www.steba.
Allgemein Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innenräumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Für Schäden oder Unfälle, die durch Nichtbeachtung entstehen, wird keine Haftung übernommen.
∙∙ Bewahren Sie das Gerät nicht im Freien oder einem feuchten Raum auf. ∙∙ Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. ∙∙ Benutzen Sie das Gerät niemals nach einer Fehlfunktion, z.B. wenn es heruntergefallen ist oder auf eine andere Weise beschädigt wurde. ∙∙ Um Gefährdungen zu vermeiden dürfen Reparaturen am Gerät, wie z.B. eine beschädigte Netzanschlussleitung austauschen, nur durch einen Kundendienst ausgeführt werden. ∙∙ Gerät wird heiß, nur nach dem Abkühlen transportieren.
∙∙ Während der Backzeit kann das grüne Licht aus- und wieder anschalten. Der Thermostat arbeitet. ∙∙ Wenn der Crepes fertig ist, diesen mit einem Holz- oder Plastikspatel herausnehmen, damit die Beschichtung nicht beschädigt wird. ∙∙ Wenn das grüne Licht erlischt, können Sie die nächste Teigmenge auf das Gerät geben. ∙∙ Das Gerät ist nicht zum Braten von Fleisch geeignet. Rezept für Teig: 250 gr. Mehl 4 Eier 50 gr. geschmolzene Butter 500 ml Milch (oder 250 ml Milch + 250 ml Sprudel) Salz Aroma (z.B.
Lassen Sie den Crêpes so lange backen, bis die Oberfläche nicht mehr flüssig ist. Lösen Sie mit dem Wender den Crepes von der Platte und wenden Sie diesen. Kurz fertig backen. Während die Crêpes fertig backen, belegen Sie diese nach Geschmack mit • Schokoladensoße oder • Marmelade oder • Zimt + Zucker oder • geriebenen Emmentaler und falten Sie den Crêpes gleich. Bitte beachten Sie: je dunkler die Crepes gebacken sind, umso schlechter lassen sich diese rollen oder falten.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.
Generally This appliance is for private and indoor use only and must not be used commercially. Please read the instruction manual carefully and keep it at a safe place. When the appliance is given to another person the instruction manual should be passed to that person, too. Only use the appliance as described in the instruction manual and pay attention to the safety information. No liability for damages or accidents will be accepted, which are caused by not paying attention to the instruction manual.
∙∙ Never immerse the appliance in water. ∙∙ Do not operate the appliance if it is damaged, e.g. it fell down, or it is damaged in any other way. ∙∙ Repairs at the appliance, e,g, exchange of a damaged power cord, must only be done by authorized service persons, to avoid any dangers. ∙∙ The appliance becomes hot. Do not move the appliance until it cooled down ∙∙ Attention! Housing get hot. Danger of burns! Do not place the appliance on a sensitive surface (e.g.
Basic recipe: 250g flour 4 Eggs 50g melted butter 500ml milk Salt Aroma (e.g. rum) Vanilla sugar The crepe batter needs a little flour and plenty of fluids. Mix well the milk with the eggs and the flour. Stir in the melted butter and leave the dough to swell for at least 30 minutes. You need to spread the dough fast and thin on the hot plate by using the wet wooden spreader. Preparation of Crêpes Lightly oil the plate with a brush.
Hints and tips: bake crepes right ∙∙ ∙∙ ∙∙ ∙∙ ∙∙ ∙∙ ∙∙ ∙∙ Switch on the device on the desired temperature: Level I: bright crepes Level II: slightly browned crepes Level III: browned crepes Place the dough in the middle of the baking plate Dip the spreader briefly in water and spread the dough thinly and evenly Turn the dough after about 90-120 seconds using the spatula NOTE: These figures are indicative and dependent on, for example, Ingredients, consistency, etc.
Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
Généralement Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soigneusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce personne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil que selon les indications et respectez les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou d’accidents résultant du non-respect des indications du mode d’emploi.
