OWNER’S MANUAL FOR STEARNS® INFLATABLE CANOE BACK COUNTRY™ (B801) TAMBIÉN SE INCLUYE VERSIÓN EN ESPAÑOL. INCLUT AUSSI UNE VERSION FRANÇAISE. ENTHÄLT DEUTSCHE TEXTVERSION. IMPORTANT! BEFORE PROCEEDING READ THIS MANUAL CAREFULLY (CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION, AS WELL AS CARE AND MAINTENANCE) Back Country™ (B801) Green Red Stearns® Inc. St. Cloud, Minnesota 56302 U.S.A. Phone: (320) 252-1642 or 1-800-697-5801 Fax: (320) 252-4425 www.stearnsinc.
Note: If your state requires this document for licensing your boat, please contact Stearns® Customer Service Department for completion, or more information.
OWNER’S MANUAL FOR STEARNS® INFLATABLE CANOE TABLE OF CONTENTS Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 2. Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 2.1 Modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 3. Boating Safety . . . . . . . . . . . . . .
Declaration of Conformity (according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014) Manufacturer’s Name: Stearns Inc. Manufacturer’s Address: P. O. Box 1498 St.
1. INTRODUCTION This manual has been compiled to help you operate your craft with safety and pleasure. It contains details of the craft, the equipment supplied or fitted, its systems, and information on its operation and maintenance. Please read it carefully, and familiarize yourself with the craft before using it.
3. BOATING SAFETY This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury or substantial property damage. Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury or property damage.
3.1 Boating Regulations The U.S. Coast Guard is the authority of the waterways; they are there to help the boating public. State boating regulations are enforced by local authorities. You are subject to marine traffic laws and “Rules of the Road” for both federal and state waterways; you must stop if signaled to do so by enforcement officers. There are many pamphlets, prepared by the Coast Guard, available to you.
3.2 RESPONSIBILITIES OF THE OPERATOR(S) IMPORTANT Users of this product agree by their use to accept the inherent risks involved in this water sports activity and agree to follow all instructions, DANGERS, CAUTIONS, and WARNINGS carefully before using their STEARNS® canoe. • READ OWNER’S MANUAL: Improper Use May Cause Injury or Death. Pay close attention to items marked “DANGER,” “WARNING,” “CAUTION” or “NEVER.” • Use the canoe in a SAFE and SOBER manner, taking all reasonable precautions.
4. SPECIFICATIONS Dimensions: Back Country™ (B801) Length - 11’ 6” (350 cm) Beam - 39” (99 cm) Dry Weight: Max. Persons Capacity: 39 lbs. (17.7 kg) 2 persons Max. Persons & Gear Capacity: 485 lbs. (NMMA) 142 kg (ISO) Recommended Pressure: Main chambers: Floor chamber: 1.5 psi (0.10 bar) 1.0 psi (0.07 bar) 4.1 CAPACITY The person/load capacity is determined by the availability of proper seating on the canoe. Acceptable seating determines the number of passengers, not the overall load capacity.
4.2 FEATURES Back Country™ 10 1 5 2 2 6 7 3 8 4 4 9 1. Main chamber valves (2) 2. Carrying / grab handles 3. Floor valve 4. Inflatable seats 5. Tie down D-rings 6. Tie down cords 7. Tracking fins (2) 8. Abrasion rail guards 9. Hull number / Registration tag (Registration required in some states) 10.
5. PREPARING YOUR STEARNS® INFLATABLE CANOE The STEARNS® Inflatable canoe is designed for recreational use and can be used in a number of settings. Every usage has its own set of required skill levels and dangers. Be sure you are prepared for each use before attempting it and you understand the inherent dangers. Inflation Setup Use a STEARNS® “bellows” style foot pump (Model B502) or equivalent pump to inflate your canoe. Use caution not to over inflate your canoe.
