D L E I P S DK FI N PC PRO HF360_DualHF_Zentraleuropa.indd 2-3 GB F NL I E P S B DK NL Information HF 360 COM 1 HF 360 COM1 AP HF 360 COM 2 HF 360 DIM DUAL HF COM 1 DUAL HF COM 1 AP DUAL HF DIM FI F N IRL GR GB PANOS Lingonis + Sons O. E. Aristofanous 8 Str. · GR-10554 Athens Tel.: +30/210/3212021 · Fax: +30/210/3218630 lygonis@otenet.gr PL "LŁ" Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. Byków, ul. Wrocławska 43 · PL-55-095 Mirków Tel.
HF 360 COM 1/COM 1 AP / DUAL HF COM 1/ COM 1 AP 5 120 B1 B2 33 22 6 44 11 120 55 66 1 2 min. 30 sec. 9 5 15 30 LUX LUX min. 120 max. min. IQ 120 3 4 2 5 1 6 1 2 min. 30 sec. 5 15 30 IQ min. max. LUX min. ON NORM. TEST AUTO. MAN ON/OFF TEST AUTO. MAN 4 ON/OFF 22 98 120 120 ON NORM. 19 25 32 44,5 60 120 101 120 Ø 90 COM 1 AP -2- PC PRO HF360_DualHF_Zentraleuropa.indd 2-3 -3- 11.09.
HF 360 COM 2 HF 360 DIM / DUAL HF DIM 5 3 6 4 2 1 5 6 1 2 min. 30 sec. 9 7 5 10 15 max. min. IQ 5 30 5 30 t LUX 3 4 2 5 1 6 1 2 min. 30 sec. 5 10 15 120 min. max. 1 2 60 t min. 10 0 t off min. on TEST AUTO. MAN 1 5 6 1 min. 5 1 min. 15 30 30 sec. LUX 3 4 2 5 1 6 1 min. 2 5 1 min. 15 30 30 sec. IQ min. max. 0 sec. NORM. ON ON PC PRO HF360_DualHF_Zentraleuropa.indd 4-5 15 30 ON 2 5 15 30 ON TEST MAN ON/OFF CONST.
14.1 * * * 14.3 L N P S N Treppenhausautomat OUT Master L L' IN P S N Master L L' L 14.1 * * N * 14.4 14.2 * P S N P S N P S N Master Slave Slave L L' L L' L L' * L N * -6- PC PRO HF360_DualHF_Zentraleuropa.indd 6-7 cable length < 50 m -7- 11.09.
HF 360 14.5 * P S N 1-10V L L' + – 1-10V L N P S N Master 1-10V L L' + – P S N Slave 1-10V L L' + – 1-10V L N * cable length < 50 m -8- PC PRO HF360_DualHF_Zentraleuropa.indd 8-9 -9- 11.09.
D D Funktionsweise / Grundfunktion Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns beim Kauf Ihres neuen STEINEL-Präsenzmelders entgegengebracht haben. Sie haben sich für ein hochwertiges Qualitätsprodukt entschieden, das mit größter Sorgfalt produziert, getestet und verpackt wurde. Bitte machen Sie sich vor der Installation mit dieser Montageanleitung vertraut.
D Elektrische Installation/Automatikbetrieb Bei der Auswahl der Verdrahtungsleitungen sind grundsätzlich die Installationsvorschriften nach VDE 0100 einzuhalten (siehe Sicherheitshinweise auf Seite 9). Für die Verdrahtung der Präsenzmelder gilt : Nach VDE 0100 520 Abschn. 6 darf für die Verdrahtung zwischen Sensor und EVG eine Mehrfachleitung verwendet werden, die sowohl die Netzspannungleitungen, als auch die Steuerleitungen enthält (z.B. NYM 5 x 1,52). Die Netzanschlussleitung darf max.
D Funktionen – Einstellungen über DIP-Schalter Funktionen – Einstellungen über Potentiometer (Potis) COM 1 + COM 2 COM 1 + COM 2 DIP 1 Poti Normalbetrieb / Testbetrieb (NORM / TEST) Der Testbetrieb hat Vorrang vor allen anderen Einstellungen am Präsenzmelder und dient zur Prüfung der Funktionalität sowie des Erfassungsbereiches. Der Präsenzmelder schaltet, unab- Dämmerungseinstellung hängig von der Helligkeit, bei Bewegung im Raum die Beleuchtung für eine Nachlaufzeit von ca. 8 sek. ein.
D COM 2 Parallelschaltungen Poti Bei Verwendung mehrerer Melder sind diese an dieselbe Phase anzuschließen! Nachlaufzeit Schaltausgang 2 HLK 14.1 • Einstellwert 1 min. – 2 std. • Rechtsanschlag: max • Linksanschlag: min Poti Einschaltverzögerung Schaltausgang 2 HLK • Einstellwert 0 sek. – 10 min. • Rechtsanschlag: Raumüberwachung • Linksanschlag: 0 sek. (AUS) Bei Einstellung „Überwachung“ reduziert sich die Empfindlichkeit des Schaltausgangs „Präsenz“.
