Advanced Contact Technology Solarline Steckverbinder für erneuerbare Energie Connectors for Renewable Energy Connecteurs pour énergies renouvelables Steckverbindersystem für die Photovoltaik Connector system for photovoltaic Système de connexion pour le photovoltaïque MC4
Advanced Contact Technology MC Kontaktlamellentechnik: Grenzenlose Möglichkeiten MC Multilam Technology: unlimited possibilities Technologie du contact à lamelles MC: des possibilités illimitées Kontaktlamellen sind speziell geformte, widerstandsfähige Streifen aus Kupferlegierung, je nach Anwendung versilbert oder vergoldet. Der konstante Federdruck der Lamelle sorgt für eine permanente Kontaktierung mit der Kontaktoberfläche und daraus resultiert ein tiefer und konstanter Kontaktwiderstand.
Advanced Contact Technology Vorteile der Kontaktlamellentechnik Advantages of Multilam Technology Avantages de la technologie des contacts à lamelles • Minimaler Spannungsabfall • Hohe Stromtragfähigkeit • Minimaler Energieverlust • Minimaler Kontaktwiderstand • Kontakte mit hoher Lebensdauer bis zu 1 Million Steckzyklen • Betriebstemperaturen bis 350°C, kurzzeitig sind höhere Temperaturen möglich • Unempfindlich gegenüber Ölen • Hohe Schlag-, Stoss- und Rüttelfestigkeit • Geringe Wartungskosten • Runde
Advanced Contact Technology 4 6–7 Système de connexion pour le photovoltaïque Ø 4mm Cordons PV confectionnés Définition des longueurs de câble PV-Kupplungsstecker PV-Kupplungsbuchse Male PV cable coupler Female PV cable coupler Raccord mâle Raccord femelle PV-Aufbaudosenstecker PV-Aufbaudosenbuchse Male PV panel receptacle Prise à encastrer PV mâle Female PV panel receptacle Prise à encastrer PV femelle PV-Paneldosen Anfrage- / Bestellformular Zubehör PV-Junction boxes Inquiry and order form Acce
35 25 15 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Zeit in h info PV-Adapter-Messleitung PV-Adapter PV-Adapter test lead PV-Adapter Cordons adaptateurs de mesure Adaptateurs Verschlusskappen für PV-Steckverbinder Sealing caps for PV-connectors Montagewerkzeuge Assembly tools Outils de montage Derating Diagramm Technische Hinweise Allgemeine Hinweise Alphabetisches Register Derating diagram Technical information General information Alphabetic index Diagramme de derating Inform
Advanced Contact Technology Steckverbindersystem für die Photovoltaik Connector system for photovoltaic Système de connexion pour le photovoltaïque IP2X (IEC 60529) IP2X (CEI 60529) Verriegelungssystem Locking system Système de verrouillage Ungesteckt berührgeschützt Unmated touch protected when Protection au toucher, débroché Mit Sicherungshülse welche nur mit Werkzeug trennbar ist (NEC 2008 konform) With safety clip that requires a tool to unlock (NEC2008 compliant) Avec clip de sécurité nécessitan
Advanced Contact Technology Verkabeln vom Modul bis zum Wechselrichter Cabling from the module to the inverter Câblage du module jusqu'à l'onduleur Paneldosen Junction boxes Boîtiers de jonction Solarleitungen Solar cable Câble solaire Vormontiert, geprüft und steckfertig für Sie vorbereitet Steckverbinder und Leitungssets Connectors and cable sets Connecteurs et cordons confectionnés Supplied to our customers pre-assembled, tested and ready for connection Livrés préassemblés, contrôlés et prêts au b
Advanced Contact Technology Konfektionierte PV-Leitungen PV-Cable assemblies Cordons PV confectionnés Für eine professionelle und sichere Verkabelung empfehlen wir den Einsatz konfektionierter Leitungen in diversen Varianten. We recommend Multi-Contact’s various PV connectors and cable assemblies for safe and professional cabling. Pour un câblage sûr et professionnel, nous vous recommandons nos divers cordons PV entièrement confectionnés. MC-K1,5SXL/PV-KBT4I/-/... MC-K1,5SXL/PV-KST4I/-/... 32.
Advanced Contact Technology Beispiele von konfektionierten Leitungen und Definition der Leitungslängen Fragen Sie uns, wenn Sie spezielle Leitungsausführungen benötigen. Achten Sie bitte bei der Bestellung von konfektionierten PV-Leitungen darauf, dass die Leitungslänge L wie in den Beispielen unten angegeben, definiert ist. Examples of cable assemblies and definition of cable length Please ask us if you require special leads.
