User Manual
Tootja garantii
See Steineli toode on valmistatud suurima hoolega, kontrollitud töökindluse ja ohutuse osas kehtivate eeskirjade järgi
ning seejärel läbinud pistelise kontrolli. Steinel annab garantii toote laitmatu kvaliteedi ja töökorras oleku kohta.
Garantiiaeg on 36 kuud ja see algab tarbijale toote ostmise päevast. Meie remondime materjalist või tootmisvigadest
tulenevad puudused, garantiijuhtumi korral seade kas remonditakse või puudulik osa asendatakse uuega, valiku üle
otsustame meie. Garantii ei kehti kuluvate osade kahjustuste ning kahju ja puuduste kohta, mis on tekkinud oskamatu
käsitsemise, hoolduse või võõraste osade kasutamise tagajärjel. Kaugemaleulatuvad kaudsed kahjud võõraste esemete
suhtes on välistatud. Garantiiremonti tehakse ainult siis, kui lahtivõtmata seade saadetakse koos vea lühikirjelduse,
kassatšeki või arvega (ostmise kuupäev ja kaupluse tempel) ja korralikult pakituna vastavasse teeninduspunkti.
Teenus
Pärast garantiiaja möödumist või puuduste korral, mille kohta garantii ei kehti, remondib seadme
meie tehase teeninduspunkt. Palun saatke toode korralikult pakituna lähimasse teeninduspunkti.
Principas
Užfiksavus judesį įjungiama šviesa, signalizacija ir pan. Jūsų patogumui, Jūsų saugumui. Įmontuotas piroelektrinis
detektorius fiksuoja nematomą judančių kūnų (žmonių, gyvūnų ir t. t.) skleidžiamą šilumą.Tokiu būdu užfiksuota sklei-
džiama šiluma paverčiama elektroniniais signalais, kurie įjungia prijungtą vartotoją. Kliūtys, pvz., sienos ar langai, truk-
do užfiksuoti skleidžiamą šilumą, tokiu atveju šviesa neįsijungia.
Saugos reikalavimai
Montuojant prietaisą prijungiamajame elektros kabelyje neturi būti įtampos. Todėl visų pirma atjunkite elektros
srovę ir įtampos indikatoriumi patikrinkite, ar nėra įtampos.
Prietaisas jungiamas prie elektros tinklo. Todėl jį turi prijungti specialistas, vadovaudamasis šalyje galiojančiomis
instaliacijos normomis ir jungimo taisyklėmis. (DE: VDE 0100, AT: ÖVE-ÖNORM E8001-1, CH: SEV 1000)
Naudokite tik originalias atsargines dalis.
Prietaiso neardykite savarankiškai. Remonto darbus galima atlikti tik specializuotose taisyklose.
Nurodymai įrengimui
1 - 8
L = fazė (dažniausiai juodos arba rudos spalvos)
5
Potinkinis tinklo įvadas
N = nulinis laidas (dažniausiai mėlynas)
6
Virštinkinis tinklo įvadas
PE = įžeminimo laidas (jei yra) (žalias ar geltonas)
Dėmesio! Esant poreikiui prijunkite įžeminimo laidą. Be abejo, į tinklo įvadą galima įmontuoti tinklo jungiklį, kuris atliks
įjungimo ir išjungimo funkcijas. Svarbu! Neteisingai sujungę laidus, galite sugadinti prietaisą. Prie šviestuvo turi būti
jungiamas 10 A automatinis išjungiklis. Minimalus montavimo aukštis – 1,70 m.
¡
Liuminescencinės lempos, energiją taupančios lempos, LED šviestuvai su elektroniniu paleidimo įrenginiu
(visų prijungtų paleidimo įrenginių bendra galia neturi viršyti nurodytos reikšmės) esant 230 V AC.
Funkcija
7
Prieblandos lygio nustatymas (gamyklos nustatymas: dienos šviesos režimas 2000 liuksų).
Nustatomas sensoriaus suveikimo temstant slenkstis 2–2000 liuksų.
Nustatymo reguliatorius ties = dienos šviesos režimas (apie 2000 liuksų).
Nustatymo reguliatorius ties = prieblandos režimas (apie 2 liuksai).
Norėdami nustatyti jautrumo zoną dienos šviesoje, nustatymo reguliatorių nustatykite ties (dienos šviesos režimas).
Švietimo trukmės nustatymas (gamyklos nustatymas: 8 sek.): švietimo trukmę galima nustatyti nuo 8 s iki 35 min.
Nustatymo reguliatorius nustatomas ties
–
= trumpiausias laikas (8 s)
Nustatymo reguliatorius nustatomas ties
+
= ilgiausias laikas (35 min.)
Nustatant žibinto jautrumo zoną rekomenduojama pasirinkti trumpiausią švietimo laiką
–
.
