Шліфувальна машина DWS 620 Шлифовальная машина DWS 620 Drywall Sander DWS 620 User manual Інструкція Инструкция WARNING! Read the instructions carefully before using the product УВАГА! Ознайомтеся з інструкцією перед експлуатацією виробу ВНИМАНИЕ! Изучите инструкцию перед эксплуатацией изделия
Шановний покупець! При покупці інструменту вимагайте перевірки його справності шляхом пробного включення, а також комплектності згідно з відомостями цього посібника. Переконайтеся, що гарантійний талон оформлений належним чином, містить дату продажу, штамп магазину і підпис продавця. Перед включенням машини вивчіть інструкцію по експлуатації та виконуйте усі вимоги, які в ній містяться. Подбайте про збереження інструкції протягом усього терміну служби інструменту. 1.
Модель DWS-620 Напруга Частота 220 В 50Hz Потужність Оберти холостого ходу 620 Вт 0-980 /хв. Довжина 1200мм / 1700мм Діаметр шліфувального паперу 225 мм Вага 3.5 кг 3. ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ Прочитаєте цю інструкцію уважно перед використанням приладу. Ознайомтеся з функціями та методами використання. Щоб забезпечити правильне використання, завжди підтримуйте прилад у відповідності з інструкціями. Інструкція та всі супровідні документи повинні знаходитися разом з приладом.
принаймні 1.5мм². Якщо кабель намотаний на котушку, розмотайте його на повну довжину. ВИМКНІТЬ ПРИЛАД НЕГАЙНО ЯКЩО: 1. 2. 3. Несправність у розетці кабелю живлення або пошкодження кабелю. Пошкоджений вимикач. Почули дим або запах пошкодженої ізоляції. 4. ОСНОВНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ: ОБЕРЕЖНО! Прочитайте всі правила безпеки та інструкції. Недотримання інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та серйозних наслідків. Збережіть усі попередження та інструкції для майбутнього використання.
Б) Уникайте контакту з заземленими приладами, такими як труби, радіатори та холодильники. Є збільшений ризик ураження струмом, якщо ви стоїте на землі. В) Не використовуйте електроприлад в дощ, або мокрим. Волога в електроінструменті збільшує ризик ураження електричним струмом. Г) Ніколи не використовуйте шнур щоб переносити, тягнути або відключати електроінструмент. Бережіть кабель від жари, масла, гострих кутів або рухомих частин. Пошкоджений кабель збільшує ризик ураження електричним струмом.
4) Засоби безпеки при роботі з інструментом А) Не перенавантажуйте електроінструмент. Використовуйте правильне обладнання для вашої роботи. Правильне використання електроінструменту, таким як він був спроектованим зменшує ризик ушкодження. Б) Не використовуйте електроінструмент якщо вимикач не працює. В) Завжди вимикайте ваш електроінструмент від напруги, коли робите якісь налаштування, міняєте аксесуари або залишаєте на зберігання. Такі запобіжні заходи зменшують ризик ушкодження.
- - - - - 6. Не допускайте, щоб кабель торкався до частин вашого тіла. Використовуйте тільки кабель-подовжувач, який дозволений для використання в робочій зоні. Не перенавантажуйте машину для невідповідної роботи, наприклад, для грубого шліфування і т.д. Це може призвести до ушкоджень. Використовуйте тільки оригінальні запчастини, коли ремонтуєте інструмент. Дозволена швидкість аксесуарів повинна співпадати зі швидкістю вашого електроінструменту.
1 Перехідник для підключення пилососа 2 Вимикач 3 Підошва для шліфпаперу 4 Регулятор швидкості 5 Рукоятка 6 Допоміжна рукоятка 7 Алюмінієвий тримач 8 Кнопка подовження рукоятки Встановлення шліфувального паперу. Для забезпечення процедури заміни, помістіть пристрій на рівній землі перед установкою. Візьміть наждачний папір і зафіксуйте його на диску (див. мал). З метою сприяння ефективності шліфування, необхідно змінити наждачний папір після того, як пристрій функціонує протягом певного періоду.