D Betriebsstörungen Konformitätserklärung Störung Ursache Abhilfe Licht schaltet nicht ein 쐽 keine Anschlussspannung 쐽 Anschlussspannung überprüfen 쐽 Lux-Wert langsam erhöhen bis Licht einschaltet 쐽 Freie Sicht auf den Sensor herstellen 쐽 Erfassungsbereich überprüfen 쐽 Lux-Wert zu niedrig eingestellt 쐽 keine Bewegungserfassung Licht schaltet nicht aus 쐽 Lux-Wert zu hoch 쐽 Nachlaufzeit läuft ab 쐽 Störende Wärmequellen z.B.
How it works / Basic function Operating instructions Dear Customer, Congratulation on purchasing your new STEINEL presence detector and thank you for the confidence you have shown in us. You have chosen a high-quality product that has been manufactured, tested and packed with the greatest care. Please familiarise yourself with these instructions before attempting to install the presence detector because prolonged, reliable and trouble-free operation will only be ensured if it is fitted and used properly.
section 6 of VDE 0100 520, a multiple-core lead containing both the mains voltage leads and the control leads (e.g. NYM 5 x 1.52) may be used for wiring between the sensor and electronic ballast. The Technical Specifications mains connection lead must be no greater than 10 mm in diameter. The clamping range of the mains terminal is designed for a maximum of 2 x 1.5 mm2 or 1 x 2.5 mm2.
Functions – Settings by potentiometer COM 1 + COM 2 COM 1 + COM 2 DIP 1 Potentiometer Normal mode / Test mode (NORM / TEST) Test mode has priority over all other settings on the presence detector and serves the purpose of checking for proper working order as well for testing the detection zone. Irrespective of am- Twilight setting bient light level, the presence detector activates the light to stay 'ON' for approx. 8 sec.
COM 2 Parallel-connected configurations Potentiometer Stay-'ON' time for switching output 2 HVAC 14.1 • Setting 1 sec. – 2 hr. • Turned fully clockwise: max • Turned fully anti-clockwise: min Potentiometer • Setting 0 sec. – 10 min. • Turned fully clockwise: Room surveillance • Turned fully anti-clockwise: 0 sec. ('OFF') Turning the potentiometer to the "Surveillance" setting reduces the sensitivity of the "Presence" switching output.
Declaration of Conformity Cause Remedy Light does not switch 'ON' 쐽 No supply voltage 쐽 Lux setting too low 쐽 Check supply voltage 쐽 Slowly increase lux setting until light switches 'ON' 쐽 Ensure unobstructed sensor vision 쐽 Check detection zone 쐽 No motion detection Light does not switch 'OFF' 쐽 Lux setting too high 쐽 Stay-'ON' time running out 쐽 Interference from sources of heat, e.g.
Fonctionnement / Fonction de base Mode d’emploi Cher client, Nous vous remercions de la confiance que vous avez témoignée à STEINEL en achetant ce détecteur de présence. Vous avez choisi un article de très grande qualité, fabriqué, testé et conditionné avec le plus grand soin. Avant de l’installer, veuillez lire attentivement ces instructions de montage. En effet, seules une installation et une mise en service correctement effectuées garantissent durablement un fonctionnement impeccable et fiable.
mément à NF C-15100 520 alinéa 6, le câblage entre détecteur et ballast, une ligne multiple est autorisée, comprenant tant bien les conduites de secteur que les lignes de commande (par ex. NYM 5 x 1,52). Le diamètre de la Caractéristiques techniques conduite secteur ne doit pas dépasser 10 mm. La zone de branchement de la borne de raccordement au réseau est prévue pour 2 x 1,5 mm2 ou 1 x 2,5 mm2 maximum.
Fonctions – Réglages par interrupteur DIP Fonctions – Réglages par potentiomètres COM 1 + COM 2 COM 1 + COM 2 DIP 1 Potentiomètre Mode normal / mode test (NORM / TEST) Réglage de crépuscularité le détecteur de présence, en cas de mouvement dans la pièce, allume la lumière pour une durée de poursuite d'env. 8 s. (en cas de détection, la LED bleue clignote). En mode normal, toutes les valeurs réglées individuellement sur le potentiomètre sont valables.
COM 2 Branchements en parallèle Potentiomètre Si plusieurs détecteurs sont utilisés, ils doivent être raccordés à la même phase ! 14.1 • Valeur de réglage 1 min. – 2 h. • Butée à droite : max. • Butée à gauche : min Potentiomètre Temporisation de démarrage sortie de commutation 2 CAC • Valeur de réglage 0 s – 10 h. • Butée à droite : Surveillance de la pièce • Butée à gauche : 0 s (ARRÊT) En cas de réglage « Surveillance », la sensibilité de la sortie de commutation « Présence » est réduite.
Déclaration de conformité Cause Remède La lumière ne s'allume pas 쐽 Pas de tension d'alimentation 쐽 Vérifier la tension d'alimentation 쐽 Augmenter progressivement la valeur lux jusqu'à ce que la lumière s'allume 쐽 Assurer la vue libre sur le détecteur 쐽 Vérifier la zone de détection 쐽 Valeur lux programmée trop faible 쐽 Pas de détection de mouvement La lumière ne s'éteint pas 쐽 Valeur lux trop élevée 쐽 Réduire la valeur lux 쐽 Durée de poursuite écoulée 쐽 Attendre la durée de poursuite, la réduire é
Werking / basisfuncties Gebruiksaanwijzing Geachte klant, Hartelijk dank voor het vertrouwen dat u met de aanschaf van uw nieuwe aanwezigheidsmelder van STEINEL in ons stelt. U heeft een hoogwaardig kwaliteitsproduct gekocht, dat met uiterste zorgvuldigheid vervaardigd, getest en verpakt werd. Lees voor de installatie deze gebruiksaanwijzing nauwkeurig door, want alleen een vakkundige installatie en ingebruikneming garanderen een duurzaam, betrouwbaar en storingvrij gebruik.