5.2 KNOWING YOUR VALVES Stearns Canoe uses two types of valves. Type I and II (II is a smaller version of Type I) to inflate floor and main chambers. Type I (II) Valve Cap TO INFLATE Welded Reciprocal TO DEFLATE 5.3 MAKE SURE BLADDERS ARE ALIGNED: 1. Each internal air chambers are aligned in relation with the cover which can be adjusted by unzipping the cover access zippers 2.
5.4 OVER-INFLATION Do not over-inflate the canoe. Over-inflation is the primary cause of leaks. Inflate the canoe until most of the wrinkles in the fabric are gone and it feels firm to the touch, but do not exceed 1.75 psi (0.12 bar) in the main air chambers and 1.0 psi (0.07 bar) in the floor chamber. Water temperature and weather affect the air pressure in the boat. In cold weather your canoe will lose some pressure because the air will contract.
6. UNDERWAY In all your uses of STEARNS® Inflatable canoe, make SAFETY a high priority. Each person should wear an approved personal flotation device. Learn about your boating area. Get official information about the local conditions, tides and currents before canoeing there. Be careful that you do not overestimate your strength, endurance or skill. Be careful never to underestimate the forces of nature. 6.1 Before You Start Be smart when canoeing and using your equipment. • Properly inflate your canoe.
6.3 Care and Maintenance The STEARNS® inflatable canoe is made of very durable materials. However, like anything else, proper care will increase the life of your canoe. Before storing your canoe, make sure it is clean and completely dry before you store it in its carrying bag. It should be deflated and kept out of direct sunlight when stored. Avoid exposure to extreme temperatures (hot or cold). If your canoe is exposed to freezing temperatures while storing, allow it to warm before unfolding.
7. REPAIRS The STEARNS® Back Country comes equipped with a repair kit that includes adhesive and several patches. This can be found in the mesh pocket and should remain with the canoe. Making repairs to the inner tube of the canoe may require unzipping the cover and temporarily removing the tube. Always make sure the canoe is fully deflated before unzipping the cover. If there is difficulty opening the zipper, refer to the section “Care and Maintenance.
7.3 Seam Openings Seam openings are difficult to repair but can be done with certain seam repair adhesives. Contact STEARNS® for more information or ask your local marine shop. 8. TROUBLESHOOTING This chart will help you find and correct minor problems with your canoe. Problem Solution Slow leak. Check valve gaskets and make sure the cap tether is not interfering with the seal. The valve gaskets must be closed tightly. Still leaks slowly. Check for pinholes. Read section “Repairing Pinholes.
9. LIMITED WARRANTY STEARNS® warrants this product to be free from defects in material or workmanship for a period of one year from the date of purchase. Products that prove to be defective under conditions of normal and proper use during the warranty period because of defective workmanship or faulty material will be replaced or repaired without charge. For warranty service, return product to place of purchase.
Nota: Si el estado donde usted reside requiere este documento para obtener la licencia de su embarcación, póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Stearns® para completarlo u obtener más información.
MANUAL DEL USUARIO DE LA CANOA INFLABLE STEARNS® ÍNDICE Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 2. Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 2.1 Modificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 3. Seguridad en el uso de la canoa . . . . . . . . . . . .
Declaración de conformidad (de acuerdo con las normas ISO/IEC Guía 22 y EN 45014) Nombre del fabricante: Stearns Inc. Dirección del fabricante: P. O. Box 1498 St.
1. INTRODUCCIÓN Este manual ha sido preparado para ayudarle a usar su embarcación con seguridad y disfrutándola. Incluye detalles de la embarcación, el equipo suministrado o agregado, sus sistemas y también información sobre su operación y mantenimiento. Léalo cuidadosamente y familiarícese con la embarcación antes de usarla.
3. SEGURIDAD EN EL USO DE LA CANOA Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Se usa para advertirle de un potencial peligro de lesiones personales. Respete todos los avisos de seguridad que contienen este símbolo para evitar posibles lesiones o muerte L PELIGRO L Indica una situación de inminente peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones graves o importantes daños a la propiedad.
