AG 1350 A 750 AG 75 Angle grinders AG 750 and AG 1350 Кутові шліфувальні машини AG 750 and AG 1350 Угловые шлифовальные машины AG 750 and AG 1350 User manual Інструкція Инструкция WARNING! Read the instructions carefully before using the product УВАГА! Ознайомтеся з інструкцією перед експлуатацією виробу ВНИМАНИЕ! Изучите инструкцию перед эксплуатацией изделия
Dear customer! Require the test work of the machine as well as checking the whole set of accessories supplied when buying. Make sure that the warranty coupon is properly filled in and contains the date of purchasing, stamp and signature of the seller. Read carefully this manual and observe all the rules described before the first operating of the machine. Keep this manual during the term of the using of the product.
AG 750 Delivery package Angle grinder User manual Side handle Wrench Wheel guard Inner flange Outer flange Color box Extra carbon brushes 1 pc 1 pc 1 pc 1 pc 1 pc 1 pc 1 pc 1 pc 1 pc AG 1350 1 pc 1 pc 1 pc 1 pc 1 pc 1 pc 1 pc 1 pc 1 pc 3 2 4 5 6 1 Fig 1 Side view of the machine AG 750 1. 2. 3. 4. 5. 6. Wheel guard. Gear camera. Shaft lock. ON/OFF switch. Side handle. Disc.
Fig 1.1 Side view of the machine AG 1350 5 3 4 2 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. Wheel guard. Gear camera. Shaft lock. ON/OFF switch. Switch fixator. Disc. 1 Operating instruction Damage of the disc is possible even if the safety instructions are observed. ALWAYS USE THE WHEEL GUARD even if you are going to use the machine for the short period of time. Before work Check network voltage: it should conform to the data on the machine’s label.
Installation of the wheel guard Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform adjustment. Install the wheel guard (1) in the position convenient for operating. Make sure that it occupied the proper position and is not loose. The wheel guard must be fitted on the tool so that the closed side of the guard always points toward the operator. Installation of the side handle Attach the side handle firmly into the desired position.
Always hold the tool firmly with one hand on housing and the other on the side handle. Turn the tool on and then apply the wheel or disc to the work-piece. Grinding and sanding operation In general, keep the edge of the wheel or disc at an angle of about 30-40 degrees to the work-piece surface. During the break-in period with a new wheel, do not work the grinder in the B direction or it will cut into the work-piece.
keep the machine in conditions of temperature from +1°С to +35°С and humidity not more than 80%; provide proper conditions of storage of the discs. Consult the information provided by the disc manufacturer as to this point. Maintenance For safe and reliable operation please remember that repairing, maintenance and adjustment of the machine of Stark brand is to be made in the special service centers of Stark company with applying only original spare parts.
2. Keep your working place in order – the mess brings about injuring. 3. Don’t use the machine in places of increased humidity. Don’t work in raining conditions. Keep the poisoning or pungent liquids and gases away of your working space. 4. Don’t touch grounded objects as water pipes, heaters etc. when working with the machine. 5. Don’t allow children and unauthorized person in your working zone. 6. Don’t overload the machine. It reduces the life of machine and can lead to injures as well. 7.
Шановний покупець! При покупці інструмента вимагайте перевірки його справності шляхом спробного вмикання, а також комплектності відповідно до відомостей цієї інструкції. Переконайтеся, що гарантійний талон оформлений належним чином, містить дату продажу, штамп магазину й підпис продавця. Перед першим вмиканням машини уважно вивчите інструкцію з експлуатації, і строго дотримуйтеся її вимог.
AG 750 Комплектність Кутова шліфувальна машина Посібник з експлуатації Рукоятка бічна Шестигранний ключ Ключ ріжковий Кожух захисний Внутрішній фланець Зовнішній фланець Упаковка картонна Комплект вугільних щіток 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. AG 1350 1 шт. 1 шт. 1 шт. - 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. 3 2 4 5 6 1 Фото 1 Загальний вид машини AG 750 1. 2. 3. 4. 5. 6. Захисний кожух. Корпус редуктора. Фіксатор вала. Вимикач. Бічна рукоятка. Диск.
Фото 1.1 Загальний вид машини AG 1350 5 3 4 2 6 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. Захисний кожух. Корпус редуктора. Фіксатор вала. Вимикач. Фіксатор вимикача. Диск. Підготовка машини до роботи й порядок роботи Руйнування диска під час роботи можливо навіть при дотриманні правил техніки безпеки роботи із КШМ. ЗАВЖДИ КОРИСТУЙТЕСЯ ЗАХИСНИМ КОЖУХОМ, навіть якщо виконуєте короткочасні роботи. Подумайте про себе й про людей, що Вас оточують.
Рід струму - перемінний, однофазний. Відповідно до європейських стандартів інструмент має подвійну ізоляцію й може бути підключений до незаземлених розеток. Установка захисного кожуха Перед установкою вийміть штепсельну вилку з розетки Установіть захисний кожух (1) у зручному безпечному положенні. Стежте за тим, щоб він правильно сидів на своєму місці й не бовтався. Установка бічної рукоятки Надійно закріпіть бічну рукоятку на корпусі машини.
Увага! Натискайте на фіксатор вала тільки при повністю зупиненій машині. Робота Допускається використовувати тільки диски діаметра, зазначеного в технічних характеристиках моделі. Міцно захопивши корпус, увімкніть інструмент, нажавши на вимикач. Спостерігайте за роботою КШМ на обертах холостого ходу протягом однієї хвилини. Вібруючі диски повинні бути негайно відбраковані.