Jautrumo zonos nustatymas
8 - 0
9
Jautrumo zonos ilgis 2–12 m, nustatomas pakreipiant sensoriaus linzę
0
Naudojantis dengiamosiomis užsklandomis, pvz., siekiant, kad į jautrumo zoną nepatektų kaimynų teritorija ar takai.
Svarbu! Geriausiai judesys bus fiksuojamas tuomet, kai sensorinis žibintas montuojant bus atsuktas šonu judėjimo
krypčiai („judesys pro žibintą“) ir sensoriaus jautrumo zonos neužstos jokios kliūtys (pvz., medžiai, sienos ir pan.).
Sensoriaus jautrumo zonos ilgis bus mažesnis, jei judėjimo kryptis bus „į žibintą“, o ne „pro žibintą“.
Galingumas
Veikimo sutrikimas (Sutrikimas / Priežastis
Pagalba)
Nėra elektros srovės / Perdegęs saugiklis; išjungtas jungiklis
reikia naujo saugiklio; įjunkite tinklo jungiklį;
įtampos indikatoriumi patikrinkite laidą. Neįsijungia / Per šviesu
palaukite, kol bus pasiektas suveikimo slenkstis
arba nustatykite naują vertę / Perdegė lemputė
pakeiskite lemputę / Jungiklis išjungtas
įjunkite / Jautrumo zona
nustatyta netiksliai
sureguliuokite iš naujo. Neišsijungia/ Nepakankamai šviesu
palaukite, kol bus pasiektas
suveikimo slenkstis arba nustatykite naują vertę / Nuolatinis judesys jautrumo zonoje
pakeiskite jautrumo zoną
/
WLAN įrenginys yra labai arti jutiklio padidinkite atstumą tarp WLAN įrenginio ir jutiklio >3m.
Nuolat įsijungia
ir išsijungia / Žibintas yra jautrumo zonoje
pakeiskite jautrumo zoną, padidinkite atstumą. Įsijungia nepageidau-
jamu metu / Užfiksuojami pvz., gatve važiuojantys automobiliai
pakeiskite jautrumo zoną, nusukite sensorių
/
WLAN įrenginys yra labai arti jutiklio padidinkite atstumą tarp WLAN įrenginio ir jutiklio >3m.
Pakito žibinto
veikimo nuotolis / Pakito aplinkos temperatūra
esant šaltam orui sutrumpinkite sensoriaus veikimo nuotolį jį
pasukdami žemyn, esant šiltam orui pakelkite jį aukščiau.
LT LIETUVIŠKAI
Kaitrinės / halogeninės lemputės apkrova 600 W Žemos įtampos halogeninės lempos 500 VA
Liuminescencinės lempos elekt. paleid. įrenginiai (EVG) 430 W LED < 2 W 16 W
Liuminescencinės lempos, nekompensuotos 500 VA 2 W < LED < 8 W 64 W
Liuminescencinės lempos, išilginė kompensacija 500 VA LED > 8 W 64 W
Liuminescencinės lempos, komp. lygiagrečiuoju būdu 500 VA Talpinė apkrova 88 µF
Šalinimas
Elektros prietaisai, priedai ir pakuotės turi būti perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu.
Neišmeskite elektros prietaisų kartu su buitinėmis atliekomis!
Tik ES šalims
Remiantis galiojančia Europos Sąjungos Direktyva dėl elektros ir elektronikos įrangos atliekų ir jos perkėlimo į naciona-
linę teisę, nebetinkami naudoti elektros prietaisai turi būti renkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu.
Gamintojo garantija
Šis „Steinel“ produktas pagamintas itin kruopščiai, pagal galiojančias normas patikrintos jo funkcijos ir saugumas
bei papildomai atlikta pasirinktų prietaisų patikra. „Steinel“ suteikia prietaisui garantiją. Garantinis laikotarpis –
36 mėnesiai. Jis prasideda nuo prietaiso pardavimo vartotojui dienos. Mes pašalinsime defektus, susijusius su
medžiagų arba gamybos broku; garantiniu laikotarpiu, mūsų nuožiūra, prietaisas nemokamai remontuojamas arba
keičiamos sugedusios jo dalys. Garantija netaikoma susidėvinčioms dalims, taip pat jei prietaisas sugenda dėl
netinkamo naudojimo arba netinkamos priežiūros arba naudojant netinkamas dalis. Kitiems daiktams padaryta žala
neatlyginama. Garantija taikoma tik tokiu atveju, jei neišardytas prietaisas kartu su trumpu gedimų aprašymu, kasos
čekiu arba sąskaita (pirkimo data ir pardavėjo spaudu) tinkamai supakuotas atsiunčiamas į atitinkamą techninės
priežiūros tarnybos vietą.
Aptarnavimas
Pasibaigus garantinio aptarnavimo laikotarpiui arba atsiradus gedimams, kuriems garantija
netaikoma, prietaisą taiso mūsų gamyklos servisas. Prašom gerai supakuotą produktą atsiųsti į
artimiausią servisą.