VDE 0100 520 punt 6 mag voor de bekabeling tussen sensor en elektronisch voorschakelapparaat een meervoudige leiding worden gebruikt, die zowel de netspanningskabels als de regelkabels bevat (bijv. NYM 5 x 1,52). De stroomtoe- Technische gegevens voerkabel mag een max. diameter van 10 mm hebben. Het klembereik van de stroomtoevoerklem is voor maximaal 2 x 1,5 mm2 of 1 x 2,5 mm2 geschikt.
Functies – instellingen via dipschakelaars Functies – instellingen via potentiometers COM 1 + COM 2 COM 1 + COM 2 DIP 1 Potentiometer Normaalbedrijf / testmodus (NORM / TEST) Schemerinstelling kelt, onafhankelijk van de lichtsterkte, bij beweging in de ruimte de verlichting voor een nalooptijd van ca. 8 sec. in (blauw led-lampje knippert bij registratie). Bij normaalbedrijf gelden alle individueel ingestelde potentiometerwaarden.
COM 2 Parallelle schakelingen Potentiometer Bij gebruik van meerdere melders moeten die op dezelfde fase worden aangesloten! Nalooptijd schakeluitgang 2 HLK 14.1 Potentiometer Inschakelvertraging schakeluitgang 2 HLK • instelwaarde 0 sec. – 10 min. • rechteraanslag: kamerbewaking • linkeraanslag: 0 sec. (UIT) Bij de instelling 'bewaking' wordt de gevoeligheid van schakeluitgang 'aanwezigheid' verlaagd.
Conformiteitsverklaring Oorzaak Oplossing Licht gaat niet aan 쐽 geen aansluitspanning 쐽 aansluitspanning controleren 쐽 lux-waarde te laag ingesteld 쐽 lux-waarde langzaam verhogen tot het licht inschakelt 쐽 voor vrij zicht op de sensor zorgen 쐽 registratiebereik controleren 쐽 geen bewegingsregistratie Licht gaat niet uit 쐽 lux-waarde te hoog 쐽 lux-waarde lager instellen 쐽 nalooptijd loopt af 쐽 nalooptijd afwachten of nalooptijd lager zetten 쐽 permanente storingsbronnen met stickers buiten bereik
Funzionamento / Funzione di base Istruzioni per l'uso Gentile Cliente, molte grazie per la fiducia che ci avete dimostrato acquistando il Vostro nuovo rilevatore di presenza STEINEL. Avete scelto un prodotto pregiato di alta qualità costruito, provato e confezionato con la massima cura. Vi preghiamo di procedere all'installazione solo dopo aver letto attentamente le presenti istruzioni di montaggio.
applica quanto segue: ai sensi della norma VDE 0100 520 capitolo 6 per il cablaggio tra sensore e alimentatore elettronico si può utilizzare una linea multipla che contenga sia i conduttori della tensione di rete sia i conduttori di comando Dati tecnici (per es. NYM 5 x 1,52). La linea di allacciamento alla rete può avere un diametro massimo di 10 mm. La zona di serraggio del connettore di rete è predisposta per max. 2 x 1,5 mm2 o 1 x 2,5 mm2.
Funzioni – regolazioni tramite interruttore DIP Funzioni – impostazioni tramite potenziometri (Potis) COM 1 + COM 2 COM 1 + COM 2 DIP 1 Poti Funzionamento normale / funzionamento di prova (NORM / TEST) Il funzionamento di prova ha la precedenza rispetto a tutte le regolazioni sul rilevatore di presenza e serve alla verifica della funzionalità nonché del campo di rilevamento.
COM 2 Collegamenti in parallelo Potenziometro In caso di impiego di più rilevatori, questi ultimi devono venire allacciati alla stessa fase! 14.1 • Valore impostabile 1 min. – 2 h. • Battuta a destra: max • Battuta a sinistra: min Potenziometro Ritardo di accensione uscita di comando 2 HLK (riscaldamento/ventilazione/climatizzazione) • Valore impostabile 0 sec. – 10 min. • Battuta a destra: Sorveglianza del locale • Battuta a sinistra: 0 sec.
Dichiarazione di conformità Causa Rimedi La luce non si accende 쐽 Assenza di tensione di allacciamento 쐽 Valore Lux impostato troppo basso 쐽 Verificare la tensione di allacciamento 쐽 Aumentare lentamente il valore Lux fino a quando la luce non si accende 쐽 Provvedere ad una libera visuale sul sensore 쐽 Controllare il campo di rilevamento 쐽 Nessun movimento rilevato La luce non si spegne 쐽 Valore Lux troppo alto 쐽 Il tempo di attesa sta scadendo 쐽 Abbassare il valore Lux 쐽 Attendere la scadenza del
Funcionamiento / función básica Instrucciones de uso Apreciado cliente: Gracias por la confianza que nos ha dispensado al comprar su nuevo detector de presencia STEINEL. Se ha decidido por un producto de alta calidad, producido, probado y embalado con el mayor cuidado. Le rogamos se familiarice con estas instrucciones de montaje antes de instalarlo. Sólo una instalación y puesta en funcionamiento adecuadas garantizarán un servicio prolongado, eficaz y sin alteraciones.
