Електродриль ID 550 Электродрель ID 550 Electric drill ID 550 User manual Інструкція Инструкция WARNING! Read the instructions carefully before using the product УВАГА! Ознайомтеся з інструкцією перед експлуатацією виробу ВНИМАНИЕ! Изучите инструкцию перед эксплуатацией изделия
Dear customer! Require the test work of the machine as well as checking the whole set of accessories supplied when buying. Make sure that the warranty coupon is properly filled in and contains the date of purchasing, stamp and signature of the seller. Read carefully this manual and observe all the rules described before the first operating of the machine. Keep this manual during the term of the using of the product.
Technical data Impact drill ID 550 550 W 220±10% V 50 Hz 0-4000 rpm 1,5 – 10 mm 10 mm 回 / II 1.5 kg Input power Electric current voltage Frequency No-load rotation speed: Chuck diameter Drilling capacity (steel) Safety class Weight (approx.) ID 550 Delivery package Impact drill User manual Color box 1 pc 1 pc 1 pc 4 2 1 3 Fig 1 Machine side view 1. Switch; 2. Reverse switch; 3. Lock-on button; 4.
It is possible to encounter wire, gas or water pipes hidden in a wall while drilling. It is recommended to examine preliminarily a working zone, for example, by the metal detector. Before work Check network voltage: it should conform to the data on the machine’s label. Tool labeled with the 230 V, can be also connected to a power source with a voltage of 220 volts. Attention! Before setting of a drilling bit make sure that the tool is switched off.
switch off the machine by the way of turning off the switch before disconnecting the cable; avoid overheating of the drilling bit; switching of the rotation direction can be made only after full stop of the motor.
3. Don’t use the machine in places of increased humidity. Don’t work in raining conditions. Keep the poisoning or pungent liquids and gases away of your working space. 4. Don’t touch grounded objects as water pipes, heaters etc. when working with the machine. 5. Don’t allow children and unauthorized person in your working zone. 6. Don’t overload the machine. It reduces the life of machine and can lead to injures as well. 7. Use the machine only for its intended purpose. 8.
Шановний покупець! При покупці інструмента вимагайте перевірки його справності шляхом спробного вмикання, а також комплектності відповідно до відомостей цього посібника. Переконайтеся, що гарантійний талон оформлений належним чином, містить дату продажу, штамп магазину й підпис продавця. Перед першим вмиканням машини уважно вивчите посібник з експлуатації, і строго виконуйте вимоги, що містяться в йому.
Технічні характеристики Дриль ID 550 550 Вт 220±10% В 50 Гц 0-4000 хв-1 1,5 – 10 мм До 10 мм 回 / II 1.5 кг Номінальна споживана потужність Напруга мережі живлення Частота струму Число обертів на холостому ходу Діаметр затискача патрона Діаметр свердла Клас безпеки Маса (приблизно) Комплектність ID 550 Дриль Інструкція з експлуатації Упаковка картонна 1 шт. 1 шт. 1 шт. 4 2 1 3 Фото 1 Загальний вид інструмента 1. Вимикач; 2. Перемикач напрямку обертання (реверс); 3.
Підготовка машини до роботи й порядок роботи Увага! При свердлінні або закручуванні шурупів можливе влучення на сховані в стіні електропроводку, газові, або водопровідні труби. Рекомендується попередньо обстежити робочу зону, наприклад, металошукачем. До початку роботи Перевірте напругу мережі: вона повинна відповідати зазначеному на паспортній табличці машини. Машину, маркіровану «230 V», можна також підключати до джерела живлення з напругою 220 вольтів. Рід струму - перемінний, однофазний.
Випробуйте роботу дриля на холостому ходу протягом 10-15 секунд. Під час роботи при тривалій роботі інструментом не допускайте перевантаження й перегріву двигуна, робіть перерви в роботі; не допускайте механічних ушкоджень машини (ударів, падінь і т.п.