Darbības princips
Kustību ziņotājs ieslēdz apgaismojumu, trauksmi un vēl daudz ko. Jūsu komfortam un drošībai. Iebūvētais piroelek-
triskais infrasarkanais detektors uztver kustošos ķermeņu (cilvēku, dzīvnieku u.c. tml.) neredzamo termostarojumu.
Šis šādi uztvertais starojums tiek elektroniski pārveidots un ieslēdz detektoram pievienotos patērētājus. Tā kā
kavēkĮi, piem., mūra sienas vai stikla rūtis termisko starojumu uztvert neĮauj, patērētājs netiek ieslēgts.
Norādes drošībai
Ierīci montējot, strāvas pievadkabelis nedrīkst atrasties zem sprieguma. TādēĮ vispirms strāva ir jāizslēdz un ar
sprieguma testeri jāpārbauda, ka strāva vadā tiešām nav.
Veicot ierīces montēšanu, ir jārīkojas ar elektriskās strāvas tīkla spriegumu. TādēĮ šo darbu ir jāveic speciālistam
– elektriķim saskaņā ar vietējo instalācijas nosacījumu un tehnisko noteikumu prasībām. (DE: VDE 0100,
AT: ÖVE-ÖNORM E8001-1, CH: SEV 1000).
Jāizmanto vienīgi oriģinālās rezerves detaĮas.
Ierīci nedrīkst izjaukt. To drīkst remontēt vienīgi speciālā remontdarbnīcā.
Norādes instalēšanai
1 - 8
L = Strāvas pievadvads (parasti melns vai brūns).
5
Pievienojums ar vadu zem apmetuma.
N = Neitrālais vads (parasti zils).
6
Pievienojums ar vadu virs apmetuma.
PE = Iespējamais aizsargvads (zaĮš/dzeltens).
Uzmanību: ja ir vajadzīgs, aizsargvadu var sacilpot. Protams, strāvas ieslēgšanai un izslēgšanai strāvas pievadvadā
var ierīkot tīkla slēdzi. Svarīgi: pievienojumu sajaukšana var ierīci sabojāt. Lūdzam ievērot, ka gaismekĮa nodrošinā-
šanai ir jāizmanto 10 A automātiskais izslēdzējs. Minimālais montāžas augstums: 1,70 m.
¡
Luminiscējošās lampas, energoefektivitātes lampas, LED gaismekĮi ar elektroniskajiem balastiem
(Visu pieslēgto balastu kopējā kapacitāte atrodas zem dotās vērtības) pie 230 V AC.
Darbība
7
Krēslas sliekšņa ieregulēšana (rūpnīcā ieregulēta darbība dienasgaismā 2000 luksi):
Sensora reakcijas slieksni bez starpakāpēm var ieregulēt robežās no 2 – 2000 luksi.
Ja regulātors atrodas uz = darbība dienasgaismā, apm., 2000 luksi.
Ja regulātors atrodas uz = darbība krēslā, apm., 2 luksi.
Lai uztveres zonu ieregulētu dienasgaismā, regulātors ir jānovieto uz (darbība dienasgaismā).
Laika ieregulēšana (Rūpnīcā ieregulētas 8 sek.): ieregulējamais spīdēšanas ilgums no 8 sek. līdz 35 min.
Ja regulātors atrodas uz “
–
“ = īsākais laiks (8 sek.).
Ja regulātors atrodas uz “
+
” = garākais laiks (35 min.).
Lai ieregulētu uztveres zonu, ieteicams izvēlēties īsāko laiku “
–
“.
Uztveres zonas pieregulēšana ar grozīšanas palīgierīci
8 - 0
9
2 – 12 m sniedzamības ieregulēšana, pagriežot sensorlēcu par 90 °.
0
Noseguzlīmes izmanto, lai norobežotu gājēju celiņus vai kaimiņu gruntsgabalus.
Svarīgi: visdrošāko kustību uztveri var sasniegt, montējot sensorgaismekli iesāņus kustību virzienam un, ja sensora
skatu nenosedz nekādi šķēršĮi (piem., koki, sienas u.c.tml.). Ja Jūs virzāties tieši uz gaismekli, sniedzamība ir ierobežota.