Advanced Contact Technology Anfrage-/Bestellformular für konfektionierte PV-Leitungen nach Kundenwunsch Inquiry and order form for PV-cable assemblies according to customer request Form. de définition/commande pour câbles PV confectionnés selon besoin du client Bitte kopieren und ausfüllen oder Online ausfüllen unter: www.multi-contact.com > Über uns > Online Formulare > PV-Leitungen Please complete either a copy of this form or go online under: www.multi-contact.
Advanced Contact Technology Kupplungsstecker MC4 PV-KST4...-UR Kupplungsbuchse MC4 PV-KBT4...-UR Raccord mâle MC4 PV-KST4...-UR Raccord femelle MC4 PV-KBT4...-UR Male cable coupler MC4 PV-KST4...-UR Female cable coupler MC4 PV-KBT4...-UR PV-KST4...-UR PV-KBT4...
Advanced Contact Technology PV-KST4...-UR Kupplungsstecker als Einzelteil (inklusive Isolierteil) Type Type Type Bestell-Nr. Order No. No.
Advanced Contact Technology PV-KBT4...-UR Kupplungsbuchsen als Einzelteil (inklusive Isolierteil) Type Type Type Bestell-Nr. Order No. No.
Advanced Contact Technology Male panel receptacle MC4 PV-ADSP4... Female panel receptacle MC4 PV-ADBP4... Aufbaudosenstecker MC4 PV-ADSP4... Aufbaudosenbuchse MC4 PV-ADBP4... PV-ADSP4... Prise à encastrer mâle MC4 PV-ADSP4... Prise à encastrer femelle MC4 PV-ADBP4... PV-ADBP4...
Advanced Contact Technology PV-ADSP4... Aufbaudosenstecker als Einzelteil (inklusive Isolierteil) Type Type Type Bestell-Nr. Order No. No. de Cde Male panel receptacle as indiv. part (including insulating part) Leiterquerschnitt Conductor cross section Section du câble Prises à encastrer mâles, pièce détachée (isolant inclus) Crimpwerkzeug Crimping tool Outil de sertissage mm² AWG b (mm) PV-ADSP4/2,5 32.0055P0001 1,5 – 2,5 14 3 PV-CZM 1) PV-ADSP4/6 32.
Advanced Contact Technology Beispiele von PV-Anlagen verkabelt mit MC PV-Steckverbindern Anlage Application Application Examples of PV-Systems cabled with MC PV-Plug connectors Leistung Power Puissance Waidspital, Zürich (CH) Anlage Application Application 16 Exemples d'installations PV avec le système de connexion MC PV 52,5kWp Serpa Solar Power Plant (PT) www.multi-contact.
Advanced Contact Technology max. Anzahl Anschlussklemmen max. number of terminal clips Nombre de bornes de raccordement max. max. Anzahl Dioden max. number of diodes Nombre de diodes max.
Advanced Contact Technology PV-Paneldose PV-FB/... PV-Junction box PV-FB/... Boîtier de jonction PV PV-FB/...
Advanced Contact Technology PV-Paneldose PV-FB/... Typ Type Type PV-Junction box PV-FB/... Bestell-Nr. Order No. No. de Cde Leiterquerschnitt Cable cross section Section du conducteur Boîtier de jonction PV PV-FB/... Bezeichnung Designation Désignation Zulassungen Approvals Approbations mm² PV-FB03 1) 32.
Advanced Contact Technology PV-Paneldosen PV-JB/K-2/N... PV-Junction boxes PV-JB/K-2/N... Boîtiers de jonction PV-JB/K-2/N... PV-JB/K-2/N... Anschluss für Flachbandleiter Connection for ribbon conductors Connexion pour conducteurs de sortie plats FLEX-SOL-XL Solarleitung FLEX-SOL-XL solar cable Câble solaire FLEX-SOL-XL Anschluss für Connection for Connexion pour PV-KBT4...-UR PV-ADBP4... PV-AZB4 Hinweis: Sonderanfertigungen von Paneldosen und Bestückung mit Bypassdiode auf Anfrage.
