Instructions
– 38 – – 39 –
Tento výrobok značky
STEINEL bol vyrobený
s maximálnou dôslednos-
ťou, skontrolovaný z hľadis-
ka funkčnosti a bezpečnosti
podľa platných predpisov
a následne podrobený ná-
hodnej kontrole. Spoločnosť
Steinel preberá záruku za
bezchybný stav a funkč-
nosť.
Záručná doba je 36 mesia-
cov a začína plynúť dňom
predaja spotrebiteľovi. Od-
stránime nedostatky, ktoré
vyplývajú z chyby materiálu
alebo výrobnej chyby, zá-
ručné plnenie sa uskutoč-
ňuje opravou alebo výme-
nou chybných dielov podľa
nášho uváženia. Záručné pl-
nenie sa nevzťahuje na po-
škodenie opotrebovateľ-
ných dielov ani na škody
a nedostatky, ktoré vzniknú
nesprávnym zaobchádza-
ním alebo údržbou.
Ďalšie následné škody na
cudzích objektoch sú zo
záruky vylúčené. Záruka je
platná len vtedy, ak sa nero-
zobraný prístroj s krátkym
popisom chyby spolu s po-
kladničným dokladom alebo
faktúrou (dátum kúpy a pe-
čiatka predajcu) zašle riad-
ne zabalený do príslušného
servisu.
Servis:
Po uplynutí záručnej doby
alebo v prípade chýb, na
ktoré sa nevzťahuje záruka,
vykonáva opravy náš die-
lenský servis. Dobre zabale-
ný výrobok zašlite na adre-
su najbližšieho servisu.
Záruka výrobcu
3
ZÁRUKA
ROKY
VÝROBCU
Elektrické zariadenia, príslu-
šenstvo aobaly odovzdajte
na ekologickú recykláciu.
Elektrické zariade-
nia nevyhadzuje
do komunálneho
odpadu!
Iba pre krajiny EÚ:
Podľa platnej európskej
smernice oodpade zelek-
trických aelektronických
zariadení ajej implementá-
cie do národnej legislatívy
sa musia nepoužívané elek-
trické aelektronické zaria-
denia zbierať separovane
aodovzdať na ekologickú
recykláciu.
Zneškodnenie
PL Instrukcja montażu (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej)
Szanowny Kliencie!
Dziękujemy za zaufanie
okazane zakupem czujnika
ruchu na podczerwień fi rmy
STEINEL. Jest to wysokiej
jakości, wydajny produkt,
który został wyprodukowany,
przetestowany izapakowany
zniezwykłą starannością.
Przed instalacją należy
zapoznać się zniniej-
szą instrukcją montażu.
Tylko prawidłowa instalacja
iuruchomienie urządzenia
zapewniają długoletnią,
niezawodną ibezusterkową
eksploatację.
Życzymy wiele radości
zużytkowania nowego czuj-
nika ruchu na podczerwień.
Opis urządzenia
Śruba zabezpieczająca
Stylizowana przesłona
Soczewka
(wyjmowana iobracana,
do ustawiania podstawo-
wego zasięgu czujnika,
maks.5m lub 12m)
Ustawianie progu
czułości zmierzchowej
2-2000luksów
Ustawienie czasu:
5 s - 15 min
Wypustka zatrzasku
(możliwość podniesie-
nia obudowy podczas
montażu ipodłączania
do zasilania)
Dane techniczne
1000 W
1000 W
500 VA
406 VA
406 VA
1000 VA
16 W
64 W
64 W
132 μF
Wymiary (wys.×szer.×gł.): 120×76×56 mm
Moc: Obciążenie żarówkami/lampami halogenowymi
Świetlówki EVG
Świetlówki bez kompensacji
Świetlówki kompensowane szeregowo
Świetlówki kompensowane równolegle
Nisko woltowe lampy halogenowe
LED < 2 W
2 W < LED < 8 W
LED > 8 W
Obciążenie pojemnościowe
Zasilanie sieciowe: 230-240V, 50Hz
Kąt wykrywania: 180° poziomo, 90° pionowo
Zasięg czujnika: ustawienie podstawowe1: maks.5m
ustawienie podstawowe2: maks.12m
(ustawienie fabryczne)
+ dokładna regulacja za pomocą przesłon 1-12m
Ustawienie czasu: 5s - 15min (ustawienie fabryczne: 5s)
Ustawianie progu czułości
zmierzchowej: 2-2000luksów (ustawienie fabryczne: 2000luksów)
Stopień ochrony: IP 54
Zakres temperatury: -20do +50°C










