Operating instructions

Service
STEINEL-Schnell-Service
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188 · Fax:+49/5245/448-197
www.steinel.de · info@steinel.de
I. MÜLLER
Peter-Paul-Str. 15
A-2201 Gerasdorf bei Wien
Tel.: +43/2246/2146 · Fax: +43/2246/25466
info@imueller.at
PUAG AG
Oberebenestrasse 51
CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · Fax: +41/56/6488880
info@puag.ch
STEINEL U.K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · Fax: +44/1733/366-701
steinel@steinel.co.com
STC SOCKET TOOL COMPANY Limited
8, Queen Street, Smithfield
IRL-Dublin 7
Tel.: +353/1/8725433 · Fax: +353/1/8725195
sockettool@eircom.net
DUVAUCHEL S.A. · ACTICENTRE - CTR 2
Rue des Famards - Bat. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex
Tél. +33/3/20 30 34 00 · Fax: +33/3/20 30 34 20
www.duvauchel.com · info@duvauchel.com
VAN SPIJK AGENTUREN BV
Postbus 2 · NL-5688 ZH Oirschot
De Scheper 260 · NL-5688 HP Oirschot ·
Tel.: +31/499/571810 · Fax: +31/499/575795
www.vsa-hegema.nl · info@vsa-hegema.nl
VSA handel Bvba
Hagelberg 29
B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050 · Fax: +32/14/256059
info@vsahandel.be · www.vsahandel.be
A. R. Tech.
19, Rue Eugène Ruppert, Cloche D’Or · BP 1044
L-1010 Luxembourg
Tel.: +352/49/3333 · Fax: +352/40/2634
com@artech.lu
STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2
I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231 · Fax: +39/02/96459295
info@steinel.it · www.steinel.it
SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · Fax: +34/93/772 01 80
saet94@saet94.com
PRONODIS - Sol. Tec., Lda
Zona Industrial Vila Verde Sul, Lt 14
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel.: +351/234/484031 · Fax: +351/234/484033
pronodis@pronodis.pt
KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4
S-55302 Jönköping
Tel.: +46/36/31 42 40 · Fax: +46/36/31 42 49
www.khs.se · kontakt@khs.se
BROMMANN ApS
Ellegaardvej 18
DK-6400 Sønderborg
Tel.: +45/7442 8862 · Fax: +45/7443 43 60
brommann@brommann.dk
Oy Hedtec Ab
Hedengren yhtiö · Lauttasaarentie 50
FIN-00200 Helsinki
Tel.: +358/9/682881 · Fax: +358/9/673813
www.hedtec.fi/valaistus · lighting@hedtec.fi
Vilan AS
Tvetenveien 30 B
N-0666 Oslo
Tel.: +47/22725000 · Fax: +47/22725001
post@vilan.no
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str.
GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/3212021 · Fax: +30/210/3218630
lygonis@otenet.gr
EGE SENSÖRLÜ AYD‹NLATMA ‹TH. ‹HR.
T‹C. VE PAZ. Ltd. ST‹.
Gersan Sanayi Sitesi 659 · Sokak No. 510
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
Tel.: +90/312/2571233 · Fax: +90/312/2556041
www.egeaydinlatma.com
ATERSAN ‹THALAT MAK. ‹Nfi. TEKNIK
MLZ. SAN. ve T‹C. A.fi.
Tersane Cad. No: 63 · TR-34420 Karaköy/‹stanbul
Tel. +90/212/2920664 Pbx.
Fax. +90/212/2920665
info@atersan.com · www.atersan.com
ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394
CZ-67181 Znojmo
Tel.: +420/515/220126 · Fax: +420/515/244347
info@elnas.cz · www.elnas.cz
LANGE ŁUKASZUK Sp.j.
Byków 25a
PL-55-095 Mirków
Tel.: +48/71/3 98 08 861 · Fax: +48/71/3 98 19
firma@langelukaszuk.pl · www.langelukaszuk.pl
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24
H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · Fax: +36/1/3193066
www.dinocoop.hu · dinocoop@dinocoop.hu
KVARCAS
Neries krantine 32
LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · Fax: +370/37/408031
info@kvarcas.lt
FORTRONIC AS
Teguri 45c
EST 50113 Tartu
Tel.: +372/7/475208 · Fax: +372/7/367229
info@fortronic.ee
LOG Zabnica D.O.O.
Podjetje Za Trgovino · Srednje Bitnje 70
SLO-4209 Zabnica
Tel.: +386/42/312000 · Fax: +386/42/312331
info@log.si
Neco s.r.o.
Ruzová ul. 111
SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
Fax: +421/42/4 45 67 11
steinel@neco.sk
Steinel Distribution SRL · Parc industial Metrom
RO - 500269 Brasov · Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: + 40(0)268 53 00 00
Fax: + 40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro · info@steinel.ro
Daljinsko Upravljanje d.o.o.
