User manual

- 92 - - 93 -
Drift/vedlikehold
Sensorbryteren egner seg til automat-
isk tenning av lys. Den egner seg ikke
for spesielle innbruddsalarmanlegg
fordi den ikke har nødvendig sabotas-
jesikkerhet. Overfl aten kan rengjøres
med en fuktig klut (uten rengjørings-
midler).
Konformitetserklæring
Dette produktet oppfyller kravene i
- lavspenningsdirektivet 2006/95/EF
- EMC-direktivet 2004/108/EF
HF 360 AP:
R & TTE direktiv 1995/EF med endringer om radioanlegg og
telekommunikasjons-sendeinnretninger
Funksjonsgaranti
Dette STEINEL-produktet er fremstilt
med største nøyaktighet. Det er prøvet
mht. funksjon og sikkerhet i henhold
til gjeldende forskrifter, og deretter un-
derkastet en stikkprøvekontroll.
STEINEL gir full garanti for kvalitet og
funksjon.
Garantitiden utgjør 36 måneder, reg-
net fra dagen apparatet ble solgt til
forbrukeren. Vi erstatter mangler som
kan føres tilbake til fabrikasjonsfeil el-
ler feil ved materialene. Garantien ytes
ved reparasjon eller ved at deler med
feil byttes ut.
Garantien bortfaller ved skader på sli-
tasjedeler eller for skader eller mangler
som oppstår som følge av ufagmes-
sig bruk eller vedlikehold. Følgeskader
ved bruk (skader på andre gjenstan-
der) dekkes ikke av garantien.
Garantien ytes bare hvis det kan frem-
legges kvittering med påført dato fra
siste salgsledd. Apparatet skal pak-
kes godt inn og sendes til importøren
sammen med kvitteringen.
Apparatet må ikke være demontert.
Reparasjonsservice:
Etter garantitidens utløp, eller ved
mangler uten garantikrav, ta kontakt
med forhandler el. importør for fore-
spørsler om reparasjon.
Οδηγίες εγκατάστασης
Αξιότιμε Πελάτη!
Σα ευχαριστούε πολύ για την επιστο-
σύνη που α δείξατε αγοράζοντα το
νέο σα Aισθητήριο ∆ιακόπτη STEINEL.
Επιλέξατε ένα προϊόν υψηλή ποιότητα,
το οποίο κατασκευάζεται, ελέγχεται και
συσκευάζεται ε έγιστη προσοχή. Σα
παρακαλούε, πριν από την εγκατάσταση
να εξοικειωθείτε ε τι παρούσε οδηγίε.
∆ιότι όνο η εξειδικευένη εγκατάσταση
και θέση σε λειτουργία πορούν να δια-
σφαλίσουν τη ακρόχρονη, αξιόπιστη και
άψογη λειτουργία χωρί διαταραχέ.
Σα ευχόαστε επιτυχηένε εφαρογέ
ε το νέο σα Αισθητήριο ∆ιακόπτη.
Περιγραφή συσκευής
IR 180 UP:
Ενδοτοίχια πρίζα
Βασικό στοιχείο
Πλαίσιο κάλυψη
Μάσκα
Μονάδα αισθητήρα
Πλήκτρο φωτό διαρκεία και
διακοπή διαρκεία
Ένδειξη φωτό διαρκεία και διακοπή
διαρκεία (κόκκινη φωτοδίοδο LED
πίσω φακό)
Μύτη ασφάλιση
(διακοσητική άσκα για ρύθιση
λειτουργία, ανοιγόενη)
Ρύθιση ευαισθησία 2 - 2000 Lux
Ρύθιση χρόνου 5 δευτ. - 30 λεπ.
HF 360 UP:
Ενδοτοίχια πρίζα
Βασικό στοιχείο
Πλαίσιο κάλυψη
Μάσκα
Μονάδα αισθητήρα
Πλήκτρο φωτό διαρκεία και
διακοπή διαρκεία
Ένδειξη φωτό διαρκεία και διακοπή
διαρκεία (κόκκινη φωτοδίοδο LED)
Μύτη ασφάλιση
(διακοσητική άσκα για ρύθιση
λειτουργία, ανοιγόενη)
Ρύθιση ευαισθησία 2 - 2000 Lux
Ρύθιση χρόνου 5 δευτ. - 30 λεπ.
Ρύθιση εβέλεια 1 - 8 m
Πριν από την εκτέλεση κάθε εργασία
στον Αισθητήριο ∆ιακόπτη πρέπει να
διακόπτετε την τροφοδοσία ηλεκτρι-
κή τάση!
Κατά την εγκατάσταση πρέπει ο προ
σύνδεση ηλεκτρικό αγωγό να έχει
αποσυνδεθεί από το ηλεκτρικό ρεύα.
Για το λόγο αυτό πρέπει πρώτα να
διακόπτετε το ηλεκτρικό ρεύα και
να ελέγχετε ε δοκιαστικό τάση
αν πράγατι έχει διακοπεί η παροχή
ηλεκτρική τάση.
Η εγκατάσταση του Αισθητήριου ∆ια-
κόπτη σηαίνει εργασία στο ηλεκτρικό
δίκτυο. Συνεπώ θα πρέπει να γίνεται
εξειδικευένα και σύφωνα ε τι σχε-
τικέ προδιαγραφέ εγκατάσταση και
του κανονισού σύνδεση. (
D
-VDE
0100,
A
-ÖVE-EN 1,
-SEV 1000)
Υποδείξεις ασφάλειας