Instructions

– 38 – – 39 –
Tento výrobok značky
STEINEL bol vyrobený
s maximálnou dôslednos-
ťou, skontrolovaný z hľadis-
ka funkčnosti a bezpečnosti
podľa platných predpisov
a následne podrobený ná-
hodnej kontrole. Spoločnosť
Steinel preberá záruku za
bezchybný stav a funkč-
nosť.
Záručná doba je 36 mesia-
cov a začína plynúť dňom
predaja spotrebiteľovi. Od-
stránime nedostatky, ktoré
vyplývajú z chyby materiálu
alebo výrobnej chyby, zá-
ručné plnenie sa uskutoč-
ňuje opravou alebo výme-
nou chybných dielov podľa
nášho uváženia. Záručné pl-
nenie sa nevzťahuje na po-
škodenie opotrebovateľ-
ných dielov ani na škody
a nedostatky, ktoré vzniknú
nesprávnym zaobchádza-
ním alebo údržbou.
Ďalšie následné škody na
cudzích objektoch sú zo
záruky vylúčené. Záruka je
platná len vtedy, ak sa nero-
zobraný prístroj s krátkym
popisom chyby spolu s po-
kladničným dokladom alebo
faktúrou (dátum kúpy a pe-
čiatka predajcu) zašle riad-
ne zabalený do príslušného
servisu.
Servis:
Po uplynutí záručnej doby
alebo v prípade chýb, na
ktoré sa nevzťahuje záruka,
vykonáva opravy náš die-
lenský servis. Dobre zabale-
ný výrobok zašlite na adre-
su najbližšieho servisu.
Záruka výrobcu
3
ZÁRUKA
ROKY
VÝROBCU
Elektrické zariadenia, príslu-
šenstvo aobaly odovzdajte
na ekologickú recykláciu.
Elektrické zariade-
nia nevyhadzuje
do komunálneho
odpadu!
Iba pre krajiny EÚ:
Podľa platnej európskej
smernice oodpade zelek-
trických aelektronických
zariadení ajej implementá-
cie do národnej legislatívy
sa musia nepoužívané elek-
trické aelektronické zaria-
denia zbierať separovane
aodovzdať na ekologickú
recykláciu.
Zneškodnenie
PL Instrukcja montażu (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej)
Szanowny Kliencie!
Dziękujemy za zaufanie
okazane zakupem czujnika
ruchu na podczerwień fi rmy
STEINEL. Jest to wysokiej
jakości, wydajny produkt,
który został wyprodukowany,
przetestowany izapakowany
zniezwykłą starannością.
Przed instalacją należy
zapoznać się zniniej-
szą instrukcją montażu.
Tylko prawidłowa instalacja
iuruchomienie urządzenia
zapewniają długoletnią,
niezawodną ibezusterkową
eksploatację.
Życzymy wiele radości
zużytkowania nowego czuj-
nika ruchu na podczerwień.
Opis urządzenia
Śruba zabezpieczająca
Stylizowana przesłona
Soczewka
(wyjmowana iobracana,
do ustawiania podstawo-
wego zasięgu czujnika,
maks.5m lub 12m)
Ustawianie progu
czułości zmierzchowej
2-2000luksów
Ustawienie czasu:
5 s - 15 min
Wypustka zatrzasku
(możliwość podniesie-
nia obudowy podczas
montażu ipodłączania
do zasilania)
Dane techniczne
1000 W
1000 W
500 VA
406 VA
406 VA
1000 VA
16 W
64 W
64 W
132 μF
Wymiary (wys.×szer.×gł.): 120×76×56 mm
Moc: Obciążenie żarówkami/lampami halogenowymi
Świetlówki EVG
Świetlówki bez kompensacji
Świetlówki kompensowane szeregowo
Świetlówki kompensowane równolegle
Nisko woltowe lampy halogenowe
LED < 2 W
2 W < LED < 8 W
LED > 8 W
Obciążenie pojemnościowe
Zasilanie sieciowe: 230-240V, 50Hz
Kąt wykrywania: 180° poziomo, 90° pionowo
Zasięg czujnika: ustawienie podstawowe1: maks.5m
ustawienie podstawowe2: maks.12m
(ustawienie fabryczne)
+ dokładna regulacja za pomocą przesłon 1-12m
Ustawienie czasu: 5s - 15min (ustawienie fabryczne: 5s)
Ustawianie progu czułości
zmierzchowej: 2-2000luksów (ustawienie fabryczne: 2000luksów)
Stopień ochrony: IP 54
Zakres temperatury: -20do +50°C