Mini-Backofen Minioven Mini-Four Mini-Bakoven KB 8 Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d´emploi Gebruiksaanwijzing STEBA Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2 . 96129 Strullendorf / Germany Tel.: 0 95 43 / 449-0 Fax: 0 95 43 / 449-19 eMail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und nicht im Gewerbe bestimmt. Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig aufbewahren! Sicherheitshinweise • • • • • • • • • • • • • • • • Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. Das Gerät ist kein Einbauofen und darf nicht als solcher verwendet werden. Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Vor jedem Gebrauch überprüfen! Kinder vom Gerät fernhalten.
Inbetriebnahme des Gerätes Wichtig! Das Gerät bei Backofenbetrieb immer vorheizen. Das Gerät kann am Anfang leicht qualmen. Keine übergroßen Speisen in das Gerät geben, damit kein Kontakt zu den Heizelementen entsteht. Backofenbetrieb Die gewünschte Temparatur einstellen. Die Backzeit mit der Zeitschaltuhr wählen. Da das Laufwerk der Zeitschaltuhr mechanisch arbeitet, muss die Uhr zunächst aufgezogen (auf 15 Min. drehen) und dann auf die gewünschte Zeit zurückgestellt werden.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.
This appliance is designed for domestic and not industrial use. Keep the instruction for use in a safe place! Safety information • • • • • • • • • • • • • • Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate. Do not use if the cord or appliance is damaged. Always check before using the appliance! Keep children away from the appliance. Keep children away from the device.
If you have the special edition with pizza stone, please place the pizza stone on the wire grill and turn the thermostat to max temperature. Place the pizza on the stone after the stone has been heated up for ca. 10min. Turn the Timer to 15min and switch off the oven after the intended colour is achieved. Note After having finished with baking and grilling turn back the switch and thermostat to „OFF“ .
Cet appareil est destiné à un usage domestique. Il ne peut pas être utilisé à des fins industrielles ou commerciales. Rangez soigneusement la présente mode d’emploi. Consignes de sécurité • • • • • • • • • • • • • • Ne raccordez et ne faites fonctionner l’appareil que si les paramètres du secteur domestique et ceux portés sur la plaque signalétique concordent. N’utilisez l’appareil que si lui et son cordon d’alimentation électrique ne présentent aucun dégât. Vérifiez l’appareil avant chaque utilisation.
Four Tournez le bouton et régler le temps de cuisson avec la minuterie . Car le bôitier travaille mécanique réglez le temps de cuisson d’abord sur 15 min. et ensuite revenir en arrière sur le nombre de minutes exigé. La lampe témoin s’allume. Lorsque la minuterie est écoulée la cloche sonne et la lampe témoin s’éteint. Dans le cas où vous avez l’appareil spécial avec une pierre à pizza, placez cette dernière sur la grille et réglez la température sur max.
Dit apparaat is een huishoudelijk apparaat en het is niet bestemd voor commercieel gebruik. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! Veiligheidstips • • • • • • • • • • • • • • • Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de gegevens op het typeplaatje. Gebruik het apparaat uitsluitend indien het aansluitsnoer en het apparaat geen beschadigingen vertonen. Voor elk gebruik controleren! Houd kinderen uit de buurt van het apparaat.
Ingebruikname van het apparaat Belangrijk! Verwarm het apparaat bij gebruik als bakoven en grill Het apparaat kann in het begin licht kwalmen. Gebruik als bakoven Stel de thermostat baktijd met de tijdschakelklok . De tijdschakelklok moet eerst worden opgewonden (op 15 min. draaien) en dan op de gewenste tijd worden teruggesteld, omdat het loopwerk mechanisch werkt. Het controlelampje brandt. Als de tijdschakelklok is afgelopen hoort u een belsignaal en het controlelampje gaat uit.
Garantie-Bedingungen Gültig in der Bundesrepublik Deutschland. Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt.