Instructions

- 27 -- 26 -
11. Troubleshooting
Malfunction Cause Remedy
Without power
n Fuse faulty,
not switched ON
n Short circuit
n Replace fuse, turn ON
mains switch, check lead
with voltage tester
n Check connections
Does not switch
ON
n Twilight setting in night-
time mode during
daytime operation
n Bulb faulty
n Mains power switch OFF
n Fuse faulty
n Adjust setting
n Replace light bulbs
n Switch ON
n Fit new fuse, check con-
nection if necessary
Does not switch
OFF
n Continuous movement in
the detection zone
n Light being operated is
located in detection zone
and keeps switching ON
as a result of temperature
change
n Set to continuous opera-
tion via indoor two-circuit
single interruption switch
n Position Wi-Fi device very
close to the sensor
n Check zone
n Check zone
n Set two-circuit single inter-
ruption switch to automatic
operation
n Increase distance between
Wi-Fi device and sensor
Keeps switching
ON/OFF
n Light being operated is
located in detection zone
n Animals moving in the
detection zone
n Check zone
n Check zone
Switches ON when
it should not
n Wind is moving trees and
bushes in the detection
zone
n Cars in the street are being
detected
n Sudden temperature chan-
ges due to weather (wind,
rain, snow) or air expelled
from fans, open windows
n Position Wi-Fi device very
close to the sensor
n Check zone
n Check zone
n Change detection zone,
change mounting location
n Increase distance between
Wi-Fi device and sensor
FR
1. À propos de ce document
Veuillez le lire attentivement et le
conserver en lieu sûr !
Il est protégé par la loi sur les
droits d'auteur. Une réimpression
même partielle n'est autorisée
qu'après notre accord préalable.
Sous réserve de modifications
techniques.
Explication des symboles
Attention danger !
Renvoi à des passages dans
le document.
2. Consignes de sécurité
générales
!
Avant toute intervention
sur l'appareil, couper
l'alimentation électrique !
Pendant le montage, les conduc-
teurs à raccorder doivent être
hors tension. Il faut donc d'abord
couper le courant et s'assurer de
l'absence d'alimentation à l'aide
d'un testeur de tension.
L'installation du détecteur
implique une intervention sur le
réseau électrique et doit donc
être eectuée correctement
et conformément à la norme
NF C-15100.
Utiliser uniquement des pièces
de rechange d'origine.
Les réparations ne doivent être
eectuées que par des ateliers
spécialisés.
3. IS 360-1 DE
Utilisation conforme aux prescriptions
Détecteur pour l'encastrement au
plafond, à l'intérieur et à l'extérieur.
Le mouvement pilote l'éclairage, une
alarme et bien plus. Pour votre
confort et votre sécurité. Le
détecteur infrarouge pyroélectrique
intégré détecte le rayonnement de
chaleur invisible émis par les corps
en mouvement (personnes, animaux,
etc.). Ce rayonnement de chaleur
capté est ensuite traité par un
système électronique qui enclenche
le consommateur branché. Les obs-
tacles comme les murs ou les vitres
s'opposent à la détection
du rayonnement de chaleur et
empêchent toute commutation.
Le détecteur infrarouge est conçu
pour la commutation automatique
de l'éclairage. Il n'est toutefois pas
prévu pour les alarmes spéciales
anti-intrusion car il n'est pas protégé
contre le vandalisme.
Contenu de la livraison (Fig. 3.1)
Dimensions du produit (Fig. 3.2)
Vue d'ensemble de l'appareil (Fig. 3.3)
A Anneau design
B Lentille/Boîtier de la lentille
C Bouton de réglage de la luminosité
de déclenchement
D Bouton de réglage de la
temporisation
E Ressort de fixation
F Espace de raccordement du domino
Portée (Fig. 3.4)
...
!