Jauda
LV LATVISKI
Kvēlspuldžu/ halogēno spuldžu slodze 600 W Zema sprieguma halogēnu lampas 500 VA
Dienasgaismas spuldzes EVG 430 W LED < 2 W 16 W
Nekompensētas dienasgaismas spuldzes 500 VA 2 W < LED < 8 W 64 W
Rindās kompensētas dienasgaismas spuldzes 500 VA LED > 8 W 64 W
Paralēli kompensētas dienasgaismas spuldzes 500 VA Kapacitatīva slodze 88 µF
Darbības traucējumi (Kļūdas / Cēloņi
Kas darāms)
Nav sprieguma / bojāti drošinātaji; spriegums nav ieslēgts
drošinātāji ir jānomaina; ir jāieslēdz tīkla slēdzis ar tes-
teri ir jāpārbauda strāvas pievadvads. Gaismeklis neieslēdzas / apkārtējā vide vēl ir pārāk gaiša
jāno-gaida līdz ir
sasniegts iestatītais reakcijas slieksnis, vai arī jāiestata jauns lielums / bojāts gaismas avots
bojā-tais gaismas avots
ir jānomaina / Tīkla slēdzis ir izslēgts
slēdzis ir jāieslēdz / Uztveres zona nav ieregulēta pareizi
zona ir jāpārregulē.
Gaismeklis neizslēdzas / apkārtējā vide vēl nav pietiekami gaiša
jānogaida līdz ir sasniegts ieregulētais reakcijas
slieksnis, vai arī jāieregulē jauns lielums / Uztveres zonā notiek ilgstoša kustība
uztveres zona ir jāpārregulē
/ bez-
vadu interneta ierīce ir pozicionēta ļoti tuvu sensoram palieliniet atstatumu starp bezvadu interneta ierīci un
sensoru.
Gaismeklis vienmēr IE/IZSL / uztveres zonā atrodas kāds gaismeklis
zona ir jāpārregulē; jāpalielina
sniedzamība >3m. Gaismeklis ieslēdzas nevajadzīgi / tiek uztvertas., piem., auto mašīnas uz ielas
zona ir jāpār-
regulē, sensors ir jāpavērš
/ bezvadu interneta ierīce ir pozicionēta ļoti tuvu sensoram palieliniet atstatumu
starp bezvadu interneta ierīci un sensoru >3m.
Izmainīta sniedzamība / citas apkārtējās vides temperatūras
aukstumā sniedzamība ir jāsamazina, karstumā – jāpalielina.
Utilizācija
Elektroierīces, piederumi un iepakojumi jānodod dabai draudzīgai atkārtotai pārstrādei.
Nemetiet elektroierīces parastajos atkritumos!
Tikai ES valstīm:
Atbilstoši Eiropas vadlīnijām par vecām elektroierīcēm un elektroniskām ierīcēm, un to lietojumam nacionālās
tiesībās, nefunkcējošas elektroierīces jāsavāc atsevišķi un tās jānodod dabai draudzīgai atkārtotai pārstrādei.
Ražotāja garantija
Šis STEINEL izstrādājums ir izgatavots Įoti rūpīgi. Tā darbība un drošība ir pārbaudīta saskaņā ar spēkā esošajiem
priekšrakstiem un nobeigumā tas pakļauts izlases veida pārbaudei. STEINEL garantē nevainojamas produkta īpašības
un darbību. Garantijas termiņš ir 36 mēneši kopš dienas, kad patērētājs to nopircis. Garantijas saistības paredz to
bojājumu novēršanu, kas radušies materiāla vai ražošanas procesa dēĮ. Garantijas saistības paredz bojāto detaĮu
remontu vai nomaiņu pēc ražotāja izvēles. Garantijas saistības neattiecas uz nodilumam pakĮauto detaĮu bojājumiem,
kā arī uz bojājumiem un defektiem, kas saistīti ar nelietpratīgu rīcību, apkopi vai svešu detaĮu izmantošanu. Garantijas
saistības neattiecas arī uz citiem objektiem, kas varētu tikt bojāti ierīces darbības rezultātā. Garantija ir spēkā vienīgi
tad, ja ierīce neizjauktā veidā, kopā ar kases čeku vai rēķinu (ar pirkšanas datumu un pārdevēja zīmogu), labi iesaiņo-
ta tiek nosūtīta attiecīgai servisa nodaĮai, vai arī 6 mēnešu laikā tiek nodota atpakaĮ tās pārdevējam.
Servisa dienests
Kļūdas, kas radušās pēc garantijas laika beigām, kā arī tās, uz kurām garantija neattiecas, tiek
novērstas mūsu rūpnīcas servisa dienestos. Labojamo ierīci lūdzam nosūtīt tuvākajam servisa
dienestam labi iesaiņotu.
Принцип действия
Движение вызывает включение света, сигнал и т.п. Для Вашего удобства и безопасности. Встроенный пироэлект-риче-
ский инфракрасный сенсор регистрирует невидимое тепловое излучение движущихся объектов (людей, живот-
ных и т.д.). Регистрируемое теплоизлучение преобразуется электронным способом в сигнал, который вызывает
включение подключенного потребителя. В том случае, если на пути имеются препятствия, например, стены или окон-
ные стекла, регистрации теплоизлучения не происходит, а следовательно не происходит и включения.