∙∙ Ne faire fonctionner l’appareil que sous surveillance ∙∙ Ne pas mettre quelque chose sur l’appareil. ∙∙ Ne gardez pas votre appareil dehors. ∙∙ Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau. ∙∙ Ne pas mettre en service un appareil défectueux par example si l’appareil est tombé. ∙∙ Le fabricant n’est pas responsable pour des dommages éventuels dût à un mauvais emploi, autre emploi non conforme au appareil et mode d’emploi.
Recette pout la pâte 250g farine 4 œufs 50g beurre fondu 500ml lait Sel Arome (p.e. rhum) Sucre vanilla La pâte à crêpe a besoin d’un peu de farine et beaucoup de liquides. Mélangez bien le lait avec les œufs et la farine. Incorporez le beurre et permette la pâte de gonfler pendant au moins 30 minutes. La pâte à crêpe doit être distribuée rapidement et mince sur la plaque chaud avec le râteau à crêpes humide. Préparation des crêpes Huiler la plaque avec une brosse légèrement.
Pendant cuir les crêpes, garnir à votre gout avec : Sauce au chocolat Marmelade Cannelle et sucre Fromage et plissez le crêpes. Attention : le plus sombre les crêpes, le plus pire ils peuvent plisser.
Mise au rebut Mettre les appareils usagés immédiatement au rebut. Au sein de l‘UE, ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Les anciens appareils contiennent des matériaux de valeur recyclables qui doivent être valorisés afin d‘éviter toute atteinte à l‘environnement ou à la santé humaine due à une élimination incorrecte des déchets.
Algemeen Dit toestel is alleen voor huishoudelijk gebruik bestemd en niet voor handelsgebruik. Gelieve de gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen en deze zorgvuldig te bewaren. De gebruiksaanwijzing dient samen met het toestel aan andere personen te worden doorgegeven. Gebruik het toestel zoals in de gebruiksaanwijzing wordt beschreven en neem de veiligheidsinstructies in acht. Wij staan niet in voor schade en ongevallen, die ontstaan door het niet opvolgen van de aanwijzingen in de handleiding.
∙∙ Leg het snoer niet op het apparaat als het in werking is. ∙∙ Houd altijd toezicht op het apparaat tijdens gebruik. ∙∙ Zet geen voorwerpen op het apparaat. ∙∙ Bewaar het apparaat niet buiten. ∙∙ Dompel het apparaat niet in water. ∙∙ Gebruik het apparaat nooit na verkeerd gebruik, bijvoorbeeld wanneer het apparaat is gevallen of op een andere manier is beschadigd.
∙∙ Verwarm het apparaat tot de maximale temperatuurinstelling tot het groen lampje uitgaat. U heeft de optimale temperatuur bereikt. ∙∙ Voeg, volgens het recept, het deeg in kleine hoeveelheden toe op het apparaat ∙∙ Tijdens de kooktijd zal het lampje uit- en inschakelen, de thermostaat werkt. ∙∙ Als de crêpe klaar is, verwijder deze dan met een houten of kunststof spatel zodat de coating niet beschadigd ∙∙ Als het groen lampje uit gaat, kunt u de volgende kleine hoeveelheid deeg op het apparaat toevoegen.
Laat de crêpes bakken totdat de oppervlakte niet meer vloeibaar is. Draai met een spatel de crêpes om. Bak kort totdat de crêpe klaar is. Wanneer de crêpes aan het bakken zijn, beleg deze naar smaak met: Chocolade of Jam of Kaneel + suiker of Geraspte kaas Vouw de crêpes gelijk. Let op: hoe donkerder de crêpes gebakken worden, hoe lastiger het is om ze te vouwen of op te rollen.
Correcte afvalverwijdering van dit product Versleten apparaten onmiddellijk onbruikbaar maken. Binnen de Europese Unie duidt dit symbool erop dat dit product niet samen met huishoudelijk afval verwijderd mag worden. Oude apparaten bevatten waardevolle, recycleerbare materialen, die aan recycling onderworpen moeten worden om het milieu c.q. de menselijke gezondheid niet door een ongecontroleerde afvalverwijdering te schaden.
Generelt Apparatet er kun beregnet til anvendelse i private husholdninger og ikke til erhvervsmæssige formål. Læs brugsanvisningen grundigt og gem den omhyggeligt. Hvis apparatet gives videre til andre personer, skal brugsanvisningen følge med. Benyt Apparatet som beskrevet og overhold sikkerhedsinstruktionerne. Producenten påtager sig intet ansvar for skader og ulykker, som skyldes manglende overholdelse af sikkerhedsinstruktionerne.
∙∙ Apparatet må aldrig benyttes uden opsyn. ∙∙ Undgå at dække ventilationsrillerne til. ∙∙ ● Opbevar ikke Apparatet i det fri eller i et fugtigt rum. Dyp aldrig Apparatet i vand. ∙∙ ∙∙ Benyt ● aldrig Apparatet efter en fejlfunktion, fx hvis den er faldet ned eller på anden måde blevet beskadiget. ∙∙ Producenten påtager sig intet ansvar for skader på grund af forkert anvendelse af Apparatet som følge af manglende overholdelse af instruktionerne i brugsanvisningen.
∙∙ Første gang du benytter crepebagepladen, kan der udvikle sig en let røg. Det holder dog op efter få minutter. ∙∙ Varm crepebagepladen op, mens termostaten er indstillet på den maksimale temperatur, indtil den grøne lampe slukker. Så er den optimale temperatur nået. ∙∙ Hæld dejen på crepebagepladen i små portioner som beskrevet i opskriften på bagepladen. ∙∙ Mens crepen bager, kan den grøne lampe tænde og slukke gentagne gange. Det viser, at termostaten virker.
Når dejen hældes på pladen, kan der optræde små smæld. De skyldes temperaturforskellen og er fuldstændigt uden betydning. Bag crepesene, indtil overfladen ikke mere er flydende. Løs dem fra pladen med skraberen og vend dem. Bag dem derefter kort færdigt. 5 Mens crepesene bager færdigt, kan de alt efter smag og behag belægges med • chokoladesovs eller • marmelade eller • sukker og kanel eller • revet emmentaler-ost, hvorefter de foldes sammen som beskrevet nedenfor.
Korrekt bortskaffelse af dette produkt: Nedslidte maskiner skal straks tages ud af brug. Inden for den Europæiske Union, indikerer dette symbol, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. Elektronisk affald indeholder værdifulde og genanvendelige materialer, som burde blive genbrugt for ikke at skade naturen eller menneskers sundhed igennem ukontrolleret affaldshåndtering.
Allmänt Denna apparat är endast konstruerad att användas i hushållet och är inte avsedd för yrkesmässig användning. Läs noga igenom bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Om du ger produkten vidare till andra personer måste även bruksanvisningen överlämnas. Använd apparaten enligt instruktionen och beakta säkerhetsinformationen. Vi ansvarar ej för skador eller olycksfall, som inträffar på grund av att bruksanvisningen och säkerhetsinformationen inte beaktats.
∙∙ Apparaten får inte drivas med en klockströmbrytare eller med en separat fjärrströmbrytare! ∙∙ Dra ut stickkontakten efter varje användning eller vid fel. ∙∙ Dra inte i nätanslutningsledningen. Nöt den inte mot vassa kanter och kläm den inte. ∙∙ Håll till-ledningen borta från varma delar. ∙∙ Lämna aldrig apparaten utan uppsikt då den används. ∙∙ Förvara inte apparaten ute i det fria eller i ett fuktigt rum. ∙∙ Ställ ingenting på apparaten och täck inte ventilationsspringorna.
Rengöring och underhåll ∙∙ Rengör apparaten efter varje användning. ∙∙ Dra ut elkontakten. ∙∙ Dopa inte ned apparaten i vatten. ∙∙ Kyl av apparaten, det är lättast att rengöra när den är ljummen. ∙∙ Torka av med en fuktig duk. Idrifttagning ∙∙ ∙∙ ∙∙ ∙∙ ∙∙ ∙∙ ∙∙ ∙∙ ∙∙ ∙∙ 4 Linda ut kabeln. Anslut apparaten enligt uppgifterna på typskylten. Det röda lampan lyser. Anslut apparaten enligt uppgifterna på typskylten. Det gröna lampan lyser. Vid första uppvärmningen kan apparaten röka något.