Не допускайте механічних пошкоджень машини (ударів, падінь і т.п.); Оберігайте машину від впливу інтенсивних джерел тепла й хімічно активних речовин, а також від влучення рідин і сторонніх твердих предметів усередину машини; Забезпечте ефективне охолодження машини й відвід продуктів обробки із зони шліфування, не перекривайте вентиляційні отвори на корпусі машини; Виключайте машину за допомогою вимикача перед відключенням від мережі електроживлення.
Правила безпеки при роботі з кутовою шліфувальною машиною 1. Забороняється використовувати машину без захисного кожуха. 2. Шліфувальні диски, використовувані з машиною, повинні бути виготовлені на основі посиленого скловолокна. 3. Перед роботою ретельно перевірте диск на відсутність у ньому тріщин, пошкоджень або деформацій. Негайно замініть тріснутий, пошкоджений або деформований диск. 4. Використовуйте фланці, призначені для даної машини. 5.
2. Утримуйте робоче місце в чистоті – безладдя на робочому місці може привести до травм. 3. Не використовуйте інструмент у місцях із підвищеною вологістю; Не залишайте й не працюйте інструментом під дощем; Не допускайте наявності на робочому місці отрутних або їдких рідин та газів. 4. Під час роботи з інструментом не торкайтеся заземлених металевих частин, таких як труби, опалювальні батареї тощо. 5. Не допускайте дітей і сторонніх у робочу зону. 6. Не перевантажуйте інструмент. 7.
Уважаемый покупатель! При покупке инструмента требуйте проверки его исправности путем пробного включения, а также комплектности согласно сведениям настоящего руководства. Убедитесь, что гарантийный талон оформлен должным образом, содержит дату продажи, штамп магазина и подпись продавца. Перед первым включением машины внимательно изучите инструкцию по эксплуатации и строго выполняйте содержащиеся в ней требования. Позаботьтесь о сохранности настоящей инструкции в течение всего срока службы инструмента.
Комплектность Угловая шлифовальная машина Инструкция по эксплуатации Рукоятка боковая Ключ рожковый Кожух защитный Внутренний фланец Наружный фланец Упаковка картонная Комплект угольных щеток AG 750 AG 1350 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. 3 2 4 5 6 1 Фото 1 Общий вид инструмента AG 750 1. 2. 3. 4. 5. 6. Защитный кожух. Корпус редуктора. Фиксатор вала. Выключатель. Боковая рукоятка. Диск.
Фото 1.1 Общий вид инструмента AG 1350 5 3 4 2 6 1 Защитный кожух. Корпус редуктора. Фиксатор вала. Выключатель. Регулировка оборотов. 6. Диск. 1. 2. 3. 4. 5. Подготовка машины к работе и порядок работы Разрушение диска во время работы возможно даже при соблюдении правил техники безопасности работы с УШМ. ВСЕГДА ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ЗАЩИТНЫМ КОЖУХОМ, даже если выполняете кратковременные работы. Подумайте о себе и об окружающих Вас людях.
Род тока - переменный, однофазный. В соответствии с европейскими стандартами инструмент имеет двойную изоляцию и может быть подключен к незаземленным розеткам. Установка защитного кожуха Перед установкой выньте вилку из розетки. Установите защитный кожух (1) в удобном безопасном положении. Следите за тем, чтобы он устойчиво сидел на своем месте и не болтался. Установка боковой рукоятки Надежно закрепите боковую рукоятку на корпусе машины.
Внимание! Нажимайте на фиксатор вала только при полностью остановленной машине. Работа Допускается использовать только диски технических характеристиках модели. диаметра, указанного в Крепко захватив корпус, включите инструмент, нажав на выключатель. Понаблюдайте за работой УШМ на оборотах холостого хода в течение одной минуты. Вибрирующие круги должны быть немедленно отбракованы.
Оберегайте машину от воздействия интенсивных источников тепла и химически активных веществ, а также от попадания жидкостей и посторонних твердых предметов внутрь машины. Обеспечьте эффективное охлаждение машины и отвод продуктов обработки из зоны шлифования, не перекрывайте вентиляционные отверстия на корпусе машины. Выключайте машину с помощью выключателя перед отключением от сети электропитания.
Правила безопасности шлифовальной машиной 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. при работе с угловой Запрещается использовать машину без защитного кожуха. Шлифовальные и отрезные круги должны быть рассчитаны на скорости, не меньшие указанных на маркировочной табличке инструмента и в данном руководстве. Шлифовальные круги, используемые с машиной, должны быть изготовлены на основе усиленного стекловолокна.
2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Содержите рабочее место в чистоте – беспорядок на рабочем месте может привести к травмам. Не используйте инструмент в местах с повышенной влажностью; Не оставляйте и не работайте инструментом под дождем; Опасайтесь наличия на рабочем месте ядовитых или едких жидкостей или газов. Во время работы с инструментом не касайтесь заземленных металлических частей, таких как трубы, отопительные батареи и так далее.
Service notes Позначки сервісної служби Для отметок службы сервиса 25
Products of brand "Stark" is constantly being improved so specifications and design can be slightly different. Изделия торговой марки "Stark" постоянно усовершенствуются, поэтому технические характеристики и дизайн изделий могут незначительно отличаться. Вироби під торговою маркою "Stark" постійно удосконалюються, тому технічні характеристики та дизайн виробів можуть несуттєво змінюватися.