Указания по технике безопасности
При проведении монтажа подключаемый электропровод должен быть обесточен. Поэтому, в первую очередь, сле-
дует отключить подачу тока и проверить отсутствие напряжения с помощью индикатора напряжения.
Монтажные работы по подключению прибора относятся к категории работ с сетевым напряжением. Поэтому их
должны выполнять специалисты согласно инструкции по монтажу и при соблюдении условий подключения элек-
трических изделий, действующих в стране.
(DE: VDE 0100, AT: ÖVE-ÖNORM E8001-1, CH: SEV 1000)
Использовать только оригинальные запасные части.
Не разбирать прибор самостоятельно. Ремонт можно выполнять только в специализированной мастерской.
Указания по монтажу
1 - 8
L = токоведущий провод (чаще всего черный или коричневый)
5
Пoдключeниe скрытoй прoвoдкoй
N = нулевой провод (чаще всего синий)
6
Пoдключeниe oткрытoй прoвoдкoй
PE = при необходимости провод заземления (зеленый/желтый)
Внимание: При необходимости протащить провод заземления. При необходимости в провод присоединения к сети
может быть вмонтирован выключатель для включения и выключения сетевого тока. Примечание: Неправильное при-
соединение проводов может привести к повреждению сенсора. Следите, чтобы светильник был оснащен линейным
защитным предохранителем 10 A. минимaльнaя мoнтaжнaя высoтa: 1,70 м.
¡
Люминeсцeнтныe лaмпы, энeргoэкoнoмичныe лaмпы, СИД-лaмпы с элeктрoнным ЭПП (Oбщaя eмкoсть всex
пoдключeнныx прeдвключeнныx прибoрoв нижe укaзaннoгo знaчeния) при 230 В AC.
Принцип работы
7
Установка сумеречного порога (заводская настройка: режим дневного освещения 2000 лк):
Порог срабатывания сенсора может быть установлен плавно в диапазоне 2
-
2000 лк.
Регулятор, установленный на = режим дневного освещения ок. 2000 лк.
Регулятор, установленный на = режим сумеречного освещения ок. 2 лк.
При установке зоны обнаружения при дневном освещении регулятор рекомендуется устанавливать на (режим
дневного освещения).
Регулировка времени (заводская настройка: 8 сек.): рeгулируeмoe врeмя oсвeщeния oт 8 сeк. дo 35 мин.
Регулятор, установленный на
–
= минимальная продолжительность (8 сек.)
Регулятор, установленный на
+
= максимальная продолжительность (35 мин.)
При настройке зоны обнаружения рекомендуется установить мин. время
–
.
Рeгулирoвкa зoны oбнaружeния с пoмoщью пoвoрoтнoгo устрoйствa
8 - 0
9
рaдиус дeйствия 2 – 12 м, зa счeт пoвoрoтa линзы сeнсoрнoгo свeтильникa нa 90°.
0
с пoмoщью нaклeeк, чтoбы нaпримeр, исключить дoрoжки или учaстки сoсeдeй.
Примечание: Для обеспечения надежной работы сенсорный светильник следует монтировать так, чтобы проводилась
регистрация движущихся мимо объектов, а также исключать все заграждающие объекты (например, деревья, стены
и т.д.). Радиус действия ограничен, если Вы подходите непосредственно к светильнику.
Мощность
Неполадки при эксплуатации (неполадка / причина
устранение)
Нет напряжения / неисправен предохранитель, не включен
установить новый предохранитель, включить сетевой
выключатель, проверить провод измерителем напряжения. Не включается / в окружении еще слишком светло
подождать достижения порога срабатывания или заново установить значение / дефект лампы накаливания
заменить лампу накаливания / сетевой выключатель Выкл.
включить / зона обнаружения установлена не
целенаправлено
отрегулировать заново. Не выключается / в окружении еще не достаточно светло
подождать
достижения порога срабатывания или заново установить значение / постоянное движение в зоне обнаружения
изменить зону
/ WLAN-устройство размещено очень близко к сенсору увеличить расстояние между
WLAN-устройством и сенсором >3m.
Постоянно включается/выключается / в зоне обнаружения находится
светильник
изменить зону, увеличить расстояние. Нежелательное включение / регистрация, например, машин на
улице
изменить зону, отвернуть сенсор
/ WLAN-устройство размещено очень близко к сенсору увеличить
расстояние между WLAN-устройством и сенсором >3m.
Изменение радиуса действия / другие температуры
окружающей среды
при холоде радиус действия сенсора сокращать, отворачивая его, при тепле устанавливать
выше.
Утилизация
Электроприборы, комплектующие и упаковку следует направлять на экологичную вторичную переработку.
Не выбрасывать электроприборы в бытовые отходы!
Только для стран ЕС:
Согласно действующей Европейской директиве по отработанному электрическому и электронному оборудованию
и ее реализации в национальных законодательствах отработанные электроприборы должны собираться отдельно
и направляться на экологичную вторичную переработку.