3.1 Normas para el uso de canoas La Guardia Costera de los EE.UU. (U.S. Coast Guard) es la autoridad a cargo de las vías navegables. Una de sus funciones es ayudar al público que usa embarcaciones. Las autoridades locales son las encargadas de hacer cumplir los reglamentos estatales sobre el uso de embarcaciones.
3.2 RESPONSABILIDADES DEL USUARIO IMPORTANTE Los usuarios de este producto reconocen que aceptan los riesgos inherentes a este deporte náutico y que seguirán cuidadosamente todas las instrucciones, y notificaciones de PELIGROS , PRECAUCIONES y ADVERTENCIAS antes de utilizar una canoa STEARNS®. • LEA EL MANUAL DEL USUARIO: El uso incorrecto puede provocar lesiones o la muerte. Preste especial atención a los elementos marcados «PELIGRO», «ADVERTENCIA», «PRECAUCIÓN» o «NUNCA».
4. ESPECIFICACIONES Dimensiones: Back Country™ (B801) Eslora - 11’ 6" (350 cm) Manga - 39" (99 cm) Peso en seco: Capacidad máxima en personas: 39 libras (17.7 kg) 2 personas Capacidad máxima de personas y aparejos: Presión recomendada: Cámaras principales: Cámara del piso: 485 libras (NMMA) 142 kg (ISO) 1.5 psi (0.10 bar) 1.0 psi (0.07 bar) 4.1 CAPACIDAD La capacidad para pasajeros está determinada por la disponibilidad de asientos adecuados en la canoa.
4.2 CARACTERÍSTICAS Back Country™ 10 1 5 2 2 6 7 3 8 4 4 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 9 Válvulas de la cámara principal (2) Manillas para sujetar y transportar Válvula del piso Asientos inflables Anillos en D de fijación Correas de fijación Aletas de dirección (2) Protección lateral contra la abrasión Número de casco / Marca de registro (en algunos estados se requiere registro) 10.
5. PREPARACIÓN DE LA CANOA INFLABLE STEARNS® La canoa inflable STEARNS® está diseñada para actividades recreativas y puede utilizarse con distintas configuraciones. Cada uso exige un nivel diferente de destreza e involucra sus propios riesgos. Asegúrese de estar preparado y de comprender los riesgos inherentes antes de empezar a usarla. Instrucciones de inflado Use un inflador de pie del tipo fuelle STEARNS® (modelo B502) u otro similar para inflar la canoa. Tenga cuidado de no inflarla demasiado.
5.2 DESCRIPCIÓN DE LAS VÁLVULAS Las canoas Stearns tienen dos tipos de válvulas. Tipo I y II (II es una versión más pequeña del Tipo I) para inflar las cámaras principales y del piso. Tipo I (II) Válvula Tapa PARA INFLAR Recíproco Soldado PARA DESINFLAR 5.3 IMPORTANCIA DE LA ALINEACIÓN DE LAS CÁMARAS 1. Cada cámara de aire interna está alineada con respecto a su cubierta, y se puede ajustar abriendo las cremalleras de acceso 2.
5.4 EXCESO DE INFLADO PRECAUCIÓN No infle la canoa en exceso. El exceso de inflado es la causa principal de fugas. Infle la canoa hasta que la mayoría de las arrugas desaparezcan de la tela y se sienta firme al toque, pero no exceda 1.75 psi (0.07 bar) de presión en las cámaras principales, ni 1.0 psi (0.07 bar) en las cámaras del piso. La temperatura del agua y el clima afectan la presión del aire de la canoa. En clima frío, la canoa pierde algo de presión porque el aire se contrae.
6. PARTIDA Cada vez que utiliza una canoa inflable STEARNS®, haga de la SEGURIDAD su más alta prioridad. Cada persona debe usar un dispositivo de flotación personal aprobado. Obtenga información del área donde utilizará la canoa, especialmente la información oficial de las corrientes, mareas y condiciones locales antes de navegar en su canoa en dicha área. Tenga cuidado de no sobrestimar su fortaleza, resistencia ni destreza. Nunca subestime las fuerzas de la naturaleza. 6.