Наждачний папір підрозділяється на різні категорії в залежності від його розмірів. Рекомендується вибрати наждачний папір відповідно до фактичного розміру диска. Більш абразивні зерна на наждачному папері, роблять шліфування поверхні грубим і глибоким і відповідно дрібно абразивні зерна навпаки. Рекомендований розмір наждачного паперу (Ф225mm). Включення і виключення пристрою, а також регулювання швидкості робиться за допомогою кнопок розташованих на корпусі як показано на малюнку нижче.
7. УПРАВЛІННЯ МАШИНОЮ - - Тримайте машину двома руками. Перед початком роботи перевірте, щоб всі частини були міцно закручені. Підключіть машину до мережі. Перед включенням тримайте машину на відстані від шліфувальної поверхні. Увімкніть машину Рухайте машину на невелику відстань для глибокого шліфування. Рухайте машину на середню відстань для великих стін. Рухайте машину на довгу відстань для стель. Сильно не натискайте на машину під час роботи, щоб не перенавантажувати.
Ваш електроінструмент не потребує ніякого додаткового змащування. Завжди зберігайте ваш електроінструмент в сухому місці. Якщо у вашого електроінструменту був пошкоджений шнур, його потрібно замінити в авторизованому сервісному центрі. Чистка - - Тримайте ваш електроінструмент як можна далі від бруду та пилу. Очищуйте вашу машину чистою серветкою або повітродувкою з малим тиском. Ми рекомендуємо вам завжди чистити вашу машину після використання.
4) - Занадто великий тиск під час роботи. Уменшіть тиск або навантаження. Надмірне іскріння на колекторі. Коротке замикання на двигуні. Замініть двигун. Зношенні або заклинили вугільні щітки. Перевірте та при необхідності замініть вугільні щітки. Неправильна робота колектора Очистіть поверхню колектора. Для вашої безпеки, ніколи не виймайте частини або аксесуари з електроінструмента під час роботи ним. Усі ремонтні роботи потрібно проводити тільки в авторизованих сервісних центрах. 10.
Уважаемый покупатель! При покупке инструмента требуйте проверки его исправности путем пробного включения, а также комплектности согласно сведениям настоящего руководства. Убедитесь, что гарантийный талон оформлен должным образом, содержит дату продажи, штамп магазина и подпись продавца. Перед включением машины изучите инструкцию по эксплуатации и выполняйте содержащиеся в ней требования. Позаботьтесь о сохранности инструкции в течение всего срока службы инструмента. 1.
2. Технические характеристики Модель DWS-620 Напряжение Частота 220 В 50Hz Мощность Вращения холостого хода 620 Вт 0-980 / мин. Длинна 1200мм / 1700мм Диаметр шлифовальной бумаги 225 мм Вес 3.5 кг 3. Правила безопасности Перед использованием прибора внимательно прочтите данное руководство. Проверьте функции и методы использования. Для обеспечения надлежащего использования, всегда держите прибор в соответствии с инструкциями.
напряжение и совпадают с характеристиками инструмента. Кабель должен быть толщиной минимум 1,5 мм ². Если кабель наматывается на катушку, розмотайте его в полную длину. НЕМЕДЛЕННО ВЫКЛЮЧИТЕ УСТРОЙСТВО ЕСЛИ: 1. Неисправность в разъеме кабеля питания или повреждения кабеля. 2. Поврежден выключатель. 3. Услышали дым или запах поврежденной изоляции. 4. ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочитайте все правила техники безопасности и инструкции.
используйте адаптеры с электроинструментом, которые имеют заземление. Изменения штекера или розетки увеличивают риск поражения электрическим током. Б) Избегайте контакта с заземленным оборудованием, такими как трубы, радиаторы и холодильники. Существует повышенный риск поражения электрическим током, если вы стоите на земле. В) Не используйте прибор в дождь или мокрым. Влага в электроинструменте увеличивает риск поражения электрическим током.
E) Одевайтесь соответственно. Не носите неудобную одежду и ювелирные украшения. Держите волосы, одежду и перчатки подальше от движущихся частей инструмента. Ж) Если в ваш инструмент можно подсоединить пылесос или другие инструменты, убедитесь, что вы подключили все правильно. 4) Средства безопасности при работе с инструментом А) Не перегружайте электроинструмент. Используйте правильное оборудование для вашей работы. Правильное использование электрических инструментов, уменьшает риск повреждения.
5. Меры предосторожности при использовании шлифовальной машины Внимание! Вы должны следовать основным правилам безопасности, что б избежать поражения электрическим током, травмы и пожара при использовании электроинструмента. Прочитайте и придерживайтесь этих инструкций перед тем, как начать использовать любые инструменты. Эти инструкции должны храниться в безопасном месте. Инструмент не должен использоваться в среде, в которой существует опасность взрыва или пожара.
6. ПОЛЬЗОВАНИЕ ШЛИФОВАЛЬНОЙ МАШИНКОЙ 1 Переходник для подключения пылесоса 2 Выключатель 3 Подошва для шлифбумаги 4 Регулятор скорости 5 Рукоятка 6 Вспомогательная рукоятка 7 Алюминиевый держатель 8 Кнопка удлинения рукоятки Установка шлифовальной бумаги.
Для обеспечения процедуры замены, поместите устройство на ровной земле перед установкой. Возьмите наждачную бумагу и зафиксируйте ее на диске (см. рис). В целях содействия эффективности шлифования, необходимо изменить наждачную бумагу после того, как устройство функционирует в течение определенного периода. Во-первых, выключите устройство и отсоедините разъем. Затем удалите предыдущую наждачную бумагу полностью с диска, с тем чтобы заложить новую наждачную бумагу аккуратно.
Нажмите кнопку №8, потяните рукоятку и отпустите кнопку. Сделайте тоже самое при уменьшении длины рукоятки. Методы работы с инструментом показаны на рисунках: 7. УПРАВЛЕНИЕ МАШИНКОЙ Держите машину обеими руками. - Прежде чем начать, убедитесь, что все детали были надежно закручены. Подключите машинку к сети. Перед включением держите машину на расстоянии от обрабатываемой поверхности.
- - Включите машинку. Перемещайте машинку на короткие расстояния для глубокого шлифования. Перемещайте машинку на средние расстояния для больших стен. Перемещайте машинку на дальние расстояния для потолков. Не давите сильно на машину во время работы, чтобы не перегружать. Прижимайте с умеренной силой, для достижения наилучшего эффекта. Наилучший эффект достигается путем надлежащего подбора размера шлифовальной бумаги и приложенного усилия во время работы. По окончании шлифования выключите машину. 8.
Не исправный кабель или вилка. Проверьте шнур и разъем, если он неисправен, замените их. Неисправен выключатель. Замените выключатель. 2) При нажатии кнопки включения, слышен необычный звук, двигатель не работает или работает медленно. Поврежденные контакты кнопки. Замените кнопку. 3) Двигатель сильно греется Попадание сторонних предметов в двигатель. Очистите инструмент от посторонних предметов. Отсутствие или недостаточно смазки двигателя. Смажьте необходимые части или замените их.