RU РУССКИЙ
Нагрузка ламп накаливания/галогенных ламп
600
Вт
Низковольтные галогенные лампы
500
ВА
Люминесцентные лампы ЭПП
430
Вт
СИД < 2 Вт
16
Вт
Люминисцентные лампы, некомпенсированные
500
ВА
2 Вт < СИД < 8 Вт
64
Вт
Люминисцентные лампы, прод. компенсация
500
ВА
СИД > 8 Вт
64
Вт
Люминесцентные лампы с параллельной компенсацией
500
ВА
Емкостная нагрузка
88
мкФ
13 14 15 16
Проблеми при експлоатация (проблем / причина решение)
Без напрежение / дефектен предпазител, не е включена нов предпазител, да се включи, проводниците
да се проверят с уред за напрежение. Не включва / Околността все още е твърде светла да се изчака
докато прагът на задействане бъде достигнат или стойността да се настрои наново / Изгоряла лампа Лампата
да се смени / Шалтерът е изключен È да се включи / Обхватът не е настроен целево да се настрои наново.
Не изключва / Продължително движение в обхвата Обхватът да се промени / WLAN-уредът е поставен
твърде близо до сензора Разстоянието между WLAN-уреда и сензора да се увеличи >3m. Непрекъснато
включва и изключва / В обхвата се намира лампа Обхватът да се промени, разстоянието да се увеличи.
Включва произволно / Засичане на напр. автомобили на пътя Обхватът да се промени, сензо-
рът да се отклони / WLAN-уредът е поставен твърде близо до сензора Разстоянието между WLAN-уреда и
сензора да се увеличи >3m. Промяна в обхвата / Различна околна температура В студено време
обхватът да се скъси с отклонение на сензора, на топло да се удължи.
Отстраняване
Електроуреди, принадлежности и опаковки трябва да бъдат рециклирани, с цел опазване на околната
среда.
Не изхвърляйте електроуреди с общите домашни отпадъци!
Само за страни от ЕС:
Според действащата Директива на ЕС за стари електронни и електроуреди и транспонирането й в
национално право, електроуреди, които повече не могат да бъдат употребявани, трябва да бъдат раздел-
но събирани и рециклирани, с цел опазване на околната среда.
Гаранция от производителя
Този продукт на Steinel е произведен с найголямо старание, проверен е за функционалност и безопас-
ност, според действащите разпоредби, след което е подложен на качествен контрол, на принципа на слу-
чайния избор. STEINEL гарантира перфектна изработка и функции. Гаранцията е с продължителност
36месеца и започва от деня на покупката. Ние отстраняваме дефекти, причинени от грешки в произ-
водството или качеството на материала, ремонтирайки или заменяйки дефектните части, по наш избор.
Гаранцията не важи за щети по износващи се части, както и за щети и дефекти, получени в резултат на
неправилна употреба или поддръжка. Последващи щети на чужди предмети са изключени от гаранцията.
Гаранцията е валидна само, ако неразглобеният уред бъде изпратен на съответния сервиз, добре опако-
ван и придружен от кратко описание на дефекта, касова бележка или фактура (дата на покупка и печат
на търговец).
Ремонтен сервиз
След изтичане на гаранцията или при дефекти, непокрити от гаранцията, попитайте в
найблизкия заводски сервиз за възможностите за ремонт.
3
ГАРАНЦИЯ
ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛ
ГОДИНИ
STEINEL Vertrieb GmbH
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188
www.steinel.de
Contact
www.steinel.de/contact
Гарантия производителя
Данное изделие фирмы STEINEL было с особой тщательностью изготовлено и испытано на работоспособность и без-
опасность эксплуатации согласно действующим предписаниям, и прошло выборочный контроль качества. Фирма STEI-
NEL гарантирует высокое качество и надежную работу изделия. Гарантийный срок эксплуатации составляет
36 месяцев со дня продажи изделия. Фирма обязуется устранить недостатки, которые возникли вследствие недоброка-
чественности материала или в результате дефектов конструкции. Дефекты устраняются путем ремонта изделия либо
заменой неисправных деталей по усмотрению фирмы. Гарантия не распространяется на дефектные изнашивающиеся
части, на повреждения и дефекты, возникшие в результате ненадлежащей эксплуатации, ухода или использования
деталей других фирм. Фирма не несет ответственности за повреждения предметов третьих лиц, вызванных эксплуата-
цией изделия. Гарантия предоставляется только в том случае, если прибор присылается на соответствующую сервис-
ную станцию в неразобранном виде с кратким описанием дефекта, кассовым чеком или счетом (дата покупки и штамп
фирмы-дилера), хорошо упакованным.
Сервисное обслуживание
По истечении гарантийного срока или при наличии неполадок, исключающих гарантию, наше сер-
висное предприятие предлагает свои услуги. В таких случаях, просим отправлять изделие в упа-
кованном виде в ближайшую сервисную мастерскую.
