USB AUDIO INTERFACE EN DE FR ES IT JA
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
PRECAUZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE * Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. AVVERTENZA Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli.
Precauzioni di utilizzo • Quando si accende il sistema audio, accendere sempre gli altoparlanti monitor PER ULTIMI, per evitare danni agli altoparlanti. Analogamente, quando si spegne il sistema audio, gli altoparlanti monitor devono essere spenti PER PRIMI. • Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sul dispositivo. • Non introdurre o lasciare cadere carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure presenti sul pannello. Se ciò dovesse accadere, scollegare il cavo USB dal dispositivo.
Sommario Sommario Introduzione .........................................................................6 Caratteristiche....................................................................................................................6 Contenuto della confezione....................................................................................7 Informazioni sui dischi in dotazione..................................................................7 Informazioni sull'alimentazione.........................
Introduzione Introduzione Grazie per aver acquistato USB AUDIO INTERFACE CI2+. Tramite Cubase, CI2+ è un aiuto indispensabile ed estremamente intuitivo per la registrazione, la modifica e la manipolazione del suono. Collegando semplicemente CI2+ al computer tramite USB si dispone di un centro di controllo globale e di un ambiente integrato di produzione musicale completa con Cubase.
Introduzione Contenuto della confezione La confezione di CI2+ contiene gli articoli indicati di seguito. Dopo l'apertura della confezione di CI2+, assicurarsi che includa tutti gli elementi elencati di seguito: • CI2+ Informazioni sui dischi in dotazione Contenuto dei dischi Ogni disco in dotazione contiene il seguente software (driver).
Introduzione Requisiti di sistema per il software Informazioni sull'alimentazione I requisiti di sistema seguenti sono necessari per l'installazione del software contenuto nei dischi accessori (TOOLS for CI2 e Cubase Essential).
Controlli e connettori Controlli e connettori Pannello frontale 1 2 3 % ^ & ) 9 4 ! 8 @ 6 7 Sezione mixer Sezione mixer 1 Pulsante [HI-Z INPUT 1] Questo pulsante consente di attivare (O)/ disattivare (N) HI-Z per il jack di ingresso analogico 1. Se si collega direttamente una chitarra elettrica o un basso elettrico con pickup di tipo passivo e senza preamplificatore incorporato al jack di ingresso analogico 1, attivare il pulsante [HI-Z].
Controlli e connettori 3 Controlli INPUT 1/2 GAIN/ indicatore PEAK Regola il livello del segnale di ingresso. Il segnale passato attraverso il controllo GAIN verrà inviato al computer. Per ottenere il miglior bilanciamento del livello di registrazione tra rapporto S/N (segnale/rumore) e gamma dinamica, regolare il livello in modo che l'indicatore PEAK si accenda solo in modo breve e occasionale sui transienti di ingresso più alti.
Controlli e connettori Stato di Cubase Finestra da aprire Progetto non ancora aperto Assistente del Progetto Progetto aperto Finestra Sfoglia Suoni Apertura di una finestra di plug-in VST/VSTi attiva Ricerca & Visualizza Apertura di un pannello Interactive Recording Elenco a comparsa preimpostato è già visualizzato, la pressione del pulsante consente di eseguire le funzioni registrate nell'ordine. Sul pannello Interactive Recording è possibile registrare da due a sei funzioni.
Controlli e connettori Funzioni della sezione della manopola AI KNOB nelle modalità Normal e Browse Modalità Normal BROWSE disattivato Modalità Browse BROWSE attivato Rotazione della manopola AI KNOB Questa manopola multifunzione può controllare un parametro desiderato all'interno della finestra principale e del software plug-in in Cubase, specificato tramite il puntatore del mouse. Consente di spostare il cursore.
Controlli e connettori Pannello posteriore 2 3 1 Terminale USB Questo terminale consente di collegare CI2+ al computer mediante il cavo USB in dotazione. 2 Jack FOOT SW Collegare un interruttore a pedale Yamaha FC5 opzionale a questo jack. L'interruttore a pedale collegato funziona come il pulsante [ACTION PAD]. 3 Jack PHONES Consente di collegare delle cuffie.