0100 520, apdo. 6, puede utilizarse, para el cableado entre el sensor y el regulador electrónico de tensión, un cable multiconductor que incluya tanto los conductores de la alimentación de tensión, como también los conductores de mando (p. ej., NYM 5 x 1,52). El cable de Datos técnicos alimentación de red puede tener un diámetro máximo de 10 mm. El área de sujeción del borne de conexión a la red está prevista para un máximo de 2 x 1,5 mm2 o 1 x 2,5 mm2. Dimensiones (alt. x anch. x prof.
Funciones – Configuración vía conmutadores DIP Funciones – Configuración vía potenciómetro COM 1 + COM 2 COM 1 + COM 2 DIP 1 Potenciómetro Funcionamiento normal / de prueba (NORM / TEST) detector de presencia enciende, con independencia de la luminosidad, la luz en el interior al detectar un movimiento, difiriéndose la desconexión unos 8 seg. (LED azul centellea al detectar). Graduación crepuscular En el funcionamiento normal, se aplican todos los valores de potenciómetro individuales.
COM 2 Conexiones en paralelo Potenciómetro ¡Si se usan varios detectores, éstos se han de conectar a la misma fase! 14.1 • ajuste de 1 min. a 2 h • tope derecho: máx. • tope izquierdo: mín. Potenciómetro Conexión diferida salida de conmutación 2 CEA • ajuste de 0 seg. a 10 min. • tope derecho: vigilancia de interior • tope izquierdo: 0 seg. (OFF) En posición ”Vigilancia“, se reduce la sensibilidad de la salida de conmutación ”Presencia“.
Declaración de conformidad Causa Solución Luz no se enciende 쐽 Falta tensión de alimentación 쐽 Comprobar tensión de alimentación 쐽 Aumentar paulatinamente valor lux hasta que se encienda la luz 쐽 Despejar la vista al sensor 쐽 Comprobar campo de detección 쐽 Valor lux demasiado bajo 쐽 No se detecta movimiento 쐽 Valor lux demasiado alto 쐽 Desconexión diferida transcurrre 쐽 Bajar valor lux 쐽 Esperar desconexión diferida, en caso dado, reducir tiempo 쐽 Fuentes térmicas interferentes p. ej.
Princípio de funcionamento/Funcionamento básico Manual de Utilização Estimado cliente Agradecemos-lhe a confiança depositada em nós ao comprar o novo detector de presença STEINEL.Trata-se de um produto de elevada qualidade produzido, testado e embalado com o máximo cuidado. Procure familiarizar-se com estas instruções de montagem antes da instalação. Só uma instalação e colocação em funcionamento correctas podem garantir a longevidade do produto e um funcionamento fiável e isento de falhas.
COM 1 norma VDE 0100 520, par. 6, a cablagem entre o sensor e o balastro electrónico pode ser realizada com um cabo de fios múltiplos que tanto pode conter as linhas condutoras da tensão de rede como também as linhas de comando (por COM 2 Dados técnicos ex., NYM 5 x 1,52). O diâmetro máximo do cabo de rede não pode ser superior a 10 mm. A área de aperto do terminal de ligação à rede está preparada para receber, no máx., 2 x 1,5 mm2 ou 1 x 2,5 mm2.
Funções – regulações através de interruptores DIP Funções – definições através dos potenciómetros COM 1 + COM 2 COM 1 + COM 2 DIP 1 Potenciómetro Modo de funcionamento normal / teste (NORM / TEST) iluminação, independentemente da luminosidade existente, logo que detecta um movimento, por um tempo pós-evento de aprox. 8 s. (LED azul pisca no momento de detecção). No modo de funcionamento normal, aplicam-se Regulação crepuscular todos os valores regulados individualmente através dos potenciómetros.
COM 2 Ligações em paralelo Potenciómetro Ao serem utilizados vários detectores, estes devem ser todos ligados à mesma fase! Tempo pós-evento saída de comutação 2 HLK 14.1 • Totalmente para a esquerda: mín. Potenciómetro Atraso de activação saída de comutação 2 HLK • Valor de regulação 0 s – 10 min. • Totalmente para a direita: Monitorização do recinto • Totalmente para a esquerda: 0 s (DESLIGADO) Na definição "Monitorização", a sensibilidade da saída de comutação "Presença" diminui.
Declaração de conformidade Causa Solução Lâmpada não acende 쐽 Falta tensão de ligação 쐽 Valor lux definido insuficiente 쐽 Verificar a tensão de ligação 쐽 Aumentar o valor lux gradualmente até a luz se acender 쐽 Estabelecer contacto visual desobstruído 쐽 Verificar a área de detecção 쐽 Não foi detectado movimento Lâmpada não se apaga 쐽 Valor lux excessivo 쐽 Tempo pós-evento decorre 쐽 Fontes térmicas interferentes, por ex.
S Funktionsbeskrivning Montageanvisning Bäste kund! Vi tackar för det förtroende du har visat oss genom köpet av din HF-sensor från STEINEL. Du har bestämt dig för en förstklassig kvalitetsprodukt, som har tillverkats, provats och förpackats med största omsorg. Vi ber dig att noga läsa igenom denna montageanvisning innan du installerar sensorn. Korrekt installation och idrifttagning är en förutsättning för långvarig, tillförlitlig och störningsfri drift.