6.3 Cuidado y mantenimiento Las canoas inflables STEARNS® están fabricadas con materiales muy durables. Sin embargo, como sucede con cualquier producto, el cuidado adecuado prolongará la vida de su canoa. Antes de guardarla, asegúrese de que al colocarla en la bolsa de transporte esté limpia y completamente seca. Cuando la guarde, debe desinflarla y mantenerla alejada de la luz directa del sol. Evite exponerla a temperaturas extremas (calientes o frías).
7. REPARACIONES Todas las canoas Bac Country de STEARNS® incluyen un equipo de reparación con material adhesivo y varios parches. Éste se encuentra en el bolsillo de malla y debe permanecer en la canoa. Para efectuar reparaciones en el tubo interior de la canoa es posible que sea necesario abrir el cierre de cremallera de la cubierta y retirar temporalmente el tubo. Asegúrese de que la canoa esté totalmente desinflada antes de abrir el cierre de cremallera de la cubierta.
7.3 Fallas en la costura Las fallas en las costuras son difíciles de reparar, pero no imposible con ciertos tipos de pegamento para reparación de costuras. Para obtener más información póngase en contacto con STEARNS® o consulte con su tienda local de productos marítimos. 8. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Este cuadro le ayudará a encontrar y solucionar problemas menores de la canoa. Problema Pérdida lenta de aire.
9. GARANTÍA LIMITADA STEARNS® garantiza que este producto estará libre de defectos de material o de fabricación por un período de un año a partir de la fecha de compra. Los productos con fallas de fabricación o material durante el período de garantía en condiciones normales y adecuadas de uso serán reemplazados o reparados sin cargo alguno. Para obtener el servicio de garantía, devuelva el producto al lugar donde lo compró.
REGISTRO DE GARANTÍA DE STEARNS® (ESCRIBA CON CLARIDAD) Complete y envíe esta tarjeta por correo a Stearns dentro de los próximos 10 días. Su producto quedará así registrado en caso de que usted pierda la información de su recibo de compra. Nombre del propietario ______________________________________ Dirección__________________________________________________ Ciudad ______________ Estado______ Código Postal_______ País______ Modelo # Back Country™ (B801/H801) Núm. de H.I.N.
Remarque : Si votre état exige ce document pour donner une licence pour votre bateau, veuillez contacter le service à la clientèle de Stearns® pour le remplir ou pour obtenir plus d'information.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DE CANOËS GONFLABLES STEARNS® TABLE DES MATIÈRES Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 2. Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 2.1 Modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 3. Sécurité de navigation . . . . .
Déclaration de conformité (selon le Guide ISO/IEC 22 et EN 45014) Nom du fabricant : Stearns Inc. Adresse du fabricant : P. O. Box 1498 St.
1. INTRODUCTION Ce manuel a été compilé pour vous aider à faire fonctionner votre embarcation en toute sécurité pour votre plaisir. Il contient des détails au sujet de l'embarcation, l'équipement fourni ou installé, ses systèmes et l'information sur son utilisation et sa maintenance. Veuillez le lire attentivement et vous familiariser avec l'embarcation avant de l'utiliser.
3. SÉCURITÉ DE NAVIGATION Ceci est un symbole d’alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous aviser de dangers possibles de blessures personnelles. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter toute blessure possible ou la mort. L DANGER L indique une situation dangereuse imminente qui mènera à la mort ou à des blessures graves ou à de graves dommages à la propriété si elle n’est pas évitée.
3.1 Règlements de navigation La Garde côtière des É.-U. est l'autorité dans les cours d'eau des É.-U. et ils sont là pour aider le public sur les eaux. Les règlements de navigation des États américains sont mis en vigueur par les autorités locales. Vous êtes soumis aux lois de la circulation maritime et aux « Règles de la route » pour les cours d'eaux américains et des États américains; vous devez arrêter si des agents de l'autorité vous l'indiquent.