Installazione del software Installazione del software Per utilizzare CI2+ è necessario prima installare il software nel computer. In questa sezione viene illustrata l'installazione del software. Installare Cubase Essential prima di installare TOOLS for CI2. NOTA • Prima di installare il software, verificare che il sistema in uso soddisfi i requisiti descritti nella sezione "Requisiti di sistema per il software" a pagina 8.
Installazione del software Registrazione dell'utente e del prodotto Windows Preparazione all'installazione 1 L'installazione di Cubase Essential è completata. Installazione di TOOLS for CI2 TOOLS for CI2 è costituito da due componenti software: Yamaha Steinberg USB Driver e Steinberg CI2 Extension. Yamaha Steinberg USB Driver consente di mettere in comunicazione CI2+ con il computer.
Installazione del software Installazione del software 6. Inserire il CD-ROM di TOOLS for CI2 nell'unità CD-ROM. 7. Aprire il CD-ROM, quindi fare doppio clic sul file "setup.exe". Viene visualizzata la finestra "Welcome to the InstallShield Wizard for TOOLS for CI2" (Installazione guidata InstallShield per TOOLS for CI2). (Windows Vista/Windows 7) Se viene visualizzata la finestra "Controllo account utente", fare clic su [Continua] o su [Sì]. 13.
Installazione del software Mac OS X Conferma dell'installazione (Mac OS X 10.5) Installazione del software dispositivi tranne il mouse e la tastiera. 2. Inserire il CD-ROM di TOOLS for CI2 nell'unità CD-ROM del computer. 3. Aprire il CD-ROM, quindi fare doppio clic sul file "TOOLS for CI2.mpkg". 4. Viene visualizzata una finestra di dialogo in cui si richiede se si desidera installare il software. Fare clic su [Continua].
Collegamento a un dispositivo esterno Collegamento a un dispositivo esterno Esempi di collegamento Cuffie Altoparlanti monitor amplificati Computer FC5 Chitarra elettrica Microfono Italiano Opzioni Interruttore a pedale È possibile collegare un interruttore a pedale Yamaha FC5 al jack FOOT SW. L'interruttore a pedale collegato funziona come il pulsante [ACTION PAD].
Modalità di utilizzo Modalità di utilizzo In questa sezione vengono fornite informazioni sulle modalità di registrazione e modifica con Cubase. Durante la lettura di questa sezione potrebbe essere utile consultare anche la sezione "Controlli e funzioni", nonché la documentazione PDF fornita con Cubase Essential (Operazioni preliminari e Manuale operativo, visualizzabili dal menu "Aiuto"). Preparazione all'utilizzo di CI2+ con Cubase È possibile effettuare la configurazione nel modo seguente. 5.
Modalità di utilizzo Registrazione Seguendo le istruzioni riportate di seguito, è possibile registrare le proprie esecuzioni su Cubase con la funzione Interactive Recording (Registrazione interattiva). Per utilizzare la funzione Interactive Recording, utilizzare il pulsante [ACTION PAD]. NOTA • La funzione Interactive Recording assicura risultati ottimali quando in Cubase è selezionata l'opzione "Auto Monitoring" (Monitoraggio automatico) in "Tapemachine Style" (Stile mangianastri).
Modalità di utilizzo 8. Una volta terminata la registrazione SUGGERIMENTO della traccia, premere il pulsante [ACTION PAD] per interrompere la registrazione. Impostazioni delle dimensioni del buffer del driver audio 9. Premere il pulsante [ACTION PAD] per riportare il cursore di progetto nella posizione iniziale. Il cursore di progetto ritorna nella posizione iniziale poiché sul pannello Interactive Recording è stata eseguita l'azione "Return to Start Position" (Torna alla posizione iniziale).
