220 - 240V; 800Watt; 50/60Hz www.steba.
Allgemein Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innenräumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Für Schäden oder Unfälle, die durch Nichtbeachtung entstehen, wird keine Haftung übernommen.
∙∙ Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät und der Verpackung spielen.
Reinigung ∙∙ Den Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. ∙∙ Das Gerät nicht in Wasser tauchen oder mit einem Wasserschlauch abspritzen. ∙∙ Das Elektroteil mit einem feuchten Tuch auswischen. ∙∙ Die Auflageroste und die Tür mit Spülmittel reinigen und anschließend trocknen. Allgemein Natürliche Konservierung von Obst und Gemüse durch Trocknung in 40°C - 70°C warmen Luftstrom. Dadurch wird die Feuchtigkeit dem Lebensmittel entzogen.
Bedienung ∙∙ Das Gerät vor dem ersten Gebrauch feucht auswischen, dann ca 30 Min. betreiben damit eventuelle Neugerüche beseitigt werden. ∙∙ Das Gerät bitte anschließen. Im Display erscheint OFF. ∙∙ Die Taste drücken. Im Display erscheint die zuletzt eingestellte Zeit. Nach einigen Sekunden startet der Ventilator. ∙∙ Danach die Taste drücken. Es erscheint die zuletzt eingestellte Temperatur. Die gewünschte Temperatur in 1°C-Schritten von 35°C bis 75°C eingeben. ∙∙ Dann die Zeittaste drücken.
Gewürzpflanzen Temperatur Basilikum, Bohnenkraut, Brennnessel, Estragon, Liebstöckel, Majoran, Oregano, Petersilie, Salbei, Thymian Blüten Holunderblüten Lavendel Kamille Ringelblumen Zeit 60°C 4 - 6 Std. 60°C 60°C 60°C 60°C 4 – 6 Std. 4 – 6 Std. 4 – 6 Std. 4 – 6 Std.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.
Generally This appliance is for private and indoor use only and must not be used commercially. Please read the instruction manual carefully and keep it at a safe place. When the appliance is given to another person the instruction manual should be passed to that person, too. Only use the appliance as described in the instruction manual and pay attention to the safety information. No liability for damages or accidents will be accepted, which are caused by not paying attention to the instruction manual.
∙∙ Don’t keep the appliance outside or in a humid environment. ∙∙ Never immerse the appliance in water. ∙∙ Use the appliance never after a malfunction, e.g. when it fell down or was damaged in any other way. ∙∙ The producer takes no responsibility for wrong use, which comes from not obeying the instruction manual ∙∙ To avoid any dangers, any repairs at the appliance, e.g. an exchangement of the cord, must only be done by an authorised repair service.
Preparation The quality of the dried products is as good as that of the raw food. Therefore, only use washed and fresh fruits and vegetables. Please do not use overripe food! Remove all cores, stalks and stones (except cherries). Do not peel fruits. Cut the food in equal pieces – thin slices dry faster. To avoid discoloration, brush the fruits with lemon juice.
Herbs temperature time Basil, Savory, Stinging nettle, Tarragon, Lovage, Marjoram, 60°C 4 - 6 hours Oregano, Parsley, Sage, Thyme Blooms Elderflower 60°C 4 - 6 hours Lavender 60°C 4 - 6 hours Chamomile 60°C 4 - 6 hours Marigold 60°C 4 - 6 hours Fruits (Remove pips, core and stipe) Apple, sliced (2 - 4 mm) Pear, sliced Apricot, pitted/quartered Plum, pitted/quartered Peaches, pitted/quartered Orange, sliced (6mm) Lemon, sliced (3mm) Banana, sliced (3mm) Vegetabl
Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
Généralement Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soigneusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce personne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil que selon les indications et respectez les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou d’accidents résultant du non-respect des indications du mode d’emploi.
∙∙ Tenir l‘appareil et le cordon d‘alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ∙∙ L´appareil ne doit pas fonctionner avec une minuterie ou avec un système séparé de télécommande! ∙∙ Ne conserver pas l’appareil à l’extérieur ou dans une pièce très humide. ∙∙ Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau. ∙∙ Ne jamais utiliser l’appareil après un disfonctionnement, par exemple s’il est tombé par terre ou a été endommagé d’une autre manière.