Tekniska data Mått (H x B x D) Spänning Maximal belastning kanal 1 (COM1/COM2) Maximal belastning kanal 2 (gäller COM2) (gäller HF 360) Användning Monteringshöjd Bevakningsvinkel Räckvidd COM 1 COM 2 DIM L L L L N N N N P P S N Efterlystid kanal 1 Tidsinställning Eftergångstid kanal 2 Tidsinställning (gäller HF 360) P S N DIM COM1 L L' 1-10V + – L L' 1-10V max.
Funktionsprogram DIP-swtchar Inställning av sensorns funktioner COM 1 + COM 2 COM 1 + COM 2 DIP 1 Potentiometer Normal- / Test-läge Skymningsinställning närvarovakten. Oavsett omgivningens ljusnivå tänder sensorn ljuset ca. 8 sekunder vid detektering. ( En blå LED blinkar när rörelse är detekterad) I testläge inaktiveras potentiometerinställningarna. Närvarovakten kan också ställas in med hjälp av den blå LED-lampan utan att någon last är ansluten.
COM 2 Parallellkoppling exempel Potentiometer Obs - vid parallellkoppling av flera sensorer måste dessa kopplas till samma fas. Eftergångstid för utgång 2 (värme, ventilation, A-C) • Inställning 1 sek. - 2 tim. • Potentiometer medsols ändläge: 2 tim. eftergångstid 14.1 • Potentiometer motsols ändläge: 1 sek. eftergångstid Master/Master skymningsnivå (luxtal) och efterlystid görs på varje master. Anslutna armaturer belastar alla de paral- lell-kopplade mastrarna.
-överensstämmelseförsäkran Orsak Åtgärd Ljuset tänds inte 쐽 Ingen spänning ansluten 쐽 Skymningsvärdet ej uppfyllt 쐽 Kontrollera anslutningar 쐽 Öka långsamt skymningsvärdet tills ljuset tänds 쐽 Kontrollera så att sensorn kan "se" önskat detektorområde 쐽 Kontrollera detektorytan 쐽 Ingen rörelse i detektorområdet Ljuset släcks inte 쐽 Skymningsvärdet för högt 쐽 Efterlystiden har inte gått ut Sensorn stänger av ljuset trots rörelse i området 쐽 Efterlystiden för kort 쐽 Skymningsnivån för låg 쐽 Öka efterl
DK Funktion/grundfunktion Betjeningsvejledning Kære kunde Tak for den tillid du har vist os ved at købe denne tilstedeværelsessensor fra STEINEL. Du har valgt et produkt af høj kvalitet, som er fremstillet, testet og emballeret med største omhu. Læs monteringsvejledningen, inden du monterer lampen, for kun korrekt installation og ibrugtagning sikrer en lang, pålidelig og fejlfri drift. Vi ønsker dig god fornøjelse med din nye sensor fra STEINEL.
ningsføringen mellem sensor og elektr. forkoblingsenhed anvendes en multiledning, der indeholder både netspændingsledninger samt styreledninger (f.eks. NYM 5 x 1,52). Nettilslutningsledningen må have en diameter på maks. 10 mm. Tekniske data Nettilslutningsklemmens klemområde er konstrueret til maks. 2 x 1,5 mm2 eller 1 x 2,5 mm2. Mål (h x b x d) Netspænding: Effekt, udgang 1 (COM 1/COM 2) Elektr.
Funktioner – indstillinger via DIP-kontakt Funktioner – Indstillinger via potentiometre COM 1 + COM 2 COM 1 + COM 2 DIP 1 Potentiometre Normaldrift/testdrift (NORM / TEST) Skumringsindstilling der, uafhængigt af lysstyrken, ved bevægelse i rummet, lyset med en efterløbstid på ca. 8 sek. (blå LED blinker ved registrering). I normaldrift gælder alle individuelt, indstillede potentio- meterværdier. Også uden tilsluttet belastning kan tilstedeværelsessensoren indstilles vha. den blå LED.
COM 2 Parallelkoblinger Potentiometer Ved anvendelse af flere sensorer skal disse tilsluttes ved samme fase! Efterløbstid HLK udgang 2 14.1 • Indstillingsværdi 1 min. – 2 timer • Helt til højre: maks. • Helt til venstre: min. Master/master ling. Forsinkelsestider og lysstyrkeværdier indstilles individuelt ved hver master. Koblingsbelastningen opdeles på de enkelte masters. Tilstedeværelsen registreres stadig samlet af alle sensorer. Tilstedeværelsesudgangen kan måles ved en vilkårlig master.
Driftsforstyrrelser Konformitetserklæring Fejl Årsag Afhjælpning Lyset tænder ikke 쐽 Ingen tilslutningsspænding 쐽 Kontroller tilslutningsspændingen 쐽 Lux-værdien øges langsomt indtil lyset tændes 쐽 Sørg for at der er frit udsyn til sensoren 쐽 Kontroller overvågningsområdet Lyset slukker ikke 쐽 Lux-værdi for høj 쐽 Efterløbstiden udløber 쐽 Forstyrrende varmekilder f.eks.