Modalità di utilizzo Modifica Pulsante [LOCK] È possibile modificare i parametri nel progetto utilizzando la manopola AI KNOB e il pulsante [LOCK] seguendo le istruzioni riportate di seguito. Il pulsante [LOCK] può "bloccare" il parametro da modificare tramite la manopola AI KNOB. È possibile bloccare il parametro del volume sulla manopola AI KNOB come riportato di seguito. Manopola AI KNOB 1.
Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi • Assicurarsi che CI2+ sia collegato correttamente al computer tramite un cavo USB. L'alimentazione bus USB è necessaria per l'utilizzo di CI2+. • Verificare che il cavo USB in uso sia appropriato. Se il cavo USB è spezzato o danneggiato, sostituirlo con un cavo USB funzionante. Utilizzare un cavo USB non più lungo di 1,5 metri. • Collegare CI2+ a un computer senza un hub USB. Non viene emesso alcun suono.
Risoluzione dei problemi Cubase non riconosce CI2+. • Assicurarsi che CI2+ sia collegato correttamente al computer tramite un cavo USB. • Verificare che il cavo USB in uso sia appropriato. Se il cavo USB è spezzato o danneggiato, sostituirlo con un cavo USB funzionante. Utilizzare un cavo USB non più lungo di 1,5 metri. • Verificare che CI2+ sia stato collegato al computer prima dell'avvio di Cubase. • Verificare che "Yamaha Steinberg USB Driver" e "Steinberg CI2 Extension" siano stati installati.
Disinstallazione di TOOLS for CI2 Disinstallazione di TOOLS for CI2 Per disinstallare TOOLS for CI2, è necessario rimuovere i due componenti software seguenti: • Yamaha Steinberg USB Driver • Steinberg CI2 Extension Windows Mac OS X 1. Scollegare dal computer tutti gli altri Rimozione di Yamaha Steinberg USB Driver 2. Accedere come amministratore. Chiudere le eventuali applicazioni aperte e tutte le finestre aperte. 3. Aprire la finestra per la disinstallazione come riportato di seguito.
Appendice Appendice Specifiche di ingresso e uscita Livello di ingresso Ingresso analogico Tipo Livello nominale Livello massimo Impedenza di ingresso MIC 1/L, 2/R Tipo XLR, bilanciato con alimentazione phantom +48V Da -60 dBu a -16 dBu -6 dBu 3 kΩ HI-Z 1/L Tipo phone, non bilanciato Da -44 dBu a 0 dBu +10 dBu 500 kΩ LINE 1/L, 2/R Tipo phone TRS, bilanciato Da -34 dBu a +10 dBu +20 dBu 62 kΩ Livello di uscita Uscita analogica Tipo Livello nominale Livello massimo Impedenza di ingresso
Contratto di licenza per TOOLS for CI2 ATTENZIONE CONTRATTO DI LICENZA SOFTWARE 1. CONCESSIONE DI LICENZA E DIRITTI DI COPYRIGHT Yamaha concede all'utente il diritto di usare una copia del programma o dei programmi software e dei dati inclusi ("SOFTWARE") che accompagnano il presente Contratto. Il termine SOFTWARE si riferisce a tutti gli aggiornamenti relativi al software in dotazione e ai dati.
uso improprio. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE, YAMAHA NEGA ESPRESSAMENTE OGNI GARANZIA IMPLICITA RELATIVA AI SUPPORTI TANGIBILI, COMPRESE LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN DETERMINATO SCOPO. L'acquirente conferma e accetta espressamente che l'utilizzo del SOFTWARE avvenga a suo rischio. Il SOFTWARE e la relativa documentazione vengono forniti "COSÌ COME SONO" e senza alcun genere di garanzia.
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura English Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significa che i prodotti elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici. Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE.
For details of products, please contact your nearest Steinberg representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Steinberg ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577 CANADA Yamaha Canada Music Ltd.
Steinberg Web Site http://www.steinberg.net U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2010 Yamaha Corporation WU10640 002MWAP?.