Vous pouvez utiliser les légumes et les herbes séchés très bon pour cuisiner des soupes ou sauces. Sinon, vous pouvez macérer les légumes et fruits séchés pendant une nuit. Préparation La qualité du produit sec est aussi bonne comme celle du produit cru. Par conséquent, seulement utilisent les fruits et légumes frais et lavés. N’utilisez jamais les aliments blettir ! Enlevez les trognons, le pédoncule et les graines des fruits (sauf les cerises). N’épluchez pas les fruits.
Herbes Température temps Basilic, Sarriette, Ortie, Estragon Livèche, Marjolaine, Origan, 60°C 4 - 6 heures Persil, Sauge, Thym Fleurs Sureau 60°C 4 - 6 heures Lavande 60°C 4 - 6 heures Camomille 60°C 4 - 6 heures Souci 60°C 4 - 6 heures Fruits (enlever pépins, trognon et queues) Pommes, en tranches (2 - 4 mm) Poires, en tranches (2 - 4 mm) Abricot, dénoyauté/coupé en quatre Prune, dénoyauté/coupé en quatre Pêche, dénoyauté/coupé en quatre Oranges, en tranches (3 mm) Citron, en t
Evacuation correcte de ce produit: Mettre les appareils usagés immédiatement au rebut. Au sein de l‘UE, ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Les anciens appareils contiennent des matériaux de valeur recyclables qui doivent être valorisés afin d‘éviter toute atteinte à l‘environnement ou à la santé humaine due à une élimination incorrecte des déchets.
Algemeen Dit toestel is alleen voor huishoudelijk gebruik bestemd en niet voor handelsgebruik. Gelieve de gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen en deze zorgvuldig te bewaren. De gebruiksaanwijzing dient samen met het toestel aan andere personen te worden doorgegeven. Gebruik het toestel zoals in de gebruiksaanwijzing wordt beschreven en neem de veiligheidsinstructies in acht. Wij staan niet in voor schade en ongevallen, die ontstaan door het niet opvolgen van de aanwijzingen in de handleiding.
∙∙ Kinderen jonger dan 8 jaar dienen op een veilige afstand tot apparaat, aansluitleiding en verpakking gehouden te worden. ∙∙ Het apparaat mag niet met een tijdschakelklok of met een apart, op afstand bediend systeem bediend worden! ∙∙ Gebruik dit apparaat niet buiten of in een vochtige omgeving ∙∙ Dompel het apparaat nooit in water ∙∙ Gebruik het apparaat nooit na een storing, bijvoorbeeld wanneer deze is gevallen of op een andere manier beschadigd is.
Gebruik Gedroogd fruit zoals bananenchips of dunne plakjes appel zijn gezonde traktaties om op te knabbelen. Let op als kleine kinderen gedroogd fruit eten. Gedroogde groentes en kruiden kunnen worden gebruikt voor het maken van sauzen en soepen. De gedroogde groente of fruit kan ook ’s nachts worden geweekt. Voorbereiding De kwaliteit van de gedroogde producten is zo goed als die van het rauwe product. Gebruik daarom alleen gewassen en verse groenten en fruit. Gelieve geen overrijp voedsel te gebruiken.
Lades Het apparaat wordt geleverd met 6 roestvrij stalen rekken en een mat voor het drogen van kruiden. Afhankelijk van de hoeveelheid te drogen voedsel kunnen er één tot 6 lades gebruikt worden. Mat voor kruiden Leg de mat voor het drogen van kruiden in een lade. Leg de kruiden op de mat en droog deze gedurende +/- 5 uur.
Kruiden Temperatuur Basilicum, Bonenkruid, Brandnetel, Dragon, Lavas 60°C Oregano, Peterselie, Salie, Thyme Tijd 4 - 6 uur Bloesem Vlierbloesem 60°C 4 - 6 uur Lavendel 60°C 4 - 6 uur Kamille 60°C 4 - 6 uur Goudsbloem 60°C 4 - 6 uur Fruits (Verwijder pitten, kern en steel) Appel, plakjes (2 - 4 mm) Peer, plakjes (2 - 4 mm) Abrikoos, zonder pit/in vieren Pruim, zonder pit/in vieren Perzik, zonder pit/in vieren Sinaasappel, plakjes (3mm) Citroen, plakjes (3mm) Banaan, (
Correcte afvalverwijdering van dit product Versleten apparaten onmiddellijk onbruikbaar maken. Binnen de Europese Unie duidt dit symbool erop dat dit product niet samen met huishoudelijk afval verwijderd mag worden. Oude apparaten bevatten waardevolle, recycleerbare materialen, die aan recycling onderworpen moeten worden om het milieu c.q. de menselijke gezondheid niet door een ongecontroleerde afvalverwijdering te schaden.
Generelt Apparatet er kun beregnet til anvendelse i private husholdninger og ikke til erhvervsmæssige formål. Læs brugsanvisningen grundigt og gem den omhyggeligt. Hvis apparatet gives videre til andre personer, skal brugsanvisningen følge med. Benyt maskinen som beskrevet og overhold sikkerhedsinstruktionerne. Producenten påtager sig intet ansvar for skader og ulykker, som skyldes manglende overholdelse af sikkerhedsinstruktionerne.
∙∙ Maskinen må ikke betjenes med en timer eller et separat fjernstyringssystem! ∙∙ Træk stikket ud af stikkontakten, hver gang Apparatet har været brugt, og i tilfælde af at der indtræder en fejl. ∙∙ Træk aldrig stikket ud ved at trække i ledningen. Undgå at gnide ledningen langs med kanter og sørg for, at den ikke kommer i klemme. ∙∙ Hold ledningen på afstand fra varme dele. ∙∙ Opbevar ikke Apparatet i det fri eller i et fugtigt rum. ∙∙ Dyp aldrig Apparatet i vand.
Forberedelse Kvaliteten af den tørrede fødevare, er ligeså god som den rå fødevare. Brug derfor kun vaskede og frisk frugt og grøntsager, undlad at bruge overmoden mad! Fjern alle kerner, stilke og sten (undtagen kirsebær). Skræl ikke frugterne. Skær maden I lige store stykker – tynde skiver tørre hurtigere. For at undgå misfarvning, pensl frugterne med citronsaft. Placer maden med snittet opad på bakken – afstanden mellem stykkerne skal være så luften kan cirkulere tilstrækkeligt.
Urter Temperatur Tid Basilikum, Savory, Stor nælde, Estragon, Løvstikke, Merian, 60°C 4 - 6 timer Oregano, Parsley, Salvie, Timian Blomster Hyldeblomst Lavendel Kamille Morgenfrue Frugter Æble, I skiver (2 - 4 mm) Pære, I skiver (2 - 4 mm) Abrikos, I skiver Blomme, I skiver Fersken, I skiver Kirsebær, halveret Appelsin, i skiver (3mm) Citron, i skiver (3mm) Banan, i skiver (3mm) Grøntsager Zucchini, I skiver (3 - 4 mm) Græskar, I strimler (3 - 4 mm) Peberfrugt,
Korrekt bortskaffelse af dette produkt: Nedslidte maskiner skal straks tages ud af brug. Inden for den Europæiske Union, indikerer dette symbol, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. Elektronisk affald indeholder værdifulde og genanvendelige materialer, som burde blive genbrugt for ikke at skade naturen eller menneskers sundhed igennem ukontrolleret affaldshåndtering.
Allmänt Denna apparat är endast konstruerad att användas i hushållet och är inte avsedd för yrkesmässig användning. Läs noga igenom bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Om du ger produkten vidare till andra personer måste även bruksanvisningen överlämnas. Använd apparaten enligt instruktionen och beakta säkerhetsinformationen. Vi ansvarar ej för skador eller olycksfall, som inträffar på grund av att bruksanvisningen och säkerhetsinformationen inte beaktats.
∙∙ Barn yngre än 8 år ska hållas borta från apparaten och nätsladden. ∙∙ Apparaten får inte drivas med en klockströmbrytare eller med en separat fjärrströmbrytare! ∙∙ Barn bör hållas under uppsikt för att förhindra, att de leker med apparaten. ∙∙ Förvara aldrig apparaten i det fria eller i ett fuktigt rum. ∙∙ Doppa aldrig ned apparaten i vatten. ∙∙ Använd aldrig apparaten efter en felfunktion, t.ex. om den fallit ned eller skadats på annat sätt.
