User manual

753.493 I Z02 I 1622 1
O niniejszej instrukcji
Skrócona instrukcja instalacji zawiera informacje dla
instalatorów na temat montażu, podłączenia i uru-
chomienia urządzenia.
Skrócona instrukcja użytkowania zawiera najważniej-
sze informacje dla operatorów na temat eksploatacji
urządzenia.
Dalsze informacje można znaleźć w szczegółowej
instrukcji instalacji i obsługi zamieszczonej w interne-
cie.
Odnośniki do dalszych źródeł informacji są podane w postaci adresów stron internetowych
lub w postaci kodu QR. Kod QR można zeskanować przy użyciu smartfona z odpowiednią
aplikacją.
http://www.steca.com/Wechselrichter-Wohnsiedlung
Przeznaczenie
Rodzina produktów coolcept obejmuje falowniki o różnej klasie mocy przeznaczone do montażu we-
wnętrznego i zewnętrznego oraz do zasilania jednofazowego lub trójfazowego.
Falownik używać wyłącznie w systemach fotowoltaicznych sprzężonych z siecią.
Falownik jest przeznaczony do modułów solarnych, których przyłącza nie są uziemione.
Podłączone moduły solarne muszą należeć do klasy A zgodnie z normą IEC 61730, ponieważ falow-
nik nie posiada separacji galwanicznej.
Maksymalne dopuszczalne napięcie systemu generatora fotowoltaicznego musi być wyższe niż
napięcie sieciowe AC.
W zależności od modelu na wyposażeniu znajdują się styki podłączeniowe do opcjonalnego systemu
magazynowania energii. Podłączenia nie wolno dokonywać bezpośrednio do baterii.
coolcept
coolcept-x
StecaGrid 1500 (-x)
StecaGrid 1800 (-x)
StecaGrid 2000 (-x)
StecaGrid 2300 (-x)
StecaGrid 2500 (-x)
StecaGrid 3000 (-x)
StecaGrid 3010 (-x)
StecaGrid 3600 (-x)
StecaGrid 4200 (-x)
coolcept
3
coolcept
3
-x
StecaGrid 3203 (-x)
StecaGrid 4003 (-x)
StecaGrid 4803 (-x)
StecaGrid 5003
StecaGrid 5503 (-x)
StecaGrid 6003
PL
Skrócona instrukcja instalacji
2 Skrócona instrukcja instalacji
Bezpieczeństwo
Przed przystąpieniem do instalacji i użytkowania urządzenia należy przeczytać i zrozumieć
treść niniejszego dokumentu.
Prace w zakresie podłączenia, uruchomienia i serwisowania wolno wykonywać wyłącznie
wykwalifikowanemu elektrykowi przeszkolonemu w dziedzinie techniki solarnej.
Urządzenie natychmiast wyłączyć i odłączyć od sieci i modułów solarnych, jeżeli uszkodzeniu ulegnie
jeden z poniższych komponentów:
- urządzenie (nie działa, widoczne uszkodzenia, wydobywający się dym, wnikająca ciecz etc.)
- przewody
- moduły solarne
Urządzenie wolno włączyć dopiero po jego naprawieniu przez specjalistę.
Niebezpieczne napięcia mogą występować na podzespołach do 10 minut od wyłączenia rozłącznika
obciążenia DC oraz wyłącznika ochronnego.
Uwaga, obecne są 2 źródł
a napięcia: sieć elektryczna i moduły solarne.
Przed przystąpieniem do prac odłączyć od urządzenia oba źródła napięcia.
Nie zakrywać urządzenia.
Nie zmieniać lub usuwać fabrycznych oznaczeń na urządzeniu.
Nie otwierać urządzenia.
Dzieci trzymać z dala od systemów fotowoltaicznych.
Przestrzegać ogólnych i krajowych przepisów bezpieczeństwa oraz przepisów dotyczących zapobie-
gania wypadkom.
Zachować niniejszy dokument przez cały okres użytkowania urządzenia i przekazać kolejnemu użyt-
kownikowi.
Oznaczenie na urządzeniu
1 Tabliczka znamionowa z najważniejszymi danymi technicznymi i numerem
seryjnym
2 Tabliczka bezpieczeństwa ze wskazówkami ostrzegawczymi
Podczas podłączania komponentów zewnętrznych (np. rejestratora danych): Prze-
strzegać instrukcji producenta. Nieprawidłowo podłączone komponenty mogą
uszkodzić urzą
dzenie.
Nieprawidłowy sposób obsługi a przede wszystkich uruchomienia urządzenia może
być powodem obniżenia uzysku.
Zakres dostawy
coolcept
coolcept³
1 1 1 - 1
coolcept-x
coolcept³-x
1 1 1 3 1
1
2
3 Skrócona instrukcja instalacji
Instalacja
Podczas układania przewodów pamiętać o zachowaniu technicznych środków przeciwpoża-
rowych.
Zwrócić uwagę, by nie występowały żadne gazy palne.