Advanced Contact Technology Technische Daten Technical data Bemessungsstrom Rated current Intensité assignée Flammklasse Flame class Classe d’inflammabilité UL94-HB/UL94-V0 0,5mW Temperaturbereich Temperature range Plage de températures -40°C...+90°C Kontaktmaterial Contact material Matériau conducteur Kupfer, verzinnt Copper, tin plated Cuivre, étamé Bestell-Nr. Order No. No. de Cde PV-JB/K-2/N2,5SXL/065025 PV-JB/K-2/N4SXL/065025 2) IP65 4,26kV (50Hz, 1min.), (pol/pol) 6,6kV (50Hz, 1min.
Advanced Contact Technology PV-Paneldosen PV-JB-LC... PV-Junction boxes PV-JB-LC... Boîtiers de jonction PV-JB-LC...
Advanced Contact Technology Technische Daten Technical data Bemessungsstrom Rated current Intensité assignée Isolationsmaterial Insulation material Matériau isolant 10A Bemessungsspannung Rated voltage Tension assignée Flammklasse Flame class Classe d'inflammabilité UL94-V0 0,5mW Temperaturbereich Temperature range Plage de températures -40°C...90°C Kontaktmaterial Contact material Matériau conducteur Kupfer, verzinnt Copper, tin plated Cuivre, étamé Bestell-Nr. Order No. No.
Advanced Contact Technology Anfrage- / Bestellformular Inquiry and order form Form. de définition / commande Für Paneldosen PV-JB/K-2/N... nach Kundenwunsch. Bitte für jede gewünschte Variante eine Kopie einreichen oder Online ausfüllen unter: www.multi-contact.com > Über uns > Online Formulare > PV-JB/K-2/N... For junction boxes PV-JB/K-2/N... according to customer request. Please complete a copy of this form for each variant or fill in online under: www.multi-contact.
Advanced Contact Technology Anfrage- / Bestellformular Inquiry and order form Form. de définition / commande Für Paneldosen PV-JB-LC.../N... nach Kundenwunsch. Bitte für jede gewünschte Variante eine Kopie einreichen oder Online ausfüllen unter: www.multi-contact.com > Über uns > Online Formulare > PV-JB-LC.../N... For junction boxes PV-JB-LC.../N... according to customer request. Please complete a copy of this form for each variant or fill in online under: www.multi-contact.
Advanced Contact Technology PV-Abzweigstecker PV-AZS4 PV-Abzweigbuchse PV-AZB4 PV-Branch plug PV-AZS4 PV-Branch socket PV-AZB4 Broche de dérivation PV-AZS4 Douille de dérivation PV-AZB4 Für eine sichere und sehr montagefreundliche parallel- oder parallel-seriell Verkabelung von PV-Modulen. Steckbar mit einpoligen MC PV-Steckverbindern MC4. Nicht gesteckte Anschlüsse müssen mit einer Verschlusskappe geschützt werden. For safe and simple parallel- or serialparallel connection of PV-modules.
Advanced Contact Technology Beispiele von Parallelschaltungen mit Abzweigsteckverbindern Examples of parallel connections with branch connectors www.multi-contact.
Advanced Contact Technology Stringleitungen PV-K/BC... Branch Cable Leads PV-K/BC... Câbles de chaîne PV-K/BC... Um die in Solarparks oder auf schrägen Dächern mitunter mühseligen und zeitaufwendigen Montagearbeiten bei der Verkabelung von PV-Modulen zu vereinfachen und zu verkürzen, bietet MC nach individuellem Kundenwunsch fertig konfektionierte Stringleitungen an.
Advanced Contact Technology Vorteile der neuen Stringleitungen Advantages of the new branch cable lead Avantages du nouveau câble de chaîne • Schnelle und effiziente Modulver- • Fast and efficient module cabling, re- • Câblage rapide et efficace des modu- kabelung, Reduktion der Montagezeit • Anfertigung nach Kundenspezifikation duced assembly time • Fabrication according to customer’s mit MC3- bzw.
Advanced Contact Technology Bestellformular Stringleitungen PV-K/BC... Order Form Branch cable leads PV-K/BC... Formulaire de commande Câbles de chaîne PV-K/BC... Um Ihre Artikelbezeichnung zu ermitteln, füllen Sie bitte Kästchen 1 – 9 aus. Nach der Übermittlung dieses Bestellformulars erhalten Sie eine Freigabeskizze für Ihre endgültige Bestellung. To determine your article designation, please fill in boxes 1-9.
Advanced Contact Technology Artikelbezeichnung Article designation 1 PV – K / BC – 2 3 – / 4 10 11 12 13 14 15 24 25 26 27 28 29 30 5 – X – 4c Rasterlänge (alle Längen gleich) cm Raster length (all sections of equal length) Longueur de trame (troutes les longueurs égales) 9 Désignation de l'article 6 – 7 / 8 / 9 – Ende Hauptstrang End of main lead Fin de la ligne principale cm (min 25cm) ...
Advanced Contact Technology Solarkabel FLEX-SOL-XL Solar Cable FLEX-SOL-XL Câble solaire FLEX-SOL-XL Einpoliges, doppelt isoliertes Solarkabel mit feindrähtiger Kupfer-Litze. Die robuste, flexible und platzsparende Konstruktion von FLEX-SOL-XL gewährleistet gleichbleibende elektrische und mechanische Eigenschaften über die gesamte Lebensdauer der PV-Installation. Single-pole, double insulated solar cable with fine-wire copper strand.
Advanced Contact Technology Technische Angaben Technical specification Spécifications techniques Elektrische Daten Electrical data Caractéristiques électriques Nennspannung: U0/U: 0,6/1kVAC/ max. 1,8kVDC (Leiter-Leiter, nicht geerdetes System, unbelasteter Stromkreis) Nominal voltage: U0/U: 0,6/1kVAC / max. 1,8kVDC (conductor-conductor, nonearthed system, circuit in no-load condition) Tension nominale: U0/U: 0,6/1kVAC / max.
62.7424-110* FLEX-SOL-XL 1,5 62.7424-910* FLEX-SOL-XL 2,5 62.7426-001* FLEX-SOL-XL 2,5 62.7426-110* FLEX-SOL-XL 2,5 62.7426-910* FLEX-SOL-XL 4,0 62.7427-001* FLEX-SOL-XL 4,0 62.7427-110* FLEX-SOL-XL 4,0 62.7427-910* FLEX-SOL-XL 6,0 62.7428-001* FLEX-SOL-XL 6,0 62.7428-110* FLEX-SOL-XL 6,0 62.7428-910* FLEX-SOL-XL 10 62.7429-001* FLEX-SOL-XL 10 62.7429-110* FLEX-SOL-XL 10 62.
Advanced Contact Technology Weitere technische Angaben Further technical data Autres indications techniques Kleinste zulässige Biegeradien VDE 0298, Teil 3 trifft Festlegungen über kleinste zulässige Biegeradien von Leitungen. In der folgenden Tabelle sind für fest verlegte und frei bewegliche flexible Leitungen die kleinsten zulässigen Biegeradien zusammengefasst. Smallest Permissible Bend Radii VDE 0298, part 3, stipulates minimum permissible bend radii of leads.
Advanced Contact Technology PV-Prüfstecker PV-KST...-P AU PV-Prüfbuchse PV-KBT...-P AU PV-Test plug PV-KST...-P AU PV-Test socket PV-KBT...-P AU Broche de test PV PV-KST...-P AU Douille de test PV PV-KBT...-P AU Spezialausführung mit vergoldeten Kontakten zu Mess- und Prüfzwecken, für hohe Steckzyklen. Ohne Verriegelung. Special execution with gold plated contacts for test and measurements, for higher plugging cycles. Without locking system.
Advanced Contact Technology PV-Adapter-Messleitung PV-AML...4/150 PV-Adapter test lead PV-AML...4/150 Cordons adaptateurs de mesure PV-AML...4/150 Eine Seite MC PV-Steckverbinder andere Seite MC4 MC Sicherheitsstecker für Messgeräte mit MC4 Sicherheitsbuchsen zur sicheren Strom- und Spannungsmessung an PV-Modulen und Anlagen.
Advanced Contact Technology PV-Adapter PV-A-KBT... PV-Adapter PV-A-KBT... Adaptateurs PV-A-KBT... Zur Verbindung der beiden MC PV-Steckverbindersysteme MC3 und MC4 untereinander. To interconnect the two MC PV-Plug connector systems MC3 and MC4. Pour connecter les deux systèmes de connexion MC PV MC3 et MC4 entre eux.
Advanced Contact Technology Verschlusskappen für PV-Steckverbinder PV-...VK4 Sealing caps for PV-Connectors PV-...VK4 Bouchons de protection pour connecteurs PV PV-...VK4 Verschlusskappen aus TPE zum dichten Verschliessen von nicht gesteckten PV-Steckverbindern. Verschlusskappen mit Befestigungslasche, auf Anfrage. Schutzart, gesteckt IP67. Sealing caps made from TPE for tight sealing of unplugged PV connectors. Sealing caps with fixing tab ring, on request. Degree of protection, mated IP67.
