User manual
753.493 I Z02 I 1622 1
Az utasítás rendeltetése
A Rövid telepítési utasítás a telepítőt tájékoztatja a
gép szereléséről, csatlakoztatásáról és üzembe
helyezéséről.
A Rövid üzemeltetési utasítás a kezelőt tájékoztatja a
készülék üzemeltetéséhez és kezeléséhez szüksé-
ges legfontosabb tudnivalókról.
További információkat az interneten elérhető részle-
tes Telepítési és kezelési utasítás tartalmaz.
A további információs forrásokra internetcímmel és QR-kóddal utalunk. A QR-kódokat okos
telefonnal és a megfelelő alkalmazással tudja beolvasni.
http://www.steca.com/Wechselrichter-Wohnsiedlung
Rendeltetés
A coolcept termékcsalád különböző teljesítménykategóriájú, belső és külső beszerelésre valamint
egy- és háromfázisú betáplálással alkalmazható inverterekből áll.
Az invetert csak hálózatra csatlakoztatott fotovoltaikus rendszerekben alkalmazza.
Az inverter olyan szolár modulokhoz alkalmazható, amelyeknek a csatlakozásai nincsenek földelve.
A csatlakoztatott szolár moduloknak meg kell felelniük az IEC 61730 szerinti A osztály szerinti értéke-
lésnek, mivel az inverterben nincs galvanikus leválasztás.
A fotovoltaikus generátor legnagyobb megengedett rendszerfeszültségének nagyobbnak kell lennie az
AC hálózati feszültségnél.
Egyes modellek az energia optimális tárolásához csatlakozóérintkezőkkel vannak kiszerelve. A csatla-
kozást nem szabad közvetlenül telepre kötni.
coolcept
coolcept-x
StecaGrid 1500 (-x)
StecaGrid 1800 (-x)
StecaGrid 2000 (-x)
StecaGrid 2300 (-x)
StecaGrid 2500 (-x)
StecaGrid 3000 (-x)
StecaGrid 3010 (-x)
StecaGrid 3600 (-x)
StecaGrid 4200 (-x)
coolcept
3
coolcept
3
-x
StecaGrid 3203 (-x)
StecaGrid 4003 (-x)
StecaGrid 4803 (-x)
StecaGrid 5003
StecaGrid 5503 (-x)
StecaGrid 6003
HU
Rövid telepítési utasítás
2 Rövid telepítési utasítás
Biztonság
A készüléket csak akkor telepítse és használja, ha ezt a dokumentumot elolvasta és megér-
tette.
A csatlakoztatást, az üzembe helyezést és a javítást csak a szolártechnikában jártas, kép-
zett szakember végezheti.
A készüléket azonnal helyezze üzemen kívül és válassza le a szolár modulokról, ha az alábbi rész-
egységek egyike megsérül:
- Készülék (nem működik, szemmel látható károsodás, füstképződés, behatoló folyadék stb.)
- Vezetékek
- Szolár modulok
A készüléket csak akkor kapcsolja be újra, ha azt egy szakember megjavította.
Veszélyes feszültség a DC teherleválasztó kapcsoló és a vezetékvédő kapcsoló lekapcsolása után
akár még 10 percig is fennállhat.
Figyelem, két feszültségforrás van: Elektromos hálózat és szolár modulok.
A készüléken végzendő munkák előtt a készülékről mindkét feszültségforrást le kell választani.
Ne takarja le a készüléket.
A készüléken látható üzemi jelzéseket ne változtassa meg és ne távolítsa el.
A készüléket ne nyissa fel.
Gondoskodjon arról, hogy gyermekek ne férhessenek hozzá a fotovoltaikus rendszerhez.
Az általános és az adott országban érvényes biztonsági és balesetvédelmi előírások betartása kötele-
ző.
Ezt a dokumentumot a készülék üzemidejére őrizze meg, és adja át az esetleges későbbi felhaszná-
lónak.
Jelölések a készüléken
1 Típustábla a legfontosabb műszaki adatokkal és a sorozatszámmal
2 Biztonsági tábla figyelmeztetésekkel
Külső részegységek (pl. adatgyűjtő) csatlakoztatása esetén: Vegye figyelembe a
gyártó utasításait. Rosszul csatlakoztatott részegységek a készülékben kárt okoz-
hatnak.
A szakszerűtlen kezelés, főként a szakszerűtlen üzembe helyezés, csökkentheti a
berendezés hozamát.
Szállítási terjedelem
coolcept
coolcept³
1 1 1 - 1
coolcept-x
coolcept³-x
1 1 1 3 1
1
2
3 Rövid telepítési utasítás
Telepítés
A kábeleket úgy vezesse, hogy azok ne befolyásolják a tűzbiztonsági berendezések és
szerkezeti elemek működését.
Ügyeljen arra, hogy a közelben ne legyenek gyúlékony gázok.
Tartson és tartasson be minden érvényes biztonsági előírást és szabványt, az Ön országában érvé-
nyes törvényt, és vegye figyelembe a regionális áramszolgáltató vállalat csatlakozási értékeit.
Áramütés, életveszély!
- Kapcsolja ki az AC vezetékvédő kapcsolót és biztosítsa azt véletlen bekapcsolás ellen.