1.Warning & Statements Note:In order to reduce the hazards of fire, electrical shock and injury, etc, the statements listed below shall be taken into consideration upon application of electric tools. 1. Understand your electric tool fully by going through the user manual carefully together with identifying the application, limitation and potential risk accordingly. 2. Adopt protective appliances and act by conforming to the due order strictly.
abnormal status. 10.Ensure appropriate clothing. Do not wear loosen clothes, gloves, tie, knot, etc. which may result in hazards of being entangled by running devices. Prefer shoes with skidproof soles to avoid slipping, and cut the hair to the proper length. 11.Remember to wear protective spectacles. Abundant dust may come out in the buffing process, thus it’s necessary to wear dust mask.
replacement of accessories, sandpaper, etc. 21.Avoid direct connection to power supply. Before power on, check if the switch for the device is off in advance. 22.Use the accessories according to the instructions. Read through the user manual in details, and select right accessories accordingly, otherwise, it may result in unexpected injuries. 23.Check if the components or devices are damaged at any time. In case of any failure or abrasion, replace the device at once.
The device mainly caters for lime surface, including the interior wall, ceiling, exterior wall, corridor, etc. Remove the painting lime mud from the wall, and make the surface even or smooth. It may promote the wall grinding efficiency and quality by workers. With various conditions taken into consideration in the design, the device may run at high or low speed.
Fig .1 1 Adaptor for dust collector/ vacuum cleaner 2 Switch 3 Sand paper 4 Speed control 5 Handle 6 Plastic handle 7 Alloy tube 8 Extend Button Standard Accessories Sandpaper: 6 pcs Carbon Brush: 1 pair Telescopic Dust Outlet:1 pcs Screwdriver: 1 pcs 6. Installation & Sandpaper Replacement (Fig.
Fig .2 Note: Prior to installation or removing the sandpaper, make sure to not only switch off the device, but also cut off the power supply. ——Installation Guide To ensure the replacement procedures, place the device on the smooth ground prior to installation. Take the sandpaper from the toolbox, and then fix it onto the disk (see Fig .2). The back of the sandpaper (Item 1) will automatically glue with the disk/adhesive disk (Item 2), making both connection and conduction available.
efficiency will fall accordingly and vice versa. Therefore, the sandpaper (Ф225mm) is recommended upon actual needs. Warning:Prior to the sandpaper replacement or installation, do read safety precautions and installation guide carefully. Fig .3 Fig .4 7. Connection Set for Dust Outlet (Fig .3 / 4) As its name implies, it is used for connecting the device to Dust Outlet (accessory). The dust will come out from the wall upon operating the grinder.
——Installation Guide(Fig .3) Firstly, plug the connector on Dust Outlet directly into the interface for Dust Collector (Item 5), and insert Component A directly and fix it tightly with Component B. ——Dismantling Process(Fig .4) Push down Component B with the multi-blade screwdriver (accessory), or simply hold the right side of Component B, and then pull out Dust Outlet assembly properly. 8. Procedures for Operated Switch (Fig .5) Fig .5 Turn on / Turn off the drywall sander by switch 9.
Fig 6 Fig 7 Fig .8 Item 1: Push the Tube button, Fig 7 Item 2:Extend the Alloy tube Item 3: Free the Button, The the button will be lock the Alloy bube Item 4: Finished 11.
Fig .9 To keep comfortable operating experience and promote working efficency and quality, structural flexibility is achieved at the front part of the device, making the workers adapt promptly to various working sites. 12. Application Diagram Fig. 10 Fig.
Fig. 12 As shown in Fig. 10, if the operator is close to the target wall, it is recommended to connect 2 parts only as to facilitate the grinding process. As shown in Fig. 11/12, in case that the target wall stays relatively high or far away from the operator, such as the upper part or top of the wall, Grinder shall include 3 parts to better the effect accordingly. 13 Cleaning Regular cleaning shall be conducted after grinding.
DWS-620
DWS-620 14
Products of brand "Stark" is constantly being improved so erent. Вироби під торговою маркою "Stark" постійно удосконалюються, тому технічні характеристики та дизайн виробів можуть несуттєво змінюватися. Изделия торговой марки "Stark" постоянно усовершенствуются, поэтому технические характеристики и дизайн изделий могут незначительно отличаться.