Advanced Contact Technology Abisolierzange PV-AZM... Stripping pliers PV-AZM... Pince à dénuder PV-AZM... mit Längenanschlag für die Querschnitte 1,5mm², 2,5mm², 4mm², 6mm² und 10mm². Speziell geeignet für die FLEX-SOL-XL PV Leitung zum Abisolieren kleiner Mengen auf der Baustelle. with length stop for conductor cross sections 1,5mm², 2,5mm², 4mm², 6mm² and 10mm². Specially adapted for the FLEX-SOL-XL PV cable, for stripping small quantities of cable on the roof.
Advanced Contact Technology Werkzeugkoffer PV-WZ4-SET Tool case PV-WZ4-SET Coffret d’outils PV-WZ4-SET Kunststoffkoffer mit Werkzeugen für die Montage der PV-Steckverbinder. Plastic case with tools for assembly of PV connectors. Coffret en plastique avec outils de montage pour connecteurs PV. Pos. Pos. Pos. Typ Type Type Bestell-Nr. Order No. No. de Cde Bemerkungen Remarks Remarques 1 PV-WZ4-SET 32.6019 inkl. Pos. 2-4 / incl. Pos. 2-4 / Pos.
Advanced Contact Technology Sicherungshülse PV-SSH4 Safety lock clip PV-SSH4 Clip de sécurité PV-SSH4 Die aufsteckbare Sicherungshülse verriegelt die PV-Steckverbindung so dass sie nur noch mit dem Werkzeug PV-MS getrennt werden kann. The pluggable safety lock clip secures the PV plug connection and can only be unlocked with the tool PV-MS. Le clip de sécurité verrouille la connexion PV et ne peut être déverrouillé qu’avec l’outil PV-MS.
Advanced Contact Technology Diverse Testreihen Diverse Testreihen 65 65 45 35 Derating diagram 25 15 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Zeit in h Temperaturabhängigkeit der Strombelastbarkeit Die folgende Kurve zeigt die Abhängigkeit der Strombelastbarkeit der FLEX-SOL-XL Leitungen von der Umgebungstemperatur gemäss 2 PfG 1169 / 08.07.
Advanced Contact Technology Steckzyklen Die maximale Steckhäufigkeit der PV-Steckverbinder beträgt 100 Zyklen. Plugging cycles The maximum life of the PV connectors is 100 plugging cycles. Cycles d’embrochage Le nombre maximal de cycles d’embrochage / débrochage autorisé s’élève à 100. Bemessungsstrom Siehe Derating Diagramm Rated current See derating diagram Intensité assignée Voir diagramme de derating. Max.
Advanced Contact Technology Alphabetisches Register Model Revi rgendwie m abe ich wirk en soll Dies ist eine Typenübersicht, eine sehr spezielle zwar oder doch ein Model Review oder wie man es auch nennen mag. Irgendwie muss ich diesen Textrahmen füllen, dabei habe ich wirklich überhaupt keine Idee was ich schreiben soll. Und so quasseln wir munter drauflos bis dieser Rahmen endlich voll wird.
Advanced Contact Technology Beispiele von PV-Anlagen verkabelt mit MC PV-Steckverbindern Examples of PV-Systems cabled with MC PV-Plug connectors Anlage Application Application Exemples d'installations PV avec le système de connexion PV MC Schulhaus Weidteile, Nidau (CH) Leistung Power Puissance 50kWp Swissun AG, Bern (CH) Leistung Power Puissance 79,7kWp Photo: AS Engineering AG, Bern Anlage Application Application 46 www.multi-contact.
Advanced Contact Technology Anlage Application Application Anlage Application Application Fussballstadion St. Jakobpark, Basel (CH) Industrielle Werke Basel (CH) Leistung Power Puissance Leistung Power Puissance www.multi-contact.
Advanced Contact Technology Multi-Contact Deutschland GmbH Hegenheimer Strasse 19 Postfach 1606 DE – 79551 Weil am Rhein Tel. +49/76 21/6 67 - 0 Fax +49/76 21/6 67 - 100 mail weil@multi-contact.com Multi-Contact Essen GmbH Westendstrasse 10 Postfach 102 527 DE – 45025 Essen Tel. +49/2 01/8 31 05 - 0 Fax +49/2 01/8 31 05 - 99 mail essen@multi-contact.com Multi-Contact France SAS 4 rue de l’Industrie BP 37 FR – 68221 Hésingue Cedex Tel. +33/3/89 67 65 70 Fax +33/3/89 69 27 96 mail france@multi-contact.