Operation Manual

14
15
Généralement
Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentive-
ment le mode d‘emploi et gardez-le soigneusement. En cas de remise de l‘appareil à
une tierce personne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil
que selon les indications et respectez les consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité en cas de dommages ou d’accidents résultant du non-respect des indi-
cations du mode d’emploi.
Consignes de sécurité
Raccorder et utiliser l’appareil uniquement selon les indications se trouvant sur la
plaque signalétique.
Ne l’utiliser que si la conduite d’arrie et l’appareil ne présentent pas de domma-
ges.
Vérifier avant chaque utilisation!
Placez le câble de telle sorte que l’appareil ne puisse pas être renversé.
Cet appareil n’a pas été conçu pour une utilisation par des personnes
(enfants compris) souffrant d’une déficience physique ou psychique ou
manquant d’expérience ou de connaissance. Les jeunes enfants doivent rester sous
surveillance, l’appareil n’est pas un jouet.
Les enfants doivent être réglementées, pour assurer qu‘ils ne jouent pas avec
l‘appareil ou avec l‘emballage.
L´appareil ne doit pas fonctionner avec une minuterie ou avec un système séparé de
télécommande!
Vous débrancherez le connecteur après chaque utilisation ou en cas defaut.
Ne tirez pas fortement sur leble de connexion au réseau, ne le frottez pas sur des
arêtes vives et ne le coincez pas.
Ne jamais saisir le câble d’alimentation avec des mains mouillées.
Ne laissez jamais l’appareil en marche sans surveillance.
Ne rangez pas l’appareil dehors ni dans une pièce humide.
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.
Débranchez toujours l’appareil quand le réservoir est vide ou si vous ne l’utilisez
pas. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant plus longtemps, débranchez le connecteur
au réseau et nettoyer lappareil.
N’utilisez jamais l’appareil après un disfonctionnement, par ex. après une chute ou
un dommage survenu de quelque façon que ce soit.
En cas d’emploi non-conforme, le constructeur ne prendra aucune responsabilité,
ainsi qu’en cas de non-respect du mode d’emploi.
Les réparations sur l’appareil, telles que par ex. en cas de conduite d’arrivée en-
dommagée, ne seront effectuées que par un Service Après-Vente afin déviter des
risques.
Il n’est pas permis d’utiliser l’appareil avec une minuterie ni un télésysme séparé!
Si vous remarquez des bruits anormaux, arrêtez lappareil et adressez-vous au SAV.
Ne jamais diriger l’ouverture de ventilation sur des appareils électriques ni sur des
prises.
Disposal:
Packaging disposal:
Do not throw away the package materials. Please put it in the recycling bin.
Gift box: Paper, should be put to the old paper collection point.
Plastic packaging material and foils should be collected in the
special collection containers.
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return
your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this product for environmental safe
recycling.
Service and Repair:
If the appliance must be repaired, please get in touch with your trader or with the
manufacturer:
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany
Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19
e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com