Användning Torkade frukter som bananer marker eller tunna skivor av äpplen är hälsosamma godsaker att knapra på. Var uppmärksam på att små barn kan sätta i halsen om de äter torkad frukt. Torkade grönsaker och torkade örter kan användas för tillagning av såser och soppor. Torkad grönsaker eller frukt kan också läggas i blöt över natten. Förberedelser Kvaliteten på de torkade produkterna är lika bra som färska råvaror. Använd endast tvättad och färsk frukt och grönsaker.
Galler för örter Placera galler för örter på en bricka. Lägg örterna på mattan och torka i ca 5 timmar.
Korrekt avfallshantering: Uttjänta apparater måste omedelbart göras obrukbara. I EU hänvisar denna symbol till, att denna produkt inte får kastas i hushållsavfallet. Gamla apparater innehåller värdefullt material som kan återvinnas och som inte bör belasta miljö resp. människors hälsa genom att de kastas okontrollerat. Lämna därför gamla apparater på lämpliga uppsamlingsställen eller miljöstationer eller skicka apparaten för avfallshantering till den affär du köpt den.
Общая информация Данный прибор предназначен только для бытового использования в помещении, не в промышленных целях. Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации и надежно сохраните его. При передаче прибора третьим лицам следует передать вместе с ним руководство по эксплуатации. Используйте прибор в соответствии с руководством и соблюдайте указания по безопасности.
· · · · · · · · · · Дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или лица, имеющие недостаточно опыта и/или знаний, могут использовать прибор только под присмотром или при условии получения указаний относительно безопасного использования прибора и понимания связанных с ним опасностей. Детям нельзя играть с прибором и упаковочными материалами. Детям старше 8 лет можно заниматься чисткой и обслуживанием прибора только под присмотром.
Очистка Выньте вилку из розетки и подождите, пока прибор остынет. Никогда не погружайте электрическую часть прибора в воду. Для очистки электрической части используйте влажную ткань. Вымойте лотки прибора, используя обычное моющее средство. Дайте им высохнуть. Общая информация Электронный дегидрататор – естественный способ сохранить фрукты и овощи благодаря сушке теплым воздухом при температуре 40-70°С. В процессе сушки из продуктов удаляется вся влага.
Эксплуатация - Перед первым включением прибора протрите его влажной тканью. После этого включите прибор приблизительно на 30 минут для того, чтобы избавиться от возможного запаха пластмассы. - Включите прибор в сеть. На дисплее загорится надпись «OFF». - Нажмите кнопку . На экране отразится последняя установленная Время. Через несколько минут заработает вентилятор. - Сразу после этого нажмите кнопку « ». На экране отразится последняя установленная температура.
Травы Базилик, Чабер, Крапива двудомная Эстрагон, Любисток, Майоран Душица обыкновенная, Петрушка Шалфей, Тимьян Цветки Бузина Лаванда Ромашка Календула Температура Время 60°С 4 - 6 часа 60°С 60°С 60°С 60°С 4 - 6 часа 4 - 6 часа 4 - 6 часа 4 - 6 часа Фрукты (Удалить сердцевину и стебли.
∙∙ Результат будет зависеть от толщины кусков (предпочтительнее от 2 до 4 мм) и от степени влажности продукта. ∙∙ Данные о температуре и времени работы являются приблизительными и в некоторых случаях могут существенно меняться. ∙∙ Состояние высушенных продуктов должно быть следующим: Травы/цветки – рассыпчатые Фрукты - пластичные Овощи - пластичные/рассыпчатые Правильная утилизация изделия: Отслуживший прибор немедленно приведите в негодность.
Garantie-Bedingungen Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Schäden am Gerät, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch auf Werksfehler zurückzuführen sind und uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb der Garantiezeit nach Lieferung an den Endabnehmer mitgeteilt wurden, beheben wir nach Maßgabe der folgenden Bedingungen. Um Ihren Anspruch geltend zu machen, ist der original Verkaufsbeleg mit Verkaufsdatum beizulegen.