Toimintatapa / perustoiminta Käyttöohje Arvoisa asiakas Olet ostanut STEINEL-läsnäolotunnistimen. Kiitämme osoittamastasi luottamuksesta. Olet hankkinut laatutuotteen, joka on valmistettu, testattu ja pakattu huolellisesti. Tutustu ennen tunnistimen asennusta tähän asennusohjeeseen. Ainoastaan asianmukainen asennus ja käyttöönotto takaavat tunnistimen pitkäaikaisen, luotettavan ja häiriöttömän toiminnan. Toivotamme sinulle paljon iloa uuden STEINEL-tunnistimen kanssa.
Tekniset tiedot 6 mukaisesti tunnistimen ja elektronisen liitäntälaitteen välisessä johdotuksessa saa käyttää usean virtapiirin johtoa, joka sisältää sekä verkkojännitejohdot että ohjausjohdot (esim. NYM 5 x 1,52). Verk- kojohdon halkaisija saa olla enintään 10 mm. Verkkoliitin on enintään 2 x 1,5 mm2 tai 1 x 2,5 mm2.
Toiminnot – asetukset DIP-kytkimien kautta Toiminnot – potentiometrien kautta tehtävät asetukset (COM 1/COM 2) (COM 1/COM 2) DIP 1 Potentiometri Normaalikäyttö / testikäyttö (NORM / TEST) Hämäryystason asetus kirkkaudesta riippumatta liikkeen yhteydessä noin 8 sekunnin ajaksi. (Sininen LED vilkkuu tunnistuksen yhteydessä). Normaalikäytössä kaikki yksilöllsesti asetetut potentiometrin arvot ovat voimassa.
COM 2 Rinnankytkennät Potentiometri Jos käytössä on useampi tunnistin, on ne kaikki liitettävä samaan vaiheeseen! Lämmityksen/tuuletuksen/ilmastoinnin kytkentäaika kytkentälähtö 2 14.1 • Asetusarvo 1 min – 2 h • Oikea ääriasento: max • Vasen ääriasento: min Potentiometri Lämmityksen/tuuletuksen/ilmastoinnin kytkentäviive kytkentälähtö 2 "Valvonta"-asennossa kytkentälähdön herkkyys vähenee. Kytkentä tapahtuu vain selvän liikkeen yhteydessä. Kytkentäaika on edelleenkin aktivoituna.
Käyttöhäiriöt Selvitys yhdenmukaisuudesta Häiriö Syy Häiriön poisto Valo ei kytkeydy 쐽 liitäntäjännite puuttuu 쐽 luksiarvo asetettu liian pieneksi 쐽 liikettä ei havaittu 쐽 tarkista liitäntäjännite 쐽 kohota luksiarvoa hitaasti, kunnes valo kytkeytyy 쐽 varmista vapaa näkyvyys tunnistimeen 쐽 tarkista toiminta-alue 쐽 luksiarvo liian suuri 쐽 kytkentäaika käynnissä 쐽 aseta luksiarvo pienemmäksi 쐽 odota, kunnes kytkentäaika kuluu loppuun / aseta kytkentäaika tarvittaessa pienemmäksi 쐽 rajaa liikkumattomat
N Funksjonsmåte / grunnfunksjon Bruksanvisning Kjære kunde Takk for tilliten du viser oss ved ditt kjøp av din nye STEINELtilstedeværelsesmelder. Du har valgt et høyverdig kvalitetsprodukt som er produsert, testet og pakket med største omhu. Vi ber deg lese denne monteringsveiledningen før du installerer lampen. En lang, sikker og feilfri drift kan kun garanteres dersom installasjon og igangsetting utføres korrekt. Vi håper du vil ha mye glede av din nye STEINEL-sensor.
for ledningsføring mellom sensor og elektronisk ballast brukes en flerkursledning som inneholder både nettspenningsledningene og styreledningene (f.eks. NYM 5 x 1,52). Nettledningens diameter må ikke overskride 10 mm. Klemområ- Tekniske data det til tilkoplingsklemmen er konstruert for maks. 2 x 1,5 mm2 eller 1 x 2,5 mm2.
Funksjoner – innstillinger via DIP-bryter Funksjoner – innstillinger via potensiometer COM 1 + COM 2 COM 1 + COM 2 DIP 1 Potensiometer Normaldrift / prøvedrift (NORM / TEST) Prøvedriften har prioritet framfor alle andre innstillinger på tilstedeværelsesmelderen og brukes til funksjonskontroll og kontroll av dekningsområdet. Uavhengig av lysstyrken kopler tilstede- Skumringsinnstilling værelsesmelderen på lyset når det er bevegelse i rommet, belysningstid ca. 8 sek.
COM 2 Parallellkoplinger Potensiometer Ved bruk av flere meldere skal disse koples til den samme fasen! Belysningstid koplingsutgang 2 HVAC 14.1 • Innstillingsverdi 1 min. – 2 t. • Helt til høyre: maks. • Helt til venstre: min. Master/master ter og lysstyrke-koplingsverdier innstilles individuelt på hver master. Innkoplingslasten fordeles på de enkelte mastere. Tilstedeværel- sen registreres av alle meldere. Tilstedeværelsesutgangen kan koples til hvilken som helst master.