B. Smetane 10
HR-10 000 Zagreb
Tel.: +3 85/1/3 88 02 47 · Fax: +3 85/1/3 88 02 47
daljinsko-upravljanje@zg.t-com.hr
www.daljinsko-upravljanje.hr
Ambergs SIA
Brivibas gatve 195-16
LV-1039 Riga
Tel.: +3 71/7/55 07 40 · Fax: +3 71/7/55 28 50
www.ambergs.lv · ambergs@ambergs.lv
Прoизвoдитeль:
STEINEL Vertrieb GmbH & Co. KG
D-33442 Xeрцeбрoк-Клaрxoльц, Гeрмaния
Teл.: +49(0) 5245/448-0
Фaкс: +49(0) 5245/448-197
SVETILNIKI
Str. Malaya Ordinka, 39
RUS-113184 Moskau
Tel.: +7/95/2 37 28 58 · Fax: +7/95/2 37 11 82
goncharov@o-svet.rz
Adressseite_99x210 19.10.2009 10:21 Uhr Seite 1
i
110011404 04/2010
CR2025
4
3
2
11
1
7
6
5
8
9
10
12
Принцип действия
Опциональное дистанционное управление для серии Serie RS PRO 500x существенно облегчает уста-
новку крупных систем освещения, поскольку больше не требуется регулировать каждый светильник
перед закрытием. С помощью ДУ можно управлять любым количеством светильников RS PRO 500x.
Каждое действительное нажатие кнопки отображается единовременным миганием красного СИД за
крышкой на сенсоре.
Эксплуатация
Установка дальности действия
Нажатием кнопки можно выполнить установку дальности действия от мин. 1 м, 1/3, 2/3
до макс. 8 м.
Установка сумеречного порога
Нажатием кнопки выполняется установка необходимого порога срабатывания от
мин. 2 лк, 100 лк, 150 лк, 200 лк, 300 лк 500 лк и макс. 2000 лк.
Установка сумеречного порога с помощью кнопки запоминания/режима обучения. При
необходимых условиях освещения, при которых сенсор в будущем должен реагировать на
движения, следует нажать эту кнопку. Сохраняется текущее значение сумеречного порога.
Постоянное освещение
При нажатии кнопки светильник включается на 4 часа. Затем светильник снова
автоматически переходит в сенсорный режим.
Время включения лампы
Необходимое время включения света после последней регистрации движения можно
установить нажатием кнопок на 5 мин., 15 мин., 30 мин. до 1 ч.
Установка времени включения света по индивидуальным потребностям. Каждое нажатие
кнопки увеличивает необходимую установку времени включения лампы соответственно
на 1 минуту.
Режим установки Светильник включается на 3 сек., как только распознается движение.
Таким образом Вы избежите излишнего времени ожидания при регулировке. Так как в
этом режиме сильно изнашиваются лампы, то работа в этом режиме автоматически
завершается через 10 мин. Затем действует минимальное время (1 мин.). Внимание:
Режим обучения и режим установки одновременно использоваться не могут.
Чувствительность сенсора
При случайном включении из-за движущихся объектов можно снизить чувствительность
сенсора кнопкой, чтобы исключить потенциальные причины включения. Кнопка уста-
навливает стандартную чувствительность .
Светодиодная подсветка (только RS PRO 5002 LED)
СИД светятся при достижении сумеречного порога.
Эту функцию можно ограничить 10 минутами. СИД светятся в течение 10 мин., после
выключения основного освещения
Сброс
Сброс всех установок на установленные вручную на светильнике значения или на
заводские настройки.
CнкцияЄ "прожигания" (100 часов)
Нажатием отдельных кнопок
,
,
,
слева направо активируется функция
прожигания. Подробный принцип действия см. в инструкции по эксплуатации
RS PRO 5000 / RS PRO 5002 LED
/ RS PRO 5500.
Гарантийные обязательства
Данное изделие фирмы STEINEL было с особой тщательностью изготовлено и испытано на рабо-
тоспособность и безопасность эксплуатации согласно действующим предписаниям, и прошло
выборочный контроль качества. Фирма STEINEL гарантирует высокое качество и надежную работу
изделия. Гарантийный срок эксплуатации составляет 36 месяцев со дня продажи изделия. Фирма
обязуется устранить недостатки, которые возникли вследствие недоброкачественности материала
или в результате дефектов конструкции. Дефекты устраняются путем ремонта изделия либо заменой
неисправных деталей по усмотрению фирмы. Гарантия не распространяется на дефектные изнаши-
вающиеся части, на повреждения и дефекты, возникшие в результате ненадлежащей эксплуатации
и ухода, а также на повреждения, последовавшие в результате использования деталей других фирм.
Фирма не несет ответственности за повреждения предметов третьих лиц, вызванных эксплуатацией
изделия. Гарантия предоставляется только в том случае, если изделие в собран-
ном и упакованном виде с кратким описанием неисправности было отправлено
вместе с приложенным кассовым чеком или квитанцией ((с датой продажи и печа-
тью торгового предприятия), по адресу сервисной мастерской.
Сервисное обслуживание
По истечении гарантийного срока или при наличии неполадок, исключающих гарантию, наше сер-
висное предприятие предлагает свои услуги. В таких случаях, просим отправлять изделие в упако-
ванном виде в ближайшую сервисную мастерскую.
РУССКИЙ
RUS
1
2
3
4
6
5
7
8
11
9
10
12