from heat, oil and contact with sharp edges or mobile points of machines. Damaged or twisted cables increase the risk of electric shock. 1.3.4.
1.7.26. When cutting through always use the bumper spike as a point of support. Hold the saw by the rear handle and guide with the front handle. 1.7.27. In case the cut cannot be completed in one run, pull the saw a little back, put the bumper spike in another place and continue the cut lifting rear handle slightly. 1.7.28. When cutting in horizontal plane, position yourself at an angle as close to 90° from cutting line as possible. Such operation requires concentration. 1.7.29.
Move the guide bar (9) away from the driving chain wheel, so chain guiding links are placed in the guide bar groove. Ensure the pin of the chain tension adjustment screw is in the middle of the lower hole of the guide bar (9), adjust when necessary. Place the casing in its place and fix by slightly tightening guide bar fixing nut (12). Strain the chain appropriately using the chain tension adjustment screw (11).
Do not over-tension the chain. Adjustment of overly heated chain may lead to excessive tension when cooling down. 4.10. Operating the chain saw. Before starting any planned task, familiarize yourself with section describing safe rules for chain saw operation. It is recommended to gain experience by cutting waste wood pieces. It will also allow to find out the chain saw possibilities. Always observe safety regulations. Use the chain saw only for cutting wood. Cutting other materials is forbidden.
When felling trees observe all safety rules and do as follows: When the chain is pinched, switch off the chain saw and release the chain with a wedge. Wedge should be made of wood or plastic. Never use steel or cast iron wedge. Falling tree may pull other trees. Danger zone radius is 2.5 height of the falling tree. If the operator is inexperienced or amateur it is recommended to have training rather than gaining the experience without supervision.
All faults should be repaired by service workshop authorized by the STARK. 6. Environmental protection. Never place any electric tools in your household refuse. To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.