3.2 RESPONSABILITÉ DES OPÉRATEURS IMPORTANT Les utilisateurs de ce produit acceptent par leur utilisation les risques inhérents à cette activité de sport aquatique et acceptent aussi de suivre attentivement toutes les instructions, DANGERS, PRÉCAUTIONS et AVERTISSEMENTS avant d'utiliser leur kayak de STEARNS®. • LISEZ LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE : Une mauvaise utilisation peut causer des blessures ou la mort.
4. SPÉCIFICATIONS Back Country™ (B801) Longueur - 11 pi 6 po (350 cm) Poutre - 39 po (99 cm) Dimensions : Poids sec : 39 lb (17,7 kg) Capacité maximum de personnes : 2 personnes Capacité maximum de personnes et équipement : Pression recommandée : Chambres principales : Chambre du fond : 485 lb (NMMA) 142 kg (ISO) 1,5 psi (0,10 bar) 1,0 psi (0,07 bar) 4.1 CAPACITÉ La capacité de charge/personne se détermine par la disponibilité de sièges appropriés sur le canoë.
4.2 CARACTÉRISTIQUES Back Country™ 10 1 5 2 2 6 7 3 8 4 4 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 9 Valves de chambres principales (2) Poignée de transport/maintien Valve de fond Sièges gonflables Anneaux en forme de D d’attache Cordes d’attache Dérives (2) Protecteurs de rails d'abrasion Numéro de coque / étiquette d'enregistrement (enregistrement requis dans certains états) 10.
5. PRÉPARER VOTRE CANOË GONFLABLE STEARNS® Le canoë gonflable STEARNS® est conçu à des fins récréatives et peut servir dans un certain nombre de milieux. Chaque utilisation a son propre ensemble de niveaux de compétences requis et ses dangers. Assurez-vous d'être prêt pour chaque utilisation avant d'essayer et de comprendre les dangers inhérents. Préparation de gonflage Utilisez une pompe à pieds de type à « soufflet » STEARNS® (modèle B502) ou une pompe équivalent pour gonfler votre canoë.
5.2 CONNAÎTRE VOS VALVES Les canoës de Stearns utilisent deux types de valves. Le type I et II (type II est une version un peu plus petite) pour gonfler le fond et les chambres principales. Type I (II) Valve Capuchon POUR GONFLER Soudé réciproque POUR DÉGONFLER 5.3 ASSUREZ-VOUS QUE LES CELLULES SOIENT ALIGNÉES : 1. Chaque chambre d'air interne est alignée par rapport à l'enveloppe qui s'ajuste en ouvrant les glissières d'accès. 2.
5.4 SURGONFLAGE PRÉCAUTION Ne surgonflez pas le canoë. Surgonfler est la cause principale des fuites. Gonflez le canoë jusqu'à ce que la plupart des rides du tissu soient retirées et que le tout soit ferme au toucher, mais sans dépasser 1,75 psi (0,12 bar) dans les chambres à air principales et 1,0 psi (0,07 mm) dans la chambre du fond. Le temps et la température de l'eau affectent la pression de l'air dans le bateau. Par temps froids, votre canoë perdra de la pression à cause de la contraction de l'air.
6. EN ROUTE Pour toutes les utilisations de vos canoës gonflables STEARNS® faites de la SÉCURITÉ votre priorité. Chaque passager doit porter un dispositif de flottaison individuel approuvé. Renseignez-vous sur la région de navigation. Obtenez de l'information officielle au sujet des conditions locales, des marées et des courants avant d'y naviguer en canoë. Attention de ne pas surestimer votre force, votre endurance ou vos compétences. Attention de ne jamais sous-estimer les forces de la nature. 6.
6.3 Entretien et maintenance Le canoë gonflable STEARNS® est fabriqué de matériaux très durables. Comme toute autre chose, un bon entretien prolongera la durée de vie utile de votre canoë. Avant de ranger votre canoë, assurez-vous qu'il soit propre et bien sec avant de le ranger dans son sac de transport. Il devrait être dégonflé et laissé hors du soleil pour son rangement. Évitez d'exposer votre bateau aux températures extrêmes (chaude ou froide).
