Instructions

- 60 - - 61 -
GR
11. Driftsfeil
Feil Årsak Tiltak
Uten spenning
n sikring defekt, ikke tent
n kortslutning
n ny sikring, slå på
ledningsbryteren, kon-
troller ledningen med
spenningstester
n kontroller koblingene
Slår seg ikke på
n ved dagdrift, skum-
ringsinnstilling står på
nattdrift
n lyspære defekt
n nettbryter AV
n sikring defekt
n still inn på nytt
n skift ut lyspæren
n slå
n ny sikring, kontroller evt.
koblingene
Slår seg ikke av
n permanente bevegelser
i dekningsområdet
n temperaturforandringer
på grunn av en tent
lampe i dekningsområ-
det tenner sensorlam-
pen på nytt
n den interne serieven-
deren står på perma-
nent drift
n kontroller området
n kontroller området
n serievender på automa-
tisk drift
Slår seg stadig PÅ/AV
n det er en tent lampe i
dekningsområdet
n dyr beveger seg i
dekningsområdet
n kontroller området
n kontroller området
Slår seg på når den
ikke skal
n vind beveger trær og
busker i dekningsområ-
det
n biler på veien registreres
n plutselig temperatur-
forandring på grunn av
værforholdene (vind,
regn, snø) eller luft fra
ventilatorer el. åpne
vinduer
n kontroller området
n kontroller området
n forandre området,
monter lampen et annet
sted
GR
1. Σχετικά ε αυτό το έγγραφο
Παρακαλούε διαβάζετε προσεκτι-
κά και διαφυλάγετε!
Κατοχυρωένη τεχνογνωσία.
Ανατύπωση, ακόα και αποσπα-
σατικά, όνο κατόπιν δικής ας
έγκρισης.
Με επιφύλαξη τροποποιήσεων, οι
οποίες εξυπηρετούν στην τεχνολο-
γική πρόοδο.
Εξήγηση συβόλων
Προειδοποίηση ενώπιον
κινδύνων!
Παραποπή σε σηεία κειέ-
νου στο έγγραφο.
2. Γενικές υποδείξεις ασφάλειας
!
Πριν από την εκτέλεση κάθε
εργασίας στη συσκευή πρέπει
να διακόπτετε την τροφοδοσία
ηλεκτρικής τάσης!
Κατά την εγκατάσταση πρέπει ο
προς σύνδεση ηλεκτρικός αγωγός
να είναι ελεύθερος ηλεκτρικής
τάσης. Συνεπώς πρέπει πρώτα να
διακόπτετε το ηλεκτρικό ρεύα
και να ελέγχετε ε δοκιαστικό
τάσης αν πράγατι έχει διακοπεί η
παροχή ηλεκτρικής τάσης.
Κατά την εγκατάσταση του
αισθητήρα πρόκειται για εργασία
στο δίκτυο ηλεκτρικής τάσης. Για
το λόγο αυτό πρέπει να εκτελείται
εξειδικευένα και σύφωνα ε τις
σχετικές προδιαγραφές εγκατά-
στασης της εκάστοτε χώρας και
τους κανονισούς σύνδεσης.
Χρησιοποιείτε όνο γνήσια
ανταλλακτικά.
Επισκευές επιτρέπεται να εκτε-
λούνται όνο από εξειδικευένα
συνεργεία.
3. IS 360-1 DE
Χρήση σύφωνα ε τους κανονισούς
Αισθητήρας για εγκατάσταση σε
οροφή σε εσωτερικούς και εξωτε-
ρικούς χώρους.
Η κίνηση ενεργοποιεί το φως, το
σύστηα συναγερού και πολλά άλλα.
Για την άνεσή σας και την ασφάλειά
σας. Ο ενσωατωένος πυρο-ηλεκτρι-
κός υπέρυθρος ανιχνευτής ανιχνεύει
την αόρατη θερική ακτινοβολία
κινούενων σωάτων (ανθρώπων,
ζώων κ.λπ.). Η ανιχνευθείσα θερική
ακτινοβολία ετατρέπεται ηλεκτρο-
νικά και ενεργοποιεί το συνδεδεένο
καταναλωτή. Μέσα από επόδια όπως
π.χ. τοίχους ή υαλοπίνακες δεν ανα-
γνωρίζεται καία θερική ακτινοβολία
και συνεπώς δεν ενεργοποιείται ο
λαπτήρας.
Ο ανιχνευτής ε υπέρυθρο αισθητήρα
είναι κατάλληλος για την αυτόατη
ενεργοποίηση φωτός. Για ειδικά
συστήατα αντιδιαρρηκτικού συναγερ-
ού η συσκευή δεν είναι κατάλληλη,
διότι δεν διαθέτει την προδιαγεγρα-
ένη ασφάλεια έναντι σαποτάζ.
Περιεχόενο συσκευασίας (εικ.3.1)
ιαστάσεις προϊόντος (εικ. 3.2)
Επισκόπηση συσκευής (εικ. 3.3)
A ιακοσητικός δακτύλιος
B Φακός/Πλαίσιο φακού
C Ρυθιστής ρύθισης ευαισθησίας
D Ρυθιστής ρύθισης χρόνου
E Ελατήριο ασφάλειας
F Χώρος συνδέσεων κλέας
Εβέλεια (εικ. 3.4)
...
!