Tillsätt deg Vridrörelse Vänd När degen kommer på plattan, kan det på grund av temperaturskillnader höras knackljud, men de har ingen betydelse. Grädda din Crêpes så länge till ytan inte längre är flytande. Lossa din Crepes från plattan och vänd den igen med en vändspade. Grädda snabbt färdigt. 5 Under tiden din Crêpes gräddas färdigt, kan du lägga på efter smak med • chokladsås eller • marmelad eller • kanel + socker eller • riven emmentaler och vik din crêpes samtidigt.
Att vika en crêpes fäll ihop båda sidor bara halvera färdigt Korrekt skrotning af grillen Når grillen har udtjent, skal den omgående gøres ubrugelig. Inden for EU gør dette symbol opmærksomt på, at den pågældende genstand ikke må anbringes i dagrenovationen. Udtjente apparater indeholder værdifulde materialer, som skal recirkuleres, så miljøet og folks helbred ikke lider skade af ukontrolleret deponering. Aflever derfor grillen på genbrugspladsen eller send den til skrotning der, hvor den er købt.
Общая информация Данный прибор предназначен только для бытового использования в помещении, не в промышленных целях. Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации и надежно сохраните его. При передаче прибора третьим лицам следует передать вместе с ним руководство по эксплуатации. Используйте прибор в соответствии с руководством и соблюдайте указания по безопасности.
· Дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или лица, имеющие недостаточно опыта и/или знаний, могут использовать прибор только под присмотром или при условии получения указаний относительно безопасного использования прибора и понимания связанных с ним опасностей. Детям нельзя играть с прибором и упаковочными материалами. Детям старше 8 лет можно заниматься чисткой и обслуживанием прибора только под присмотром.
∙∙ Во избежание опасностей ремонтные работы, например, замену поврежденного провода электропитания, могут проводить только сотрудники сервисного центра. ∙∙ Прибор нагревается, перемещайте его только после остывания. Перед первым использованием: тщательно очистите и высушите все части прибора – кроме нагревательного элемента. Для устранения запаха от нового прибора нагревайте его в течение примерно 15 минут.
Рецепт для теста: 250 гр. муки 4 шт. яиц 50 гр. плавленого масла 500 мл. молока (или 250 мл молоко + 250 мл газированной воды) соль пряный запах (например, ром) ванильный сахар Тесто для блина требует меньше муки и больше жидкости. Молоко, яйца и муку хорошенько смешать. Замешать жидкое и газированную воду, а затем замочить тесто в течении как минимум 30 минут. С помощью влажного деревянного приспособления для накатки тесто следует быстро тонким слоем распределить на горячей плите.
В то время как готовится блин, смажьте его по своему вкусу • шоколадной массой или • вареньем или • корицей + сахар или • тертым эмментальным сыром и ровно сложите блин. Просьба обратить внимание: чем темнее блины испечены, тем сложнее их впоследствии вращать или сложить.
Правильная утилизация изделия: Отслуживший прибор немедленно приведите в негодность. На территории ЕС этот символ указывает на то, что данное изделие не подлежит утилизации вместе с бытовыми отходами. Старые приборы содержат ценные перерабатываемые материалы, которые следует сдать на переработку, чтобы предотвратить нанесение ущерба окружающей среде и человеческому здоровью из-за бесконтрольного выброса мусора.
Garantie-Bedingungen Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Schäden am Gerät, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch auf Werksfehler zurückzuführen sind und uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb der Garantiezeit nach Lieferung an den Endabnehmer mitgeteilt wurden, beheben wir nach Maßgabe der folgenden Bedingungen. Um Ihren Anspruch geltend zu machen, ist der original Verkaufsbeleg mit Verkaufsdatum beizulegen.