Przestrzegać wszystkich obowiązujących przepisów i norm instalacyjnych, krajowych ustaw oraz
parametrów przyłączeniowych lokalnego zakładu energetycznego.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
- Wyłączyć wyłącznik ochronny AC i zabezpieczyć go przed ponownym włączeniem.
- Sprawdzić brak napięcia na wszystkich biegunach przewodu AC.
- Rozłącznik obciążenia DC na falowniku ustawić w położeniu 0 i zabezpieczyć go przed ponownym
włączeniem.
- Kabel DC podaje napięcie, gdy moduły solarne są oświetlone.
Powierzchnia montażowa i najbliższe otoczenie: stałe, pionowe, równe, trudno palne i niewibrujące w
sposób ciąg
ły. Powierzchnia montażowa musi pozwalać na pewne osadzenie śrub mocujących.
Należy przestrzegać dozwolonych warunków otoczenia.
Nie instalować falowników w budynkach inwentarskich do hodowli zwierząt.
Należy przestrzegać parametrów przyłączeniowych podanych na tabliczce znamionowej.
Kable ułożyć w taki sposób, aby połączenia nie mogły ulec przypadkowemu rozłączeniu.
Przewodów DC nie wolno łączyć z potencjałem ziemi.
a. Wtyczkę AC zamontować jak pokazano na
rysunku (widok na przyłącza przewodu) na kablu
sieciowym.
http://www.wieland-electric.com/de/produkte/
rundsteckverbinder-photovoltaik
b. Wtyczkę DC zamontować z zachowaniem
prawidłowej polaryzacji na kablu
generatora fotowoltaicznego.
https://www.phoenixcontact.com/online/portal/de
160 mm
150 mm
240 mm160 mm
45 mm
270 mm
260 mm
320 mm
coolcept-x
190 mm
400 mm
*
*
*
*
*
CLICK
4 Skrócona instrukcja instalacji
c. Jeżeli jest na wyposażeniu, podłączyć przewód to transmisji danych TCP-IP (1) i Modbus RTU (7).
d. Jeżeli jest na wyposażeniu, podłączyć przewód to transmisji danych RS485 (2). W razie potrzeby
podłączyć wtyczkę zakończenia sieci.
e. Tylko coolcept-x i coolcept³-x: Otwarte gniazda RJ45 (1,2) zamknąć dołączonymi szczelnymi zatycz-
kami.
f. Łączniki wtykowe kabli z generatora fotowoltaicznego wetknąć w przyłącza PV (4, 5) na falowniku
(ulegają słyszalnemu zablokowaniu).
g. Tylko w przypadku coolcept³, tylko przy zamontowanym konwerterze mocowym SolUse: Wetknąć
łączniki wtykowe kabli z konwertera mocowego SolUse do przyłączy BAT (8, 9) na falowniku (ulegają
słyszalnemu zablokowaniu). Do przyłączy BAT nie wolno podłączać generatora fotowoltaicznego.
h. Wtyczkę AC wetknąć w złączę (3) na falowniku (ulega słyszalnemu zablokowaniu).
i. Włączyć wyłącznik ochronny AC. Tym samym nastąpi włączenie falownika. Na wyświetlaczu pojawi
się strona startowa pierwszego uruchomienia. Następuje uruchomienie po raz pierwszy. Zostaną za-
dane kolejno pytania dotyczące szeregu podstawowych ustawień.
Szczegółowe informacje na temat instalacji przewodu AC oraz wyłącznika ochronnego
podano w instrukcji obsługi dostępnej do pobrania w formie elektronicznej.
http://www.steca.com/Wechselrichter-Wohnsiedlung
j. Ustawić język komunikatów na wyświetlaczu.
k. Ustawić datę/godzinę.
l. Ustawić kraj. Uwaga, kraj można ustawić tylko raz!
Szczegółowe informacje na temat ustawienia kraju patrz:
http://www.steca.com/Wechselrichter-Wohnsiedlung
W zależności od wybranego kraju mogą być konieczne dalsze ustawienia.
m. Zaznaczyć Zamknij i nacisnąć SET.
n. Jeżeli ustawienia są niekompletne, pojawia się okno dialogowe Ustawienia są niekompletne.
Nacisnąć SET i dokonać brakujących ustawień podstawowych.
o. Po dokonaniu wszystkich ustawień, pojawia się okno dialogowe Wszystkie ustawienia
poprawne? Aby skorygować ustawienia: Nacisn
ąć ESC. Aby zakończyć pierwsze uruchomienie:
Przytrzymać SET (> 1 s). W razie przytrzymania SET: następuje restart falownika i synchronizacja
z siecią.
p. Włączyć rozłącznik obciążenia DC (6) na spodzie falownika.
Falownik jest gotowy do pracy.
W przypadku pytań lub potrzeby uzyskania dalszych informacji na temat instalacji patrz
instrukcja obsługi dostępna do pobrania w formie elektronicznej.
http://www.steca.com/Wechselrichter-Wohnsiedlung
Steca Elektronik GmbH Telefon: +49 (0) 8331 8558-833
Mammostrasse 1 Faks: +49 (0) 8331 8558-132
87700 Memmingen, Niemcy E-mail: service@stecasolar.com

Summary of content (2 pages)