7. RÉPARATIONS Les Back Country de STEARNS® sont dotés d'une trousse de réparation qui inclut de l'adhésif et plusieurs pièces de réparation. Elle se trouve dans la pochette en filet et doit rester dans le canoë. Pour réparer le tube intérieur du canoë, il faudra ouvrir la glissière de l'enveloppe et retirer temporairement le tube. Assurez-vous toujours que le canoë est entièrement dégonflé avant d'ouvrir la glissière de l'enveloppe.
7.3 Ouvertures de couture Les ouvertures de couture sont difficiles à réparer, mais cela peut se faire avec certains adhésifs de réparation de couture. Contactez STEARNS® pour plus d'information ou consultez votre boutique marine locale. 8. DÉPANNAGE Ce tableau vous aidera à trouver et à corriger les problèmes mineurs de votre canoë. Problème Solution Fuite lente Vérifiez les joints d'étanchéité de valve et assurez-vous que l'arrimage du capuchon n'entrave pas l'étanchéité.
9. GARANTIE LIMITÉE STEARNS® garantit que ce produit est libre de défauts de matériau et de main d'œuvre pendant une période d'un an à partir de la date d'achat. Les produits qui s'avèrent défectueux sous des conditions d'utilisation normales et appropriées durant la période de garantie à cause de matériaux défectueux ou de fabrication défectueuse seront remplacés ou réparés sans frais. Pour le service sous garantie, retournez le produit au site d'achat.
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE STEARNS® (VEUILLEZ TAPER OU ÉCRIRE EN MAJUSCULES LISIBLEMENT) Veuillez remplir et poster cette carte à Stearns dans les 10 jours suivants. Elle enregistrera votre produit si vous perdez l'information de votre preuve d'achat. Nom du propriétaire _________________________________________ Adresse __________________________________________________ Ville _____________ État/province _____ Zip/code postal_____ Pays____ No de modèle Back Country™ (B801/H801) NIC.
Hinweis: Wenn Sie dieses Dokument in Ihrem Land für die Zulassung Ihres Bootes benötigen, kontaktieren Sie bitte Ihren Stearns® Kundendienst, um diese Seite auszufüllen oder um weitere Informationen zu erhalten.
GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR STEARNS® KANU-SCHLAUCHBOOT INHALTSVERZEICHNIS Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 1. Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 2. Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 2.1 Änderungen am Kanu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 3. Sicherheit an Bord . . . . . . . . . . .
Konformitätserklärung (gemäß ISO/IEC Guide 22 und EN 45014) Name des Herstellers: Stearns Inc. Adresse des Herstellers: P.O. Box 1498 St.
1. EINLEITUNG Diese Gebrauchsanweisung wurde zusammengestellt, um eine sichere und angenehme Nutzung Ihres Kanus zu gewährleisten. Sie enthält eine Beschreibung der Einzelheiten des Boots, des gelieferten oder installierten Zubehörs und seiner Ausrüstung sowie Informationen zu seiner Bedienung und Wartung. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch und machen Sie sich vor Gebrauch des Bootes damit vertraut.
3. SICHERHEIT AN BORD Dies ist das Symbol für einen Sicherheitshinweis. Es weist auf mögliche Verletzungsgefahren hin. Alle Sicherheitshinweise mit diesem Symbol sind zu beachten, um mögliche Verletzungen oder tödliche Unfälle zu vermeiden. L GEFAHR L Diese Kennzeichnung weist auf eine bevorstehende Gefahrensituation hin, die die zu schweren Verletzungen, zum Tod oder zu hohen Sachschäden führen kann, wenn sie nicht abgewendet wird.
3.1 Bestimmungen für Boote Die U.S. Coast Guard hat die Weisungsbefugnis auf den Wasserwegen und schützt den öffentlichen Bootsverkehr. Die staatlichen Schifffahrtsordnungen werden von den lokalen Behörden durchgesetzt. Sie unterliegen der Schifffahrtsgesetzgebung und den „Ausweichregeln“ auf Bundes- und Einzelstaatgewässern; werden Sie durch Wasserschutzbeamte zum Anhalten aufgefordert, sind Sie hierzu verpflichtet.
3.2 VERANTWORTLICHKEITEN DES/DER BOOTSFÜHRER/S WICHTIG Benutzer dieses Produktes nehmen die Risiken auf sich, die dieser Wassersport mit sich bringt und verpflichten sich zur Befolgung aller Anweisungen und Sicherheitshinweise vor und während der Benutzung ihres STEARNS® Kanus. • BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN: Unsachgemäße Benutzung kann zu Verletzungen oder zum Tod führen. Auf alle Objekte achten, die mit „GEFAHR“, „WARNHINWEIS“, „VORSICHT“ oder „NIEMALS“ markiert sind.
4. TECHNISCHE DATEN Abmessungen: Back Country™ (B801) Länge - 350 cm Breite - 99 cm Trockengewicht: Max. Personenzahl 17,7 kg 2 Personen Max. Tragfähigkeit inkl. Gepäck 142 kg (ISO) Empfohlener Druck: Hauptkammern: Bodenkammer: 0,10 bar 0,07 bar 4.1 TRAGFÄHIGKEIT Wie viele Personen befördert werden können, hängt von den ordnungsgemäßen Sitzplätzen ab. Die Anzahl der akzeptablen Sitzplätze, nicht die Tragfähigkeit insgesamt, bestimmt die Anzahl der Passagiere.
4.2 MERKMALE Back Country™ 10 1 5 2 2 6 7 3 8 4 4 9 1. Ventile (2) der Hauptkammern 2. Tragegriffe 3. Bodenventil 4. Aufblasbare Sitze 5. Befestigungsringe 6. Abspannschnüre 7. Stütz- und Führungsleisten (2) 8. Scheuerschutzleisten 9. Registriernummer (in manchen Staaten ist eine Registrierung erforderlich) 10.
5. VORBEREITUNG IHRES STEARNS® KANU- SCHLAUCHBOOTES Das STEARNS® Kanu-Schlauchboot ist für den Freizeiteinsatz bestimmt und kann auf verschiedene Arten verwendet werden. Jede Verwendung erfordert ein bestimmtes Können und bringt gewisse Gefahren mit sich. Vergewissern Sie sich, dass Sie mit den Anforderungen vertraut sind und die möglichen Gefahren kennen. Aufblasen Einen STEARNS® Blasebalg (Modell B502) oder eine ähnliche Pumpe zum Aufblasen verwenden.
5.2 VENTILTYPEN Für Stearns® Kanus werden zwei Typen von Ventilen verwendet. Typ I und II (Typ II ist eine kleinere Version von Typ I) zum Aufblasen des Bodens und der Hauptkammern. TYP I (II) Ventil Ventildeckel ZUM AUFBLASEN Geschweißtes Gegenstück ZUM LUFT ABLASSEN 5.3 INNENLUFTKAMMERN AUSRICHTEN 1. Jede Innenluftkammer ist auf die Außenhaut ausgerichtet, die nach Öffnen der Zugangsreißverschlüsse zurechtgezogen werden kann. 2.
5.4 ÜBERDRUCK VORSICHT Das Kanu nicht zu prall aufblasen. Die meisten Lecks werden durch Überdruck verursacht. Blasen Sie das Kanu nur soweit auf, bis die meisten Falten im Material ausgeglättet sind und es sich fest anfühlt. Beachten Sie, dass die Hauptluftkammern nur bis 0,12 bar Luftdruck und die Bodenkammer bis zu 0,07 bar aufgeblasen werden dürfen. Die Wassertemperatur und das Wetter verändern den Luftdruck im Boot. Bei Kälte verringert sich der Druck, weil sich die Luft zusammenzieht.
6. AUF DEM WASSER Sorgen Sie bei allen Einsätzen des STEARNS® Kanu-Schlauchbootes dafür, dass die SICHERHEIT höchste Priorität hat. Alle an Bord befindlichen Personen müssen eine genehmigte Rettungsweste tragen. Machen Sie sich mit dem Gebiet, in dem das Kanu benutzt wird, vertraut. Holen Sie offizielle Informationen über die örtlichen Bedingungen, Gezeiten und Wasserströmungen ein, bevor Sie das Kanu dort benutzen.
6.3 Pflege und Wartung Das STEARNS® Kanu-Schlauchboot ist aus strapazierfähigen Materialien hergestellt. Dennoch kann eine entsprechende Pflege, wie bei anderen Gegenständen auch, die Lebensdauer des Kanus verlängern. Vor dem Verstauen in der vorgesehenen Tragetasche darauf achten, dass das Kanu sauber und völlig trocken ist. Nur entleert und nicht in direktem Sonnenlicht aufbewahren. Extreme Temperaturen (heiß oder kalt) sind zu vermeiden.
7. REPARATUREN Das STEARNS® Back Country Kanu-Schlauchboot wird mit einem Reparatursatz geliefert, der Klebstoff und mehrere Flicken enthält. Dieser ist in der Netztasche verstaut und sollte stets im Kanu aufbewahrt werden. Wenn der innere Schlauch des Kanus repariert werden muss, muss eventuell die Hülle entfernt und der innere Schlauch vorübergehend herausgenommen werden. Achten Sie stets darauf, dass die Luft aus dem Kanu vollständig abgelassen ist, bevor Sie die Hülle öffnen.
7.3 Risse in der Schweißnaht Risse in der Schweißnaht können nur bedingt repariert werden; eine Reparatur ist aber mit besonderen Schweißnahtklebstoffen möglich. Weitere Informationen erhalten Sie bei STEARNS® oder bei Ihrem Händler. 8. FEHLERSUCHE Diese Tabelle soll Ihnen bei der Bestimmung und Behebung kleinerer Fehler am Kanu helfen. canoe. Problem Solution Langsames Entweichen Die Ventildichtungen prüfen und sicherstellen, dass nicht der Verschlussfaden in der Dichtung eingeklemmt ist.
9. BESCHRÄNKTE GARANTIE STEARNS® gewährt ab Kaufdatum für die Dauer von einem Jahr die Garantie, dass dieses Produkt frei von Material- oder Herstellungsfehlern ist. Produkte, die bei normalem und angemessenen Gebrauch innerhalb der Garantiezeit Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden kostenlos repariert oder ersetzt. Im Garantiefall bitte das Produkt an den Händler zurückgeben.
STEARNS® GARANTIEKARTE (BITTE SAUBER IN DRUCKSCHRIFT AUSFÜLLEN) Bitte diese Karte ausfüllen und innerhalb von 10 Tagen an Stearns absenden. Dadurch wird Ihr Boot registriert, falls Sie Ihre Kaufunterlagen verlieren sollten. Name des Besitzers ________________________________________ Adresse: _________________________________________________ Stadt ____________________ PLZ__________ Land______________ Modell-Nr. Back Country™ (B801/H801) H.I.N. # .
STEARNS® WARRANTY REGISTRATION (PLEASE TYPE OR PRINT CLEARLY) Please complete and mail this card to Stearns within 10 days. It will register your product in case you ever lose your proof of purchase information. Owner’s Name _____________________________________________ Address __________________________________________________ City _________________ State_______ Zip________ Country_______ Model # Back Country™ (B801/H801) H.I.N.
NO POSTAGE NECESSARY IF MAILED IN THE UNITED STATES BUSINESS REPLY MAIL FIRST CLASS PERMIT NO. 558 ST. CLOUD, MINNESOTA POSTAGE WILL BE PAID BY ADDRESSEE STEARNS INC PO BOX 1498 ST.