Принцип на действие
Движението включва светлина, алармена система и много други. За вашия комфорт, за вашата сигур-
ност. Интегрираният пироелектричен инфрачервен сензор засича невидимата топлина, излъчвана от
движещи се тела (хора, животни и т.н.). Така отчетеното топлинно излъчване се преобразува електронно
и включва свързания потребител. През препятствия, като например стени или прозорци, топлинното
излъчване не се засича, съответно не следва включване.
Указания за безопасност
При монтаж електрическата система трябва да е без напрежение. Първо спрете електрическия ток,
след което проверете системата с уред за проверка на напрежението.
Монтажът на уреда изисква работа с електричество. За това трябва да се извърши от професиона-
лист, според съответните държавни предписания и изисквания. (
DE: VDE 0100, AT: ÖVE-ÖNORM E8001-
1, CH: SEV 1000
)
Използвайте само оригинални резервни части.
Уредът да не се разглобява. Ремонтът трябва да бъде извършван само в специализиран сервиз.
Сведения за монтаж
1 - 8
L = фаза (обикновено черен или кафяв) 5 Връзка със скрити кабели
N = нула (обикновено син)
6
Връзка с открити кабели
PE = евентуален заземяващ проводник (зелен/жълт)
Внимание: при необходимост заземителният проводник да се разклони. Към системата, разбира се,
може да бъде добавен прекъсвач, за включване и изключване. Важно: размяна на контактите може да
доведе до повреда на уреда. Моля да имате предвид, че електрическата верига трябва да бъде подсигу-
рена с предпазител 10А. Минимална височина на монтаж: 1,70 м.
¡
Луминисцентни лампи, енергоспестяващи лампи, LED-лампи с електронен баласт (общ капацитет на
всички свързани ел. баласти под дадената стойност) при 230 V AC.
Функция 7
Настройка на светлочувствителността (заводска настройка: дневна светлина 2000 лукса):
Безстепенно регулиране на прага на задействане на сензора между 2–2000 лукса.
Регулатор на = режим дневна светлина около 2000 лукса.
Регулатор на = режим слаба светлина около 2 лукса.
За настройка на обхвата при дневна светлина регулаторът трябва да бъде поставен на (режим дневна
светлина).
Настройка на времето (заводска настройка: 8 сек.): регулиране на продължителността на осветяване
от 8 сек. до 35 мин.
Регулатор в позиция – = най-кратък интервал (8 сек.)
Регулатор в позиция + = най-дълъг интервал (35 мин.)
При настройка на обхвата се препоръчва да бъде избран най-краткия интервал.
Настройка на зоната на засичане с наклоняващата стойка
8 - 0
9
обхват 2 - 12 м, с наклон на сензорния обектив с 90°.
0
с покриващ стикер, напр. за да се ограничат пътеки или съседни парцели. Важно: Най-сигурното
засичане получавате, когато сензорната лампа е монтирана странично спрямо посоката на движение и
видимостта на сензора не е затруднена от препятствия (като напр. дървета, стени и т.н.). Обхватът е