- Győződjön meg arról, hogy az AC-vezeték minden pólusa feszültségmentes.
- Állítsa az inverter DC teherleválasztó kapcsolóját 0 állásba és biztosítsa azt véletlen bekapcsolás
ellen.
- A DC-kábelek feszültség alatt vannak, mihelyt a szolár modulok világítása bekapcsol.
Szerelési felület és annak közvetlen környezete: Legyen szilárdan rögzítve, függőleges, sima, nehezen
égő, ne rezegjen folyamatosan. A szerelési felület úgy legyen kialakítva, hogy megtartsa a
rögzítőcsavarokat.
Tartsa be a megengedett környezeti feltételeket.
Az invertert ne telepítse aktív állattartásra használt istállókban.
Tartsa be a típustáblán feltüntetett csatlakozási értékeket.
A kábelek fektetésekor ügyeljen arra, hogy a csatlakozások véletlenül se oldódhassanak szét.
A DC-vezetékeket ne csatlakoztassa földpotenciálhoz.
a. Szerelje az AC-csatlakozódugót az ábrának
megfelelően (a vezeték csatlakozásai felülné-
zetben) a hálózathoz vezető kábelre.
http://www.wieland-electric.com/de/produkte/
rundsteckverbinder-photovoltaik
b. Szerelje a DC-csatlakozódugót a pólusok
figyelembevételével a fotovoltaikus generátorhoz
vezető kábelre.
https://www.phoenixcontact.com/online/portal/de
160 mm
150 mm
240 mm160 mm
45 mm
270 mm
260 mm
320 mm
coolcept-x
190 mm
400 mm
*
*
*
*
*
CLICK
4 Rövid telepítési utasítás
c. Ha van, dugja be a TCP-IP (1) és a Modbus RTU (7) adatvezetéket.
d. Ha van, akkor dugjon be egy RS485 (2) adatvezetéket. Szükség esetén dugjon be egy lezáró dugót.
e. Csak a coolcept-x és a coolcept³-x esetében: A nyitott RJ45 aljzatokat (1, 2) zárja le a mellékelt
tömítő kupakokkal.
f. A fotovoltaikus generátortól érkező kábelek csatlakozódugóit nyomja bele az inverter PV csatlakozói-
ba (4, 5) (hallhatóan bekattannak).
g. Csak a coolcept³ esetében, és csak akkor, ha a SolUse teljesítményátalakító rendelkezésre áll: a
SolUse teljesítményátalakítótól érkező kábelek csatlakozódugóit nyomja bele az inverter BAT csatla-
kozóiba (8, 9) (hallhatóan bekattannak). A BAT csatlakozókhoz nem szabad fotovoltaikus generátort
csatlakoztatni.
h. Dugja be az AC-dugót az inverter aljzatába (3) (hallhatóan bekattan).
i. Kapcsolja be a vezetékvédő kapcsolót. Ezzel az inverter be van kapcsolva. A kijelző az első üzembe
helyezés kezdőlapját mutatja. Elkezdődik az első üzembe helyezés. A rendszer egymás után több
alapbeállítást lekérdez.
Az AC-vezetékek telepítésével és a vezetékvédő kapcsolóval összefüggő részletesebb
információkat a Kezelési utasítás tartalmazza, amelyet az alábbi címről tölthet le:
http://www.steca.com/Wechselrichter-Wohnsiedlung
j. Állítsa be a kijelző nyelvét.
k. Állítsa be a dátumot és a pontos időt.
l. Állítsa be az alkalmazási országot. Figyelem, az országot csak egyszer tudja beállítani!
Az ország beállításával kapcsolatos részletes információkat lásd az alábbi címen:
http://www.steca.com/Wechselrichter-Wohnsiedlung
A beállított országtól függően adott esetben egyéb adatok is szükségesek lehetnek.
m. Jelölje ki a Finish parancsot és nyomja meg a SET gombot.
n. Ha a beállítások hiányosak, akkor megjelenik egy párbeszédablakban a Settings are
incomplete üzenet. Nyomja meg a SET gombot és egészítse ki az alapbeállítás hiányos pontjait.
o. Ha az összes beállítást elvégezte, egy párbeszédablakban megjelenik az Are all settings
correct? kérdés. A beállítások korrigálásához: Nyomja meg az ESC gombot. Az első üzembe he-
lyezés befejezéséhez: Hosszabb ideig (> 1 s) tartsa nyomva a SET
gombot. Ha a SET gombot hosz-
szabb ideig nyomva tartotta: Az inverter újra beindul és szinkronizálja magát a hálózattal.
p. Kapcsolja be az inverter alján található DC-teherleválasztó kapcsolót (6).
Az inverter üzemkész.
Ha kérdéseire választ keres vagy a telepítéshez további információkra van szüksége, ezeket
megtalálja a Kezelési utasításban, amelyet a következő címről tölthet le:
http://www.steca.com/Wechselrichter-Wohnsiedlung
Steca Elektronik GmbH Telefon: +49 (0) 8331 8558-833
Mammostrasse 1 Fax: +49 (0) 8331 8558-132
87700 Memmingen, Németország E-mail: service@stecasolar.com