При свердлінні металів використовуйте охолодне змащення. Не рекомендується її використання при свердлінні заліза й латуні. УВАГА: Сильне натискання на інструмент не прискорить процес свердління, але може привести до поломки кінця свердла і знизити строк експлуатації інструмента. Дуже велика сила діє на свердло при його проходженні через матеріал. Тому при свердлінні тримайте інструмент міцно й натискайте на нього дуже акуратно.
7. Не використовуйте інструмент не за призначенням. Уникайте небажаних перевантажень. Вони не тільки скорочують робочий ресурс інструмента, але й можуть привести до травм. 8. Правильно підбирайте одяг під час роботи з інструментом. Довге волосся необхідно сховати під шапку. Під час роботи на вулиці надягайте гумові рукавиці й захисне взуття. 9. Завжди користуйтеся захисними окулярами при роботі з електроінструментом. Якщо при роботі утвориться пил, користуйтеся спеціальними захисними масками. 10.
Уважаемый покупатель! При покупке инструмента требуйте проверки его исправности путем пробного включения, а также комплектности согласно сведениям настоящего руководства. Убедитесь, что гарантийный талон оформлен должным образом, содержит дату продажи, штамп магазина и подпись продавца. Перед первым включением машины внимательно изучите инструкцию по эксплуатации и строго выполняйте содержащиеся в ней требования. Позаботьтесь о сохранности настоящей инструкции в течение всего срока службы инструмента.
Технические характеристики Дрель ID 550 550 Вт 220±10% В 50 Гц 0-4000 мин-1 1,5 – 10 мм До 10 мм 回 / II 1.5 кг Номинальная потребляемая мощность Напряжение сети питания Частота тока Число оборотов на холостом ходу: Диаметр зажима патрона Диаметр сверла Класс безопасности Масса (приблизительно) Комплектность ID 550 Дрель Инструкция по эксплуатации Упаковка картонная 1 шт. 1 шт. 1 шт. 4 2 1 3 Фото 1 Общий вид инструмента 1. 2. 3. 4.
Подготовка машины к работе и порядок работы Внимание! При сверлении или закручивании шурупов возможно попадание на скрытые в стене электропроводку, газовые или водопроводные трубы. Рекомендуется предварительно обследовать рабочую зону, например, металлоискателем. Перед началом работы Проверьте напряжение сети: оно должно соответствовать указанному на паспортной табличке машины. Машину, маркированную «230 V», можно также подключать к источнику питания с напряжением 220 вольт.
Во время работы при длительной работе инструментом не допускайте перегрузки и перегрева двигателя, делайте перерывы в работе; не допускайте механических повреждений машины (ударов, падений и т.п.
Сильное нажатие на инструмент не ускорит процесс сверления, но может привести к поломке конца сверла и снизит срок эксплуатации инструмента. Очень большая сила действует на сверло при его прохождении через материал. Поэтому при сверлении держите инструмент крепко и нажимайте на него очень аккуратно. При сверлении заключительной части заготовки следует несколько ослабить нажим, чтобы предотвратить удар кромки сверла при выходе из заготовки.
8. Правильно подбирайте одежду во время работы с инструментом. Длинные волосы необходимо спрятать под шапку. Во время работы на улице надевайте резиновые рукавицы и защитную обувь. 9. Всегда пользуйтесь защитными очками при работе с электроинструментом. Если при работе образуется пыль, пользуйтесь специальными защитными масками. 10. Осторожно обращайтесь с сетевым кабелем, не повредите его. Никогда не переносите инструмент, удерживая его за сетевой кабель.
Service notes Позначки сервісної служби Для отметок службы сервиса 18
Products of brand "Stark" is constantly being improved so erent. Вироби під торговою маркою "Stark" постійно удосконалюються, тому технічні характеристики та дизайн виробів можуть несуттєво змінюватися. Изделия торговой марки "Stark" постоянно усовершенствуются, поэтому технические характеристики и дизайн изделий могут незначительно отличаться.