Specifications

Princíp
Pohyb zapína svetlo, alarm a mnoho viac. Pre Vaše
pohodlie, pre Vašu bezpečnosť. Zabudovaný pyro-
elektrický infračervený detektor sníma neviditeľné
tepelné žiarenie pohybujúcich sa telies (ľudí, zvierat,
atď.). Takto zachytené tepelné žiarenie sa elektronicky
prevádza a zapína svietidlo. Cez prekážky, ako sú
napr. múry alebo sklenené tabule, sa tepelné žiarenie
nezaznamenáva a svietidlo sa nezapne.
- 67 -
Návod na montáž
Vážený zákazník,
ďakujeme Vám za dôveru, ktorú ste nám kúpou
Vášho nového halogénového senzorového svietidla
STEINEL prejavili. Rozhodli ste sa pre vysokokvalitný
výrobok, ktorý bol vyrobený, testovaný a zabalený s
maximálnou starostlivosťou.
SK
Bezpečnostné pokyny
Pred všetkými prácami na svietidle prerušte prívod
elektrickej energie!
Pri montáži musí byť elektrické vedenie, určené na
pripojenie, zbavené napätia. Preto je potrebné najs-
kôr vypnúť elektrický prúd a skontrolovať bezna-
päťovosť pomocou skúšačky napätia.
Pri inštalácii svietidla ide o prácu na elektrickom
napätí. Inštalácia sa preto musí vykonať v súlade s
inštalačnými predpismi a podmienkami pripojenia
platnými v danej krajine. (
D
- VDE 0100,
A
VE-
ÖNORM E8001-1,
-SEV 1000)
Nemontujte svietidlo na povrchoch, ktoré sa môžu
ľahko vznietiť.
Žiarovka sa musí nachádzať vo vodorovnej polohe
(± 15°).
Vhodné do vonkajšieho a vnútorného prostredia
(s teplotou do 25°C).
Pred inštaláciou sa oboznámte s týmto montážnym
návodom. Pretože len správna inštalácia a uvedenie
do prevádzky zaručuje dlhodobú, spoľahlivú a bezpo-
ruchovú prevádzku.
Prajeme Vám veľa radosti s novým halogénovým
senzorovým svietidlom STEINEL.
Svietidlo sa musí namontovať tak, aby pre
všetky možné polohy natočenia bola zabez-
pečená vzdialenosť 1 m k nasvetľovanej ploche.
Halogénové svietidlá sú určené len pre montáž na
stenu a nie pre montáž na strop. Vzdialenosť ku
stropu musí byť minimálne 80 cm.
V prípade prasknutia skla toto
pred opätovným použitím svietid-
la bezpodmienečne vymeňte za nové. Použite
špeciálne temperované sklo s hrúbkou 4 mm.
Ak sa po dlhší čas vystavíte žiareniu halogénového
svietidla prevádzkovaného s prepätím 10 %, hrozí
nebezpečenstvo kožného alebo očného zápalu.
Telo svietidla sa počas prevádzky ohreje na veľmi
vysokú teplotu. Svietidlo nastavujte iba vtedy, ak je
vychladnuté.
Dôležité: Najistejšie zachytenie pohybu docielite, ak
svietidlo namontujete, resp. nasmerujete z boku na
smer pohybu tak, aby výhľad nebol obmedzený pre-
kážkou (ako sú napr. stromy, múry a pod.).
Popis prístroja
Kryt
Stenový držiak
tacia šablóna
Tesniaca zátka
Pripojenie na vedenie pod omietkou
Pripojenie na vedenie pod omietkou s dodatočným
spotrebičom
Pripojenie na povrchové vedenie
Pripojenie na povrchové vedenie s dodatočným
spotrebičom
Jednotka reflektoru
Nastavenie času
Súmrakové nastavenie
Záruka
Tento výrobek firmy STEINEL je vyráběn s maximální
pozorností věnovanou jeho funkčnosti a bezpečnosti,
které byly vyzkoušeny podle platných předpisů, přičemž
se výrobek rovněž podrobil namátkové výstupní kontro-
le. Firma STEINEL přebírá záruku za bezvadné provede-
ní a funkčnost. Záruka se poskytuje v délce 36 měsíců
a začíná dnem prodeje výrobku spotřebiteli. Odstraněny
Vám budou výrobní vady a závady zapříčiněné vadným
materiálem, přičemž záruka spočívá v opravě nebo
výměně výrobku dle rozhodnutí servisu. Záruka se
nevztahuje na vady a škody na dílech podléhajících
opotřebení, na škody zapříčiněné nesprávným zacháze-
ním nebo údržbou ani na rozbití způsobené pádem.
Uplatňování dalších nároků následných škod na cizích
věcech je vyloučeno.
Záruka bude uznána jen tehdy, bude-li nedemontovaný
přístroj dobře zabalen, přiložen krátký popis závady,
pokladní stvrzenka nebo faktura (datum prodeje a razít-
ko prodejny), poslán na adresu příslušného servisu.
Servisní opravny:
Naše servisní opravny provádějí rovněž
opravy po uplynutí záruční doby nebo
opravy závad, na které se záruka nevz-
tahuje. Dobře zabalený výrobek zašlete,
prosím, i v tomto případě nejbližšímu
servisnímu středisku.
Prohlášení o shodě
Produkt splňuje požadavky směrnice pro nízké napětí
73/23/EHS a směrnice EMV (elektromagnetické
snášenlivosti) 89/336/EHS.
- 66 -
SK
HS 2160__24spr 23.05.2007 10:15 Uhr Seite 67