ограничен, когато се движите директно срещу лампата. .
Мощност
3
ГАРАНТИИ
ПРОИЗВОДИТЕЛЯ
ГОДА
BG БЪЛГАРСКИ
Товар конвенционални/халогенни лампи 600 W Нисковолтови халогенни лампи 500 VA
Ел. баласт луминисцентни лампи 430 W LED < 2 W 16 W
Луминисцентни лампи, некомпенсирани 500 VA 2 W < LED < 8 W 64 W
Луминисцентни лампи, последов. компенсирани 500 VA LED > 8 W 64 W
Луминисцентни лампи, парал. компенсирани 500 VA Капацитивен товар 88 µF
17
18
19
维修服务
质保期已经到期或缺陷不在质保范围内的产品, 可向就近服务站咨询维
修事宜。
3
厂商
质保
年
原理
检测
到移动时打开灯
、警报和其他
功能, 确保您的
舒适与安全。
内置的热释电红
外线检测器能
检
测移
动物体(人类、
动物等)发出
的不可见热辐
射。感应到的热
辐射转化为电
能并打开用电器
。
因障
碍物(例如墙或
玻璃)导致无
法感应热辐射
时,将无法打开
感应灯。
安全性提
示
安装时
必须确保连接
的电线无电压。
因此,首先切
断电源,并使用
试电笔检查是
否存在电压。
此设备
的安装涉及到
对电源电压的相
关作业。因此
必须由专业人员
根据国内通用
的安装规定和
连接条
件进行安装。(
DE: VDE 0100,
AT: ÖVE-ÖNO
RM E8001-1, C
H: SEV 1000)
仅使用
原装备件
不得自
行拆开设备。
只能由专业工厂
进行维修。
安装提示
1 - 8
L = 火线(大部
分情况下为黑色
或棕色)
5
带
暗装馈电线的接
口
N = 零线(大部
分情况下为蓝色
)
6
带
明装馈电线的接
口
PE = 地线(绿
色/黄色)
注意:如有需要
,地线可以连
成环路。在电源
线上可以安装用
于开关的电源开
关。重要提示
:混
淆接头可能导致
设备损坏。请
注意,必须对带
10A 线路保护
开关的电路采取
保护措施。最低
安装
高度:1.70 m
。
¡
230 V A
C 下的荧光灯、
节能灯、带镇流
器的 LED 灯 (
所有连接的镇流
器总电容低于规
定
的数值)。
功能
7
亮度设置(
出厂设置:日
间模式 2000 Lu
x):
可无级设置
2 至 2000 Lu
x 的传感器响应
阈值。
调节控制器
设置为 =
日光模式约为
2000 Lux。
调节控制器
设置为 =
昏暗模式约为 2
Lux。
为了调整日光下
的探测范围,必
须将调节控制
器设置为 (日
光模式)。
时间
设置 (出厂设置
:8 秒):可调节
的照明持续时间
为 8 秒 至 35
分钟
调节
器设置至 – = 最
短时间(8 秒)
调节
器设置至 + = 最
长时间(35 分
钟)
设置
感应范围时,建
议选择最短时间
–。
通过转动
方向
8 - 0
调整探测范围
9
可达范围 2-12
m,通过转动传
感器镜头 90°
。
0
通过遮盖
贴纸,可排除人
行道或邻近物
业。
重
要:将感应灯沿
走动方向一侧安
装且无障碍物
(例如树木、墙
等)遮挡传感器
视野时,移动感
应
效
果最佳。如果直
接走向感应灯,
有效距离将受
限。
功率
运行故障
(故障 / 原
因 解决方法
)
没有电压
/ 保险丝损坏,
电源没有开启
解决办法:
更换新的保险丝
,打开电源开
关,使用试
电笔检查
线路。
灯不亮 /
环境过亮 等
待,直至达到灵
敏度范围,或重
新设置亮度值
/ 灯具损坏
更换灯具 /
电源开关
未打开 打开
/ E未有针对性的
设置探测范围
重新调整。
灯不熄灭 /
探测范围内检
测到连续移动
更改范围 / W
LAN(无线网
络)设备的位置
离传感器
过近 增
加WLAN(无
线网络)设备与
传感器之间的
距离 >3m。
灯不断打
开 / 关闭 / 灯处
于探测范围内
调整范围,增
大间距。
灯意外打开
/ 探测到了街道
上的汽车等物
体 调整范围
或将传感器转
向另一边 / WL
AN(无线
网络)设备
的位置离传感
器过近 增加
WLAN(无线网
络)设备与传感
器之间的距离
>3m。
有效距离改
变 / 其他环境温
度 天气寒
冷时将传感器转
向一边以缩短
传感器有效距离
,天气转
暖时再增大
有效距离。
废弃
处理
电子
设备、附件和包
装应根据环保
要求寻求再次利
用。
不得将
电子设备投入生
活垃圾!
仅针对欧
盟国家:根据适
用的关于废旧
电子设备和电子
元件欧盟指令
及其在国家法律
中的实施规
则,必须
将无法再使用的
电子设备分开收
集在一起并根
据环保要求寻求
再次利用。
制造商担保
该产品 系施特
朗-精心研发制
造, 已根据有效
规定通过了功
能性及安全性审
核, 并进行了抽
样
检查。施特朗
保证其产品性能
和功能完好。
质保期为 36 个
月, 自消费者购
买日起计算. 材
料
或生产错误导
致的产品缺陷由
我方负责排除
, 质保服务 (通过
维修或是更换
缺陷部件解决
) 将由
我方决定。 耗
材损失, 未正确
使用及保养造
成的损失和损坏
未包含在质保
范围内。外购物
品
上持续出现的
发展性损坏亦不
属于质保服务
范畴。 仅当将未
拆卸的设备连
同简要的故障说
明,
收款凭据或发
票 (购买日期和
零售商盖章) 包
装好并寄至相
关维修点时, 才
能享受质保。
CN
中
文
白炽灯/卤
素灯负载
600 W
低压卤素
灯
50
0 VA
荧光灯镇流
器
430 W
LED < 2
W
16
W
荧光灯未
补偿
500 VA
2 W < L
ED < 8 W
6
4 W
荧光灯已
串联补偿
500 VA
LED >
8 W
6
4 W
荧光灯并
联补偿
500 V
A
电容负
载
88 µF
20
3
TOOTJA
AASTAT
GARANTIID
3
GAMINTOJO
METŲ
GARANTIJA
3
RAŽOTĀJA
GADU
GARANTIJA




