Instructions

- 30 - - 31 -
E
11. Disturbi di funzionamento
Guasto Causa Rimedio
Mancanza di
tensione
n Fusibile difettoso,
apparecchio non
acceso
n Corto circuito
n Cambiate fusibile, inserite l´int-
erruttore principale, controllate
il cavo con un indicatore di
tensione
n Controllate gli allacciamenti
L'apparecchio
non si accende
n In caso di funzionamento con
luce diurna la regolazione di
luce crepuscolare è impostata
sul funzionamento di notte
n Lampadina guasta
n Interruttore di rete spento
n Fusibile difettoso
n Eettuate nuovamente le
impostazioni
n Sostituite le lampadine a
incandescenza
n Accendete
n Cambiate fusibile, eventual-
mente controllate l'allaccia-
mento
L'apparecchio
non si spegne
n Continuo movimento all'inter-
no del campo di rilevamento
n La lampada allacciata si trova
all'interno del campo di rileva-
mento e si attiva nuovamente
a causa del cambiamento
della temperatura
n Attraverso l'interruttore in
serie all'interno della casa
impostazione su funziona-
mento continuo
n Controllate il campo
n Controllate il campo
n Interruttore in serie impostato
su funzionamento automatico
L'apparecchio
si accende e
si spegne
continuamente
n La lampada allacciata si
trova all'interno del campo di
rilevamento
n Animali in movimento nel
campo di rilevamento
n Controllate il campo
n Controllate il campo
L'apparecchio
si accende a
sproposito
n Il vento muove alberi e cespu-
gli nel campo di rilevamento
n Vengono rilevate automobili
sulla strada
n Improvviso sbalzo di tempe-
ratura dovuto a condizioni
atmosferiche (vento pioggia,
neve) o causato da aria di
scarico di ventilatori o da aria
proveniente da finestre aperte
n Controllate il campo
n Controllate il campo
n Cambiate il campo, spostate il
luogo di montaggio
E
1. Acerca de este documento
¡Leer detenidamente y conservar
para futuras consultas!
Protegido por derechos de autor.
Queda terminantemente prohi-
bida la reimpresión, ya sea total
o parcial, salvo con autorización
expresa.
Sujeto a modificaciones en fun-
ción del progreso técnico.
Explicación de los símbolos
¡Advertencia de peligros!
Referencia a partes de texto
en el documento.
2. Instrucciones generales de
seguridad
!
¡Antes de comenzar
cualquier trabajo en el apara-
to, interrúmpase la
alimentación de tensión!
Para el montaje, el cable eléctrico
a conectar deberá estar sin
tensión. Por eso, desconecte
primero la corriente y compruebe
la ausencia de tensión con un
comprobador de tensión.
La instalación del sensor es un
trabajo en la red eléctrica. Debe
realizarse por tanto profesional-
mente, de acuerdo con las norma-
tivas de instalación y los requisitos
de acometida específicos de
cada país.
Utilice solo piezas de repuesto
originales.
Las reparaciones solo pueden rea-
lizarse en talleres especializados.
3. IS 360-1 DE
Uso previsto
Sensor para el montaje en el
techo en zonas interiores y
exteriores.
Un movimiento enciende la luz y ac-
tiva la alarma, entre otras funciones.
Para su comodidad y seguridad.
El sensor infrarrojo piroeléctrico
integrado registra la radiación térmica
invisible de objetos en movimiento
(personas, animales, etc.). Esta
radiación térmica registrada se trans-
forma electrónicamente, activando
así los receptores conectados.
Obstáculos como las paredes o
cristales impiden la detección de una
radiación térmica, con lo cual no se
produce ningún tipo de activación.
El sensor infrarrojo sirve para
encender la luz automáticamente.
El aparato no es apto para alarmas
antirrobo especiales debido a que
carece de la seguridad antisabotaje
prescrita para las mismas.
Volumen de suministro (fig. 3.1)
Dimensiones del producto (fig. 3.2)
Visión general del equipo (fig. 3.3)
A Anillo de diseño
B Caja de lente/lente
C Tornillo de regulación crepuscular
D Regulador de temporización
E Muelle de retención
F Espacio borne de conexión
Alcance (fig. 3.4)
...
!