TU R BO Grill + Backofen Grill + oven Gril + Four Bakoven + Grill KB 14 Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d´emploi Gebruiksaanwijzing STEBA Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2 . 96129 Strullendorf / Germany Tel.: 0 95 43 / 449-0 Fax: 0 95 43 / 449-19 eMail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.
Gebrauchsanweisung .......................................................................... 3 Instructions for use ................................................................................ 6 Mode d´emploi ........................................................................................... 9 Gebruiksaanwijzing ............................................................................
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und nicht im Gewerbe bestimmt. Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig aufbewahren! Sicherheitshinweise • • • • • • • • • • • • • • • • Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Vor jedem Gebrauch überprüfen! Nie ohne Krümelblech betreiben Kinder vom Gerät fernhalten. Verbrennungsgefahr! Stecker ziehen nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall.
1.Backofenbetrieb Schalter in Stellung bringen. Thermostat auf die gewünschte Temperatur einstellen sowie die Backzeit mit der Zeitschaltuhr wählen. Da das Laufwerk der Zeitschaltuhr mechanisch arbeitet, muss die Uhr zunächst aufgezogen werden (auf 90 Min. drehen) und dann auf die gewünschte Zeit zurückgestellt werden. Die Kontroll-Leuchte leuchtet. Wenn die Zeitschaltuhr abgelaufen ist, ertönt ein Glockenzeichen und die Lampe erlöscht 2.Grillbetrieb Schalter in Stellung .
Verpackungsentsorgung Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich bitte bei Ihrem Fachhändler oder bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Reparaturhinweis Achtung! Elektrogeräte dürfen nur durch Elektro-Fachkräfte repariert werden, da durch unsachgemäße Reparaturen erhebliche Folgeschäden entstehen können. Im Reparaturfalle wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an das Lieferwerk.
This appliance is designed for domestic and not industrial use. Keep the instruction for us in a safe place! Safety information • • • • • • • • • • • • • Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the raitng plate. Do not use if the cord or appliance is damaged. Always check before using the appliance! Keep children away from the appliance. After using the appliance or if the appliance malfunctions, always pull out the plug. Never pull at the connection wire.
2.Grilling Put switch in position . Timer to the desired time. To reduce the heating up then after approx. 10 minutes to . perlod, please turn the railor to Please use the enclosed handle to put out the grid or to pull out the pan. 3. When baking - you would like to have a crunchier Pizza or Paguette take the sign lower heat. Note After having finished with baking and grilling turn back the switch and thermostat to „Off“. After run down of the clock, the light turn off.
Information concerning waste disposal Please ask your trader or inquire at your local authority about current means of disposal. Guarantee The guarantee conditions for this appliance are as difined in our „Instructions for use“ in German. Repair Attention! Only specialists should mend electrical appliances as rapairs which are carried out in the wrong way can arise problems. If the appliance must be repaired please get in touch with your trader or with the manufacturer.
Cet appareil est destiné à un usage domestique. Il ne peut pas être utilisé à des fins industrielles ou commerciales. Rangez soigneusement la présente mode d’emploi. Consignes de sécurité • • • • • • • • • • • • • • Ne raccordez et ne faites fonctionner l’appareil que si les paramètres du secteur domestique et ceux portés sur la plaque signalétique concordent. N’utilisez l’appareil que si lui et son cordon d’alimentation électrique ne présentent aucun dégât. Vérifiez l’appareil avant chaque utilisation.
1. Four Mettez le commutateur (en bas à droite) sur la position réglage du thermostat . Tournez le bouton de sur la température souhaitée et régler le temps de cuisson avec la minuterie . Car le bôitier travaille mécanique réglez le temps de cuisson d’abord sur 90 min. et ensuite revenir en arrière sur le nombre de minutes exigé. La lampe témoin s’allume. Lorsque la minuterie est écoulée la cloche sonne et la lampe témoin s’éteint. 2. Griller Mettez le commutateur sur la position .
Mise au rebut Pour connaître les points de collecte des appareils usagés, renseignez-vous svp auprès de votre revendeur ou de votre mairie. Garantie Les conditions de garantie applicables sont celles publiées dans le mode d´emploi allemand. Conseil en cas de panne Attention! Les appareils eléctriques ne peuvent être réparés que par un électricien, étant donné qu‘une fausse manipulation peut entrîner des dégats irreparables.
Dit apparaat is een huishoudelijk apparaat en het is niet bestemd voor commercieel gebruik. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! Veiligheidstips • • • • • • • • • • • • • • • • Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de gegevens op het typeplaatje. Gebruik het apparaat uitsluitend indien het aansluitsnoer en het apparaat geen beschadigingen vertonen. Voor elk gebruik controleren! Houd kinderen uit de buurt van het apparaat.
Voor het eerste gebruik Maak met uitzondering van het verwarmingselement alle onderdelen gronding schoon. Warm het lege apparaat op de maximale stand ca. 15 minuten op zodat de nieuwheidsgeur verdwijnt. Ingebruikname van het apparaat Belangrijk! Verwarm het apparaat bij gebruik als bakoven en grill ca. 10 minuten voor. Het apparaat kann in het begin licht kwalmen. 1. Gebruik als bakoven Stel de schakelaar (rechts onder) in op stand . Stel de thermostaat in op .
Schoonmaken en onderhoud • Ga na of de stekker uit de wandcontactdoos is getrokken en laat de grillbakoven afkoelen voordat hij wordt schoongemaakt of onderhouden. • Laat geen water op de glazen deur spetteren zolang deze nog heet is. • Makk de glazen deur, de metalen onderdelen in het apparaat en de van een laag voorziene oppervlakken schoon met een sopje. Laat alles goed drogen. • Gebruik geen schuurmiddelen zoals zuurhoudende schoonmaakmiddelen, krabbers of staalsponsjes.
Garantie-Bedingungen 480 - 12805 12/02 Gültig in der Bundesrepublik Deutschland.