Driftsforstyrrelser Konformitetserklæring Feil Årsak Tiltak Lyset tennes ikke 쐽 ingen tilkoplingsspenning 쐽 kontroller tilkoplingsspenningen 쐽 øk Lux-verdien langsomt til lyset tennes 쐽 sørg for fri utsikt til sensoren 쐽 kontroller dekningsområdet 쐽 for lavt innstilt Lux-verdi 쐽 ingen bevegelsesregistrering Lyset slukkes ikke 쐽 for høy Lux-verdi 쐽 belysningstiden er omme 쐽 forstyrrende varmekilder, f.eks.
GR Τρόπος λειτουργίας / Βασική λειτουργία Οδηγίες χειρισμού Αξιότιμε Πελάτη, σας ευχαριστούμε πολύ για την εμπιστοσύνη που μας δείξατε αγοράζοντας το νέο σας ανιχνευτή παρουσίας της STEINEL. Επιλέξατε ένα προϊόν υψηλής ποιότητας, το οποίο κατασκευάζεται, ελέγχεται και συσκευάζεται με μεγάλη προσοχή. Σας παρακαλούμε, πριν από την εγκατάσταση να εξοικειωθείτε με τις παρούσες οδηγίες εγκατάστασης.
ισχύει: Σύμφωνα με VDE 0100 520 εδάφιο 6 επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί για τη συρμάτωση μεταξύ αισθητήρα και σταθεροποιητή πολλαπλό κύκλωμα, το οποίο εμπεριέχει τόσο τους αγωγούς της τάσης δικτύου, όσο και τους αγω- Tεχνικά στοιχεία γούς ελέγχου (π.χ. NYM 5 x 1,52). Ο αγωγός τροφοδοσίας επιτρέπεται να έχει το ανώτερο διάμετρο 10 mm. Τα όρια σύνδεσης του πινακίου σύνδεσης δικτύου έχουν σχεδιαστεί το ανώτερο για 2 x 1,5 mm2 ή 1 x 2,5 mm2.
Λειτουργίες – Ρυθμίσεις μέσω διακόπτη DIP Λειτουργίες – Ρυθμίσεις μέσω ποτενσιομέτρων COM 1 + COM 2 COM 1 + COM 2 DIP 1 Ποτενσιόμετρο Κανονική λειτουργία / δοκιμαστική λειτουργία (NORM / TEST) τεινότητα, ενεργοποιεί σε περίπτωση κίνησης στο χώρο, το φωτισμό με χρονυστέρηση περίπου 8 δευτ. (κατά την ανίχνευση αναβοσβήνει μπλε λυχνία LED). Στην κανονική λειτουργία ισχύουν όλες οι εξατομικευμένα ρυθ- Ρύθμιση ευαισθησίας μισμένες τιμές ποτενσιόμετρου.
COM 2 Παράλληλες συνδέσεις Ποτενσιόμετρο Κατά τη χρήση περισσοτέρων μηνυτόρων πρέπει αυτοί να συνδεθούν στην ίδια φάση! Χρονυστέρηση έξοδος μεταγωγής 2 θερμ/αερ/κλιμ 14.1 • Τιμή ρύθμισης 1 λεπ. – 2 ώρες • Δεξιά αναστολή: μέγ. • Αριστερή αναστολή: ελάχ. Ποτενσιόμετρο Καθυστέρηση ενεργοποίησης έξοδος μεταγωγής 2 θερμ/αερ/κλιμ • Τιμή ρύθμισης 0 δευτ. – 10 λεπ. • Δεξιά αναστολή: Παρακολούθηση χώρων • Αριστερή αναστολή: 0 δευτ.
Διαταραχές λειτουργίας Δήλωση Συμμόρφωσης Διαταραχή Αιτία Βοήθεια Φως δεν ανάβει 쐽 δεν υπάρχει τάση σύνδεσης 쐽 τιμή Lux πολύ χαμηλά ρυθμισμένη 쐽 καμία ανίχνευση κίνησης 쐽 ελέγχετε τάση σύνδεσης 쐽 αυξάνετε αργά τιμή Lux έως άναμμα φωτός 쐽 δημιουργείτε ελεύθερη ορατότητα προς τον αισθητήρα 쐽 ελέγχετε όρια ανίχνευσης Φως δεν σβήνει 쐽 τιμή Lux πολύ υψηλή 쐽 ρυθμίζετε τιμή Lux χαμηλότερα 쐽 περιμένετε χρονυστέρηση και εν ανάγκη ρυθμίζετε μικρότερη χρονυστέρηση 쐽 παρέλευση χρονυστέρησης 쐽 Ενοχλητικές πη
TR Fonksiyon / Temel fonksiyon Kullanma Kılavuzu Sayın Müşterimiz, STEINEL hareket sensörünü satın alarak firmamızın ürünlerine göstermiş olduğunuz güvenden dolayı çok teşekkür ederiz. İtina ile üretilmiş, test edilmiş ve ambalajlanmış, bu ürünü tercih ederek yüksek kaliteli bir cihaz satın almış bulunmaktasınız. Tesisat işleminden önce lütfen bu Montaj Talimatını okuyun. Tesisat ve işletmeye almanın ancak talimatlara göre yapılması durumunda uzun ömürlü, güvenilir ve arızasız bir işletme sağlanır.
Teknik Özellikler rınca sensör ve elektrikli besleme cihazları arasındaki kablo bağlantısı için sadece hem faz hem de kumanda kablo hatları için olan çok telli kablo kullanılacaktır (örneğin NYM 5 x 1,52). Şebeke besleme kablosu çapı max. 10 mm olmalı- dır. Şebeke bağlantı klemensinin bağlantı bölümü azami 2 x 1,5 mm2 veya 1 x 2,5 mm2 ölçüsünde tasarlanmıştır.
Fonksiyonlar – DIP şalter üzerinden gerçekleşen fonksiyonlar Fonksiyonlar – Potensiyometre (Poti) üzerinden gerçekleşen ayarlar COM 1 + COM 2 COM 1 + COM 2 DIP 1 Potensiyometre (Poti) Normal işletme / Test işletmesi (NORM / TEST) Test işletmesinin sensör üzerinde yapılan tüm diğer ayarlardan önceliği vardır vebu işletme fonksiyonelliği ve kapsama alanını kontrol etmeye yarar.
COM 2 Paralel devreler Potensiyometre (Poti) Birden fazla sensör kullanıldığında bu sensörler aynı faz hattına bağlanacaktır! Müteakip çalışma süresi Kumanda çıkışı 2 kalorifer/havalandırma/klima). 14.1 • Ayar değeri 1 dak. – 2 saat • Sağ dayanak: max • Sol dayanak: min Potensiyometre (Poti) Devreye girme gecikmesi Kumanda çıkışı 2 kalorifer/havalandırma/klima). • Ayar değeri 0 sn. – 10 dak. • Sağ dayanak: Mekan denetlemesi • Sol dayanak: 0 sn.
İşletme Arızaları Uygunluk Açıklaması Arıza Sebebi Tamiri Işık yanmıyor 쐽 şebeke gerilimi yok 쐽 Şebeke gerilimini kontrol edin 쐽 Işık yanıncaya kadar Lux değerini yavaşca yükseltin 쐽 Sensör önünün açık olmasını sağlayın 쐽 Kapsama alanını kontrol edin 쐽 Lux değeri çok düşük ayarlandı 쐽 hareket algılaması yok Işık kapanmıyor 쐽 Lux değeri çok yüksek 쐽 Mütakip çalışma süresi başladı 쐽 Parazit yapan ısı kaynakları, örneğin: Fanlı ısıtıcı, açık kapı ve pencere, ev hayvanları, ampul/halojen projektör, h
H Működési mód / Alapfunkció Kezelési útmutató Igen tisztelt Ügyfelünk, Köszönjük bizalmát, amit új, STEINEL jelenlét-érzékelőjének megvásárlásával kifejezésre juttatott. Ön egy kiváló minőségű termék mellett döntött, amelyet a legnagyobb gondossággal gyártottunk, próbáltunk ki és csomagoltunk. Kérjük, az üzembe helyezés előtt tanulmányozza át alaposan ezt használati útmutatót. Csak a szakszerű felszerelés és üzembehelyezés garantálja a hosszú távú, megbízható és zavarmentes működést.
COM 1 szerint az érzékelő és az energiatakarékos fényforrás közötti veztetékhez többeres vezeték alkalmazható, amely egyaránt tartalmazza a hálózati feszültség vezetékeit, valamint a vezérlőkábeleket is COM 2 Műszaki adatok (pl. NYM 5 x 1,52). A hálózati kábel átmérője max. 10 mm lehet. A hálózati csatlakozás kapcsának csatlakozási tartománya legfeljebb 2 x 1,5 mm2 vagy 1 x 2,5 mm2 lehet. DIM L L L L N N N N P P S N P S N DIM COM1 L L' 1-10V + – L L' 1-10V max.
Funkciók – Beállítások a dip-kapcsoló segítségével Funkciók – potenciométerekkel végezhető beállítások COM 1 + COM 2 COM 1 + COM 2 DIP 1 potméter Normál üzem / tesztüzem (NORM / TEST) A tesztüzem előnyt élvez minden más beállítással szemben a jelenlét-érzékelőn, és az egyes funkciók valamint az érzékelési tartomány ellenőrzésére szolgál. A je- Alkonykapcsoló-beállítás lenlét-érzékelő a világosságtól függetlenül kb. 8 mp.
COM 2 Párhuzamos kapcsolások potméter Több jeladó alkalmazása esetén azokat ugyan ahhoz a fázishoz kell csatlakoztatni! Utánvilágítási idő fűtés/szellőzés/klíma, 2. kapcsolt kimenet 14.1 • Beállítási érték 1 perc – 2 óra. • Jobboldali végállás: max • Baloldali végállás: min potméter Bekapcsolás-késleltetés fűtés/szellőzés/klíma, 2. kapcsolt kimenet • Beállítási érték 0 mp. – 10 perc • Jobboldali végállás: helyiség-felügyelet • Baloldali végállás: 0 mp.
Működési zavarok Megfelelési tanúsítvány Üzemzavar Ok Elhárítás A világítás nem kapcsol be 쐽 Nincs feszültség a csatlakozón 쐽 Hálózati feszültséget ellenőrizni 쐽 A lux-értéket lassan növelje, amíg a világítás bekapcsol 쐽 Gondoskodjon a szabad rálátásról az érzékelőre 쐽 Ellenőrizze az érzékelési tartományt 쐽 A lux-érték túl alacsonyra van beállítva 쐽 Nem történt mozgásérzékelés A